Translation of "Moreno" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Sebastián Moreno. | سيباستيان مورينو |
Mr. Moreno withdrew. | 41 انسحب السيد مورينو. |
Mr. Moreno withdrew. | 46 انسحبت السيدة لوز ريخاش. |
Puerto Baquerizo Moreno | بويرتو بكويريزو مورينوecuador. kgm |
Captain Moreno, please. | كابتن مورينو |
(Signed) Fernando ZUMBADO (Signed) Eduardo NINO MORENO | )توقيع( فرناندو زمبادو |
Mr. Boudewijn Dereymaeker Mr. Abelardo Moreno Fernandez | السيد آﻻن كول السيد بودفين ديريماكر |
I was just talking to Moreno. Yeah? | كنت اتحدث الى مورينو للتو |
Moreno says you have a big story. | كابتن مورينو يقول انه ربما لديك قصة هائلة الليلة |
Submitted by Jesús Terrón (represented by counsel, Ms. Antonia Mateo Moreno) | المقد م من خيسوس تيرون (تمثله المحامية، السيدة أنطونيا ماتيو مورينو) |
Get me the special agent and Captain Moreno of Bureau of Inspectors. | ارسلى لى العميل الخاص وكابتن مورينو من مكتب المحققين |
I invite Mr. Moreno Ocampo to take a seat at the Council table. | أدعو السيد أوكامبو لشغل مقعد إلى طاولة المجلس. |
The President (spoke in French) I thank Mr. Moreno Ocampo for his briefing. | الرئيس (تكلم بالفرنسية) أشكر السيد مورينو أوكامبو على إحاطته الإعلامية. |
The Chief Prosecutor, Luis Moreno Ocampo (Argentina), was sworn in on 16 June 2003. | 27 وأدى كبير المدعين العامين لويس مورينو أوكامبو (الأرجنتين) اليمين في 16 حزيران يونيه 2003. |
Instead, Moreno Ocampo s request may have negative political repercussions by creating much disarray in international relations. | بل إن الطلب الذي تقدم به مورينو أوكامبو من المحتمل أن يؤدي إلى عواقب سياسية سلبية بالتسبب في قدر كبير من التشوش في العلاقات الدولية. |
The members of the Council and Mr. Moreno Ocampo had an exchange of views after the briefing. | وأجرى أعضاء المجلس مع السيد مورينو أوكامبو تبادلا للآراء بعد الإحاطة . |
Only Colonel Guillermo Alfredo Benavides Moreno and Lieutenant Yusshy René Mendoza Vallecillos were found guilty of murder. | ولم تصدر إدانه بتهمة القتل إﻻ على الكولونيل غييرمو ألفريدو بينافيدس مورينو واللفتنانت يوشي رينيه مندوسا فايسيوس. |
19. Mr. Moreno Fernández (Cuba), Mr. Acharya (Nepal), Mr. Mongbé (Benin) and Mr. Al Sabeeh (Kuwait) withdrew. | ١٩ انسحب السيد مورينو فرناديز )كوبا(، والسيد أشاريا )نيبال( والسيد مونغوبي )بنن( والسيد الصباح )الكويت(. |
A small area of unincorporated territory separates Loma Linda from the city of Moreno Valley to the south. | مساحة صغيرة من الأراضي غير مدمجة تفصل لوما ليندا من مدينة وادي مورينو إلى الجنوب. |
Moreno won the gold medal at the 1992 Olympic Games in Barcelona, for the Men's 1.000m Time Trial. | الألعاب الأولمبية الصيفية 1992 برشلونة ميدالية ذهبية في سباق 1 كم ضد عقارب الساعة (Time Trial). |
We also commend the Prosecutor, Mr. Luis Moreno Ocampo, and his team of investigators for their collaborative efforts. | ونحيي أيضا المدعي، السيد لويس مورينو أوكامبو، وفريق المحققين العاملين معه على جهودهم التعاونية. |
Moreno also maintains that a high ranking DISIP official aided and abetted Posada's escape from the Venezuelan prison. | كما أكد مورينو أن أحد كبار موظفي دائرة الاستخبارات الفنزويلية شارك في تهريب الإرهابي من السجن الفنزويلي وسهل هذه العملية. |
7. At the invitation of the Chairman, Mr. Moreno Fernández (Cuba) took a place at the Committee table. | ٧ بناء على دعوة من الرئيس، جلس السيد مورينو فرنانديز )كوبا( الى طاولة المكتب. |
The conservative Gabriel Garcia Moreno unified the country in the 1860s with the support of the Roman Catholic Church. | المحافظ غابرييل غارسيا مورينو موحد البلاد في 1860s بدعم من الكنيسة الكاثوليكية الرومانية. |
Spain Fernando Arias Salgado, Purificación Butiérrez López, Aurelio Fernández, Isabel Codón Barrigón, Isabel Pastor García Moreno, Julia Tercero Valentín | أسبانيا فرناندو أرياس سالغادو، وبوري فيكاشيون غويتيريس لوبيس، وآريليو فريناندس، وايسابيل كودون باريغون، واسابيل باستورغارسيا مورينو، وخوليا ترسيرو فاﻻنتين |
The election of the Colombian Luis Alberto Moreno as president of the Inter American Development Bank had clear US backing. | فقد جاء انتخاب الكولومبي لويس ألبرتو رئيسا لبنك التنمية بين الأميركيتين نتيجة لدعم واضح من ق ـب ل الولايات المتحدة. |
The Prosecutor, Mr. Moreno Ocampo, is actively investigating situations in the Democratic Republic of the Congo and in northern Uganda. | وإن المدعي العام مورينو أوكامبو الآن بصدد التحقيق بنشاط في حالات بجمهورية كونغو الديمقراطية وشمال أوغندا. |
At this meeting, the Security Council will hear a briefing by Mr. Luis Moreno Ocampo, Prosecutor of the International Criminal Court. | في هذه الجلسة، سيستمع مجلس الأمن إلى إحاطة إعلامية من السيد لويس مورينو أوكامبو، المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية. |
At this meeting, the Security Council will hear a briefing by Mr. Luis Moreno Ocampo, Prosecutor of the International Criminal Court. | وفي هذا الاجتماع، سيستمع مجلس الأمن إلى إحاطة إعلامية من السيد لويس مورينو أوكامبو، المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية. |
During the two months he was detained, Moreno was subjected to abuse and torture by thugs under the direction of Posada Carriles. | وقد تعرض خلال الشهرين الذين بقي خلالهما رهن الاعتقال إلى سوء المعاملة وأعمال التعذيب على يد القتلة المأجورين الذين يعملون تحت إمرة بوسادا كاريلس. |
We also wish to extend our recognition to the work of the Prosecutor, Mr. Luis Moreno Ocampo, in this complex and challenging task. | ونود أيضا أن نعرب عن تقديرنا للمدعى العام، السيد لويس مورينو اوكامبو، على العمل الذي يؤديه في تنفيذ مهمته المعقدة والشاقة. |
The members of the Council and Luis Moreno Ocampo, Prosecutor of the International Criminal Court, had an exchange of views after the briefing. | وبعد الإحاطة، أجرى أعضاء المجلس تبادلا للآراء مع لويس مورينو أوكامبو المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية . |
On top of that, Moreno Ocampo s request might further alienate the Great Powers (China, Russia, and the United States) that are currently hostile to the ICC. | وفوق كل ذلك قد يؤدي طلب مورينو أوكامبو إلى تفاقم عزلة القوى العظمى (الصين، وروسيا، والولايات المتحدة) التي تناهض المحكمة الجنائية الدولية حاليا . |
While the ICC s chief prosecutor, Luis Moreno Ocampo, expresses confidence that Bashir will be brought to justice, it is unclear how this will happen. But it could. | ورغم أن المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية،لويس مورينو أوكامبو، ي ـعر ب عن ثقته في تقديمالبشير إلى العدالة، فمن غير الواضح كيف قد يتم ذلك، ولكنه أمر ممكن. |
Nevertheless, the decision of Luis Moreno Ocampo, the Prosecutor of the International Criminal Court, to request an arrest warrant against al Bashir is puzzling, for three reasons. | إلا أن قرار لويس مورينو أوكامبو ، مدعي المحكمة الجنائية الدولية، بتقديم طلب لاستصدرا أمر بالقبض على البشير لهو أمر محير لثلاثة أسباب. |
Fathers Ellacuría, Martín Baró and Montes were shot and killed by Private Oscar Mariano Amaya Grimaldi, Fathers López and Moreno by Deputy Sergeant Antonio Ramiro Avalos Vargas. | وقام الجندي أوسكار ماريانو أمايا غريمالدي بإطﻻق النار على اﻵباء إياكوريا ومارتن بارو ومونتيس فأرداهم قتلى، وأطلق نائب السيرجنت أنطونيو راميرو أفالوس فارخاس النار على اﻷبوين لوبيس ومورينو فقتلهما. |
Furthermore, Moreno Ocampo has inferred al Bashir s genocidal intent from a set of facts and conduct that in his view amount to a clear indication of such intent. | فضلا عن ذلك فقد استدل مورينو أوكامبو على نية البشير في الإبادة العرقية من خلال مجموعة من الحقائق والسلوكيات التي ترقى من وجهة نظره إلى الدلالة الواضحة على مثل هذه النية. |
The historic centre of the city is based on a grid pattern, despite the hills, with the streets Venezuela, Chile, García Moreno, and Guayaquil being the most important. | بسبب التلال وشكل المدينة المنحنى من الصعب توضيح نمط اشبكة.و يقوم المركز التاريخي للمدينة غلى نمط الشبكة وبالرغم من التلال إلا أن الشوارع فنزويلا، وشيلي، غارسيا مورينو، وغواياكيل تعد الأكثر أهمية. |
Liverpool On 12 August 2014, it was revealed, after a month and a half of negotiations, that Liverpool had agreed a 12 million deal with Sevilla for Moreno. | في 12 أغسطس 2014، بعد شهر ونصف من المفاوضات، أ علن عن إتفاق ليفربول وإشبيلية على صفقة تساوي 12 مليون لمورينو. |
Mr. Moreno Ocampo I welcome this opportunity to address the Security Council on the activities and planning undertaken by my Office since the adoption of resolution 1593 (2005). | السيد مورينو أوكامبو (تكلم بالانكليزية) أرحب بهذه الفرصة لمخاطبة مجلس الأمن بشأن الأنشطة والتخطيط الذي اضطلع به مكتبي منذ اعتماد القرار 1593 (2005). |
At the invitation of the Chairman, Mr. Moreno (University Front for Demilitarization and Education Frente Universitario por la Desmilitarización y la Educación (FUDE)) took place at the petitioners' table. | 35 بناء على دعوة الرئيس، جلس السيد مورينو (الجبهة الجامعية لنزع السلاح والتعليم) إلى مائدة أصحاب الالتماسات. |
Mr. Moreno Ocampo I welcome this opportunity to address the Security Council once again on the activities undertaken by my Office since my first report on 29 June 2005. | السيد مورينو أوكامبو (تكلم بالانكليزية) إنني أرحب بهذه الفرصة لمخاطبة مجلس الأمن مرة أخرى بشأن الأنشطة التي اضطلع بها مكتبي منذ تقريري الأول المقدم في 29 حزيران يونيه 2005. |
The PRESIDENT I now call on Mr. Moreno Fernandez of Cuba, Rapporteur of the Intergovernmental Group to Monitor the Supply on Shipping of Oil and Petroleum Products to South Africa. | أعطي الكلمة اﻵن للسيد مورينو فرنانديز ممثل كوبا، مقرر الفريق الحكومي الدولي لرصد توريد ونقل النفط والمنتجات النفطية إلى جنوب افريقيا. |
A few hours earlier, on 15 November between 10 p.m. and 11 p.m., Colonel Guillermo Alfredo Benavides Moreno, Director of the Military College, met with the officers under his command. | قبل ذلك ببضع ساعات، وفي يوم ١٥ تشرين الثاني نوفمبر، فيما بين الساعة ٠٠ ٢٢ و ٠٠ ٢٣، التقى الكولونيل غييرمو الفريدو بينافيدس، مدير الكلية العسكرية، بالضباط الخاضعين لقيادته. |
On July 14, the ICC prosecutor, Argentine lawyer Luis Moreno Ocampo, announced that he was seeking an arrest warrant for Sudanese President Omar al Bashir for orchestrating the atrocities in Darfur. | وبعد ذلك الإعلان مباشرة بدأت الحكومة السودانية وحلفاؤها حملة دبلوماسية كان الهدف منها الحصول على تأجيل للتحقيقات من مجلس الأمن لمدة 12 شهرا . |