Translation of "Moors" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Moors? | مور |
Death to the Moors! | الموت للمغاربة |
You let Moors live? | تركت المغاربة يعيشون |
He's been on the moors. | هو كان على الأراضي البور. |
True, they're Moors, we're Christians... | حقا انهم مغاربة و نحن مسيحيون |
While the Moors hold Valencia... | بما ان المغاربة مسيطرون على فالينشيا |
King of Christians and Moors. | ملك المسيحيون و المغاربة |
Oh, the Moors have ambushed him! | المور نصبوا له كمين |
He's the man who's fighting Moors! | انه الرجل الذى يحارب المغاربة |
All Spain is threatened by the Moors. | كل اسبانيا مهددة بالمور |
You'd be for the moors to shoot something. | أنت ستكون للأراضي البور لضرب الشيء. |
All Ceylon Moors Colombo, Sri Lanka 5 December 1991 | كولومبو ، سري ﻻنكا |
What other way is there to treat the Moors? | ما هى الطريقة الاخرى للتعامل مع المغاربة |
You knew that there was a battle with the Moors? | تعلمين ان كانت هناك حرب مع المغاربة |
The Black Moors are darker skinned people who also speak Arabic. | وتم تاريخيا استعبادهم من قبل المغاربة البيض. |
He borrowed it from the Spaniards, the Spaniards from the Moors. | لقد قام بإستعارته من الأسبان و الأسبان أخذوه من الشمال الأفريقى |
They have been stirred into unrest by the Moors of Africa. | لقد اثارتهم اضطرابات المغاربة فى افريقيا |
The White Moors are a light skinned Berber people who speak Arabic. | هم الطبقة ذات النفوذ في البلاد وامتلكوا تاريخيا عبيدا . |
I saw river clean once Sunday school outing up on the moors. | رأيت النهر صافيا مرة في نزهة مدرسة الأحد عند المستنقع |
We will hang their bodies high as an example to other Moors! | سنعلق اجسادهم عاليا ليكونوا عبرة لباقى المغاربة |
The second group is composed of Tuaregs and Moors from Mali and Niger. | وتتألف المجموعة الثانية من الطوارق والمور من مالي والنيجر. |
They have historically been enslaved by the White Moors. the population is poorly educated. | معظم العبيد لا يدركون أنهم عبيد. |
These ethnic groups have been seen to contest the political, economic, and social dominance of Moors. | وقد شوهدت هذه الجماعات العرقية لخوض الهيمنة السياسية والاقتصادية والاجتماعية من المور. |
The Muslim Moors had a noticeable influence on the works of George Peele and William Shakespeare. | كان مسلم المغاربة له تأثير ملحوظ على أعمال جورج بيلي و وليام شكسبير. |
Despite this, some towns, like Alcácer do Sal in 1217, were conquered from the Moors by the private initiative of noblemen. | على الرغم من هذا، بعض المدن، مثل الكاسر دو سال عام 1217، غزها المغاربة من قبل مبادرة خاصة من النبلاء. |
The problem worsened significantly after 1606, when Spain expelled its entire population of 600,000 Moriscos Moors who had converted to Christianity. | تفاقمت المشكلة بشكل كبير بعد عام 1606 عندما طردت إسبانيا جميع سكانها من المورسكيين وبلغوا 600,000 ـ والمورسكيون هم الموريون الذين تحولوا إلى المسيحية. |
The Alhambra fortress in Granada, Spain, was built by the Arabic speaking Moors in the 13th century when they ruled parts of the Iberian peninsula. | قصر الحمراء في غراندا، إسبانيا، ب ني على يد الموروس الذين تكلموا العربية في القرن الثالث عشر عنذما حكموا جزء من شبه الجزيرة الإيبيرية. |
Upon the end of the Portuguese involvement in several wars with Castile and the Moors, the Portuguese economy was failing, and many soldiers now unemployed. | عند نهاية مشاركة البرتغالي في عدة حروب مع قشتالة و مورس، كان الفشل الاقتصاد البرتغالي، والعديد من الجنود الآن عاطلين عن العمل. |
The earliest predecessors of the Lipizzan originated in the 7th century when Barb horses were brought into Spain by the Moors and crossed on native Spanish stock. | وقد ظهر أول أسلاف خيول ليبيزان في القرن السابع عندما تم جلب خيول بارب (Barb) إلى إسبانيا على يد المور (Moors) التي اختلطت مع الخيول الإسبانية الأصلية. |
The horsemen of Central Asia, such as the Mongols, used this type of stirrup, as did the Islamic Bedouin and Moors of the Middle East and North Africa. | لقد استخدم فرسان آسيا الوسطى، مثل المغول، ذلك النوع من الر كاب، مثلما فعل البدو الإسلاميين وأهل المغرب في الشرق الأوسط وأفريقيا الشمالية. |
1. At 31 December 1993, Algeria hosted some 219,000 refugees composed of three major groups Western Saharan refugees, Tuaregs and Moors from Mali and Niger, and urban refugees. | ١ في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣، استضافت الجزائر نحو ٠٠٠ ٢١٩ ﻻجئ يتألفون من ثﻻث مجموعات رئيسية وهم الﻻجئون من أبناء الصحراء الغربية الطوارق والمور القادمون من مالي النيجر والﻻجئون الحضريون. |
A year after the peace treaty was signed in Seville, Portuguese troops played an important role in defeating the Moors at the Battle of Río Salado in October 1340. | بعد ذلك بعام تم التوقيع على معاهدة سلام في إشبيلية ، لعبت القوات البرتغالية دورا هاما في هزيمة المغاربة في معركة ريو سالادو في أكتوبر 1340. |
The fact remains that a centuries old tradition of master slave relations whereby the dominant white Moors (or Arabs) exist in superior positions to the Black Africans who lived in intergenerational slavery bolstered by undereducation and economic disenfranchisement. | وتبقى حقيقة بقاء التقاليد عبر القرون حول علاقة السيد والعبد التي تواجد بموجبها المغاربة البيض في مكانة أرفع من مكانة الأفارقة السود الذين عاشوا في عصورا من العبودية ويعزز هذا غياب التعليم والحرمان الاقتصادي. |
There are a number of theories of its origin, including as an Arab soup of bread, olive oil, water and garlic that arrived in Spain and Portugal with the Moors, or via the Romans with the addition of vinegar. | وحساء الجاثباتشو له جذور قديمة، فهناك عدد من النظريات عن أصله، منها اعتباره حساء عربيا من الخبز وزيت الزيتون والماء والثوم الذي وصل إلى إسبانيا والبرتغال مع المورس، أو عن طريق الرومان مع إضافة الخل. |
Curious historical footnote when the Moors invaded southern Spain, they took this custom with them and the pronunciation changed over the centuries from Allah, Allah, Allah, to Olé, olé, olé, which you still hear in bullfights and in flamenco dances. | حاشية تاريخية غريبة عندما غزا المورس جنوب أسبانيا، أخذوا معهم هذه العادة وقد تحو ل النطق عبر القرون |
This title was given by king Henry II of Castile to the city of Jaen, due to the privileges that the city had, and to the role that the city was playing in the defense of the kingdom of Castile against the Moors. | نظرا للدور الذي لعبته المدينة في الدفاع عن مملكة قشتالة ضد المورسكيون المسلمين، أطلق الملك هنري الثاني ملك قشتالة هذا الشعار على المدينة (جيان هي المدينة النبيلة والمخلصة جدا في الدفاع عن ملوك قشتالة). |
National defence The land forces fought for Portuguese independence against the Leonese and the Moors in the 12th century, against the Castilian invaders in the 14th century, against the Spanish Habsburgs in the 17th century, and against French invaders in the Peninsular War in the 19th century. | القوات البرية قاتلوا من أجل الاستقلال ضد الليونيون والمورس في القرن 12th، ضد الغزاة قشتالة في القرن 14، ضد هابسبورغ الإسبانية في القرن 17، وضد الغزاة الفرنسيين في حرب شبه الجزيرة في القرن 19. |