Translation of "Micah" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The sons of Uzziel, Micah of the sons of Micah, Shamir. | من بني عز يئيل ميخا. من بني ميخا شامور. |
Come on, Micah. | تعال . يا ميكا |
Ezra Weeden, Micah Smith... | ... إزرا ويدن , مايكل سميث |
Micah consecrated the Levite, and the young man became his priest, and was in the house of Micah. | فملأ ميخا يد اللاوي وكان الغلام له كاهنا وكان في بيت ميخا. |
And Micah consecrated the Levite and the young man became his priest, and was in the house of Micah. | فملأ ميخا يد اللاوي وكان الغلام له كاهنا وكان في بيت ميخا. |
Do you believe me now, Micah Smith? | هل تصدقنى الآن , يا ميكا سميث . الآن . |
Image from Micah Sifry Sources MobileActive.org, InternetWorldStats.com, GlobalHealthFacts.org | المخطط المستخدم من ميكاه سيفري، المصادر MobileActive. |
Micah his son, Reaiah his son, Baal his son, | وابنه ميخا وابنه رآيا وابنه بعل |
Micah his son, Reaia his son, Baal his son, | وابنه ميخا وابنه رآيا وابنه بعل |
So let's first look at Micah, or Mee kah. | إذن لننظر أولا إلي ميكاه أو مي كا |
Micah Sifry, writing for TechPresident, has also considered mobile, arguing | ويدون ميكاه سيفري في مدونة TechPresident، أخذا بعين الاعتبار الهاتف المحمول قائلا |
So Micah and I have colored in the same amount. | إذن ميكاه و أنا قد قمنا بتلوين نفس الكمية |
The sons of Micah Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz. | وبنو ميخا فيثون ومالك وتاريع وآحاز. |
The sons of Micah Pithon, and Melech, and Tahrea, and Ahaz. | وبنو ميخا فيثون ومالك وتحريع وآحاز. |
The sons of Uzziel Micah the chief, and Isshiah the second. | ابنا عزيئيل ميخا الراس ويش ي ا الثاني. |
The brother of Micah, Isshiah of the sons of Isshiah, Zechariah. | اخو ميخا يش ي ا ومن بني يش ي ا زكريا. |
So Micah has colored in the same amount that I have. | إذن ميكاه قد لون نفس القيمة الني قمت أنا بتلوينها. |
And there was a man of mount Ephraim, whose name was Micah. | وكان رجل من جبل افرايم اسمه ميخا. |
And the son of Jonathan was Merib baal and Merib baal begat Micah. | وابن يهوناثان مريببعل ومريببعل ولد ميخا. |
And the sons of Micah were, Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz. | وبنو ميخا فيثون ومالك وتاريع وآحاز. |
And the son of Jonathan was Merib baal and Merib baal begat Micah. | وابن يهوناثان مريببعل ومريببعل ولد ميخا. |
And the sons of Micah were, Pithon, and Melech, and Tahrea, and Ahaz. | وبنو ميخا فيثون ومالك وتحريع وآحاز. |
There was a man of the hill country of Ephraim, whose name was Micah. | وكان رجل من جبل افرايم اسمه ميخا. |
And they passed thence unto mount Ephraim, and came unto the house of Micah. | وعبروا من هناك الى جبل افرايم وجاءوا الى بيت ميخا. |
The son of Jonathan was Merib Baal and Merib Baal became the father of Micah. | وابن يهوناثان مريببعل ومريببعل ولد ميخا. |
The Micah Challenge is an international campaign that encourages Christians to support the Millennium Development Goals. | ميكاه شالينج، بالإنجليزية Micah Challengeهي حملة دولية تشجع المسيحيين على دعم الأهداف الإنمائية للألفية. |
They passed there to the hill country of Ephraim, and came to the house of Micah. | وعبروا من هناك الى جبل افرايم وجاءوا الى بيت ميخا. |
Your friend Micah starts off with green, Joelle starts with the red, Holden starts with pink, | و بدأ صديقك ميكاه باللون الأخضر، جويل بدأت باللون الأحمر ، هولدين بدأت باللون الزهري |
And Bakbakkar, Heresh, and Galal, and Mattaniah the son of Micah, the son of Zichri, the son of Asaph | وبقبق ر وحرش وجلال ومتنيا بن ميخا بن زكري بن آساف |
Then Micah said, Now know I that Yahweh will do good to me, since I have a Levite to my priest. | فقال ميخا الآن علمت ان الرب يحسن الي لانه صار لي اللاوي كاهنا |
Then said Micah, Now know I that the LORD will do me good, seeing I have a Levite to my priest. | فقال ميخا الآن علمت ان الرب يحسن الي لانه صار لي اللاوي كاهنا |
And he said unto them, Thus and thus dealeth Micah with me, and hath hired me, and I am his priest. | فقال لهم كذا وكذا عمل لي ميخا وقد استأجرني فصرت له كاهنا. |
He said to them, Thus and thus has Micah dealt with me, and he has hired me, and I am become his priest. | فقال لهم كذا وكذا عمل لي ميخا وقد استأجرني فصرت له كاهنا. |
And they turned thitherward, and came to the house of the young man the Levite, even unto the house of Micah, and saluted him. | فمالوا الى هناك وجاءوا الى بيت الغلام اللاوي بيت ميخا وسلموا عليه. |
So if I divide both the numerator and the denominator by 2, I get 2 3, which is the exact same fraction as Micah. | إذن إذا قمت بقسمة كل من البسط و المقام بـ 2 سأحصل على 2 3، و التي هي بالضبط نفس الكسر الذي لدي ميكاه |
The man Micah had a house of gods, and he made an ephod, and teraphim, and consecrated one of his sons, who became his priest. | وكان للرجل ميخا بيت للآلهة فعمل افودا وترافيم وملأ يد واحد من بنيه فصار له كاهنا. |
They cried to the children of Dan. They turned their faces, and said to Micah, What ails you, that you come with such a company? | وصاحوا الى بني دان فالتفتوا وقالوا لميخا ما لك صرخت. |
And the man Micah had an house of gods, and made an ephod, and teraphim, and consecrated one of his sons, who became his priest. | وكان للرجل ميخا بيت للآلهة فعمل افودا وترافيم وملأ يد واحد من بنيه فصار له كاهنا. |
The children of Dan went their way and when Micah saw that they were too strong for him, he turned and went back to his house. | وسار بنو دان في طريقهم. ولما رأى ميخا انهم اشد منه انصرف ورجع الى بيته |
The king commanded Hilkiah, and Ahikam the son of Shaphan, and Abdon the son of Micah, and Shaphan the scribe, and Asaiah the king's servant, saying, | وامر الملك حلقيا واخيقام بن شافان وعبدون بن ميخا وشافان الكاتب وعسايا عبد الملك قائلا |
They turned aside there, and came to the house of the young man the Levite, even to the house of Micah, and asked him of his welfare. | فمالوا الى هناك وجاءوا الى بيت الغلام اللاوي بيت ميخا وسلموا عليه. |
And they cried unto the children of Dan. And they turned their faces, and said unto Micah, What aileth thee, that thou comest with such a company? | وصاحوا الى بني دان فالتفتوا وقالوا لميخا ما لك صرخت. |
And the children of Dan went their way and when Micah saw that they were too strong for him, he turned and went back unto his house. | وسار بنو دان في طريقهم. ولما رأى ميخا انهم اشد منه انصرف ورجع الى بيته |
The word of Yahweh that came to Micah the Morashtite in the days of Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, which he saw concerning Samaria and Jerusalem. | قول الرب الذي صار الى ميخا المورشتي في ايام يوثام وآحاز وحزقيا ملوك يهوذا الذي رآه على السامرة واورشليم |
Micah said to him, Where did you come from? He said to him, I am a Levite of Bethlehem Judah, and I am looking for a place to live. | فقال له ميخا من اين اتيت. فقال له انا لاوي من بيت لحم يهوذا وانا ذاهب لكي اتغرب حيثما ات فق. |