Translation of "Merci" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Merci. | ميرسي. |
Merci. | شكرا . |
Merci. | شكرا |
Merci Camille. | شكرا كامي. |
Merci, monsieur. | ميرسي، مونسيو. |
No, merci. | لا، ميرسي. |
Chuckles Merci. | تشاكلز ميرسي. |
Merci, madame. | ميرسي، سيدتي. |
Merci, monsieur. | ميرسي، مونسيو. |
No, merci. | لا، ميرسي. |
Ah, merci. | أوه، شكرا |
Merci. Bonsoir. | شكرا ، عمت مساء |
Merci, monsieur. | شكرا سيدي |
Merci, monsieur. | شكرا سيدي. |
Merci. Pardon. | شكرا لك عذرا . |
No, no, merci. | لا، لا، ميرسي. |
Oh, merci, madame. | أوه، ميرسي، سيدتي. |
Merci beaucoup. I love you. | شكرا جزيلا.أحبكم. |
Merci. Mr. Craster, the piano. | شكرا لك سيد (كراستر)، إجلس على البيانو |
Yes, thank you. Merci. Goodbye. | نعم, شكرا , الى اللقاء |
It's superb. Merci mille fois. | إنها رائعة شكرا |
Bonsoir. Vous étiez formidable. Merci. | مساء الخير، لقد كنت رائعة. |
Merci, Monsieur Flannagan. Bon voyage. | شكرا سيد فلانجان رحلة سعيدة. |
Je vous remercie mille fois, madame. Merci. Oh, Maxim, how lovely. | ماكسيم كم هذا رائع |
Get it down while I can still afford it. Merci, Monsieur Malone. | خفض السعر حتى نستطيع ذلك |
I wouldn't tell her, Daites merci mama . And I hope that no one heard her. | لن أقول لها قولي شكر ا أمي (بالفرنسية) و أتمنى أنه لم يسمعها أحد! |
Dimachki is considered Francophone meaning, her dominant second language is French. But that s not the only reason she used merci. | تعتبر دمشقي نفسها فرانكفونية، أي أن ها تتحدث اللغة الفرنسية بطلاقة اللغة الأم. |
Notre Dame de la Merci is a municipality in the Lanaudière region of Quebec, Canada, part of the Matawinie Regional County Municipality. | نورت دام دي لا ميرسي (كيبك) هي بلدية محلية في كيبيك تقع في كندا في Matawinie Regional County Municipality. |
Codeswitching, what does it mean? When you're combining two languages in one sentence or in the whole interaction, she says, before she seamlessly uses the French word, merci, to say thanks to our waiter. | التناوب اللغو ي، ما الذي يعنيه ذلك أن تخلطي بين أكثر من لغة في جملة واحدة أو طوال عملية التفاعل بأكملها تستكمل الشرح قبل أن تستخدم الكلمة الفرنسية بعفوية لتشكر النادل. |