Translation of "Mello" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Captain Mello! | قبطان (ميلو |
Captain Mello! | ! (قبطان (ميلو |
Captain Mello! | ! (ـ قبطان (ميلو ! |
Hey, Captain Mello! Are you aboard? | قبطان (ميلو) ، أأنت على متن الباخرة |
Yes, Captain Mello, I got her down. | نعم ، قبطان (ميلو) .. |
He's at the dock with Captain Mello. | (إنه عند المرسى بصحبة القبطان (ميلو |
This man is called Fernando Collor de Mello. | هذا الرجل يدعى فيرناندو كولر دي ميلو |
Captain Mello will take you upriver in the morning. | قبطان (ميلو) سيأخذك إلى أعلى النهر في الصباح |
I sure wanna thank you, Captain Mello. What for? | (ـ بكل تأكيد أود أن أشكرك ، قبطان (ميلو ـ لماذا |
Biography Vieira de Mello was born in Rio de Janeiro to the diplomat Arnaldo Vieira de Mello and his wife Gilda, on 15 March 1948. | سيرجيو فييرادي ميللو Sérgio Vieira de Mello من مواليد ريو دي جانيرو بالبرازيل في 15 مارس أذار عام 1948. |
Now, who was Sergio? Sergio Vieira de Mello was his name. | الآن , من كان سيرجيوا سيرجيو فييرا دى ميللو كان إسمه . |
I been taking care of Captain Mello for 40 years or more. | لقد اعتنيت بالقبطان (ميلو) طوال 40سنة أو أكثر |
Luiz Mello When I moved to Serbia three and a half years ago, | عندما انتقلت الى صربيا منذ ثلاث سنوات ونصف |
And when we were desperate was the moment we elected Fernando Collor de Mello. | والوقت الذي كنا يائسين فيه كان عندما انتخبنا فيرناندو كولر دي ميلو |
Captain Mello is the best man in the Oregon Territory with an arrow wound. | القبطان (ميلو) أفضل من يجيد التعامل ... مع جروح السهام في ولاية أوريجون |
Mello may be having trouble with his boat. But Hendricks should have let us know. | . القبطان (ميلو) ربما واجهته مشكلات مع قاربه لكن كان من الواجب على (هيندريكس) إبلاغنا بذلك |
Get 'em to get this stuff aboard. Is that all right with you, Captain Mello? | . دعهم يحملون الأمدادات إلى الباخرة أهذا جيد بالنسبة لك ، قبطان (ميلو) |
The storyline is based on the second part of the manga, featuring characters such as Mello and Near. | والخط الأساسي في اللعبة يعتمد على أحداث الجزء الثاني من القصة المصورة التي تظهر فيه شخصيات ميلو ونير. |
In February 1991, President Fernando Collor de Mello reaffirmed Brazil's interest in the region by visiting the Brazilian Antarctic base, where he spent three days. | في شباط 1991، أكد الرئيس فرناندو كولور دي ميلو مصلحة البرازيل في المنطقة من خلال زيارته للقاعدة في المقاطعة البرازيلية بأنتاركتيكا، حيث قضى ثلاثة أيام. |
Craig Cameron Mello (born October 18, 1960) is an American biologist and professor of molecular medicine at the University of Massachusetts Medical School in Worcester, Massachusetts. | كريغ كاميرون ميلو (18 أكتوبر 1960 ) عالم أحياء أمريكي وأستاذ للبيولوجيا الجزيئية في كلية الطب بجامعة ماساتشوستس الأمريكية. |
Brazil shares their pain, as we lost Sergio Vieira de Mello in a brutal attack against the United Nations headquarters in Baghdad almost two years ago. | إن البرازيل تشاطرهم آلامهم، لأننا فقدنا سيرجيو فييرا دي ميلو في هجوم وحشي على مقر الأمم المتحدة في بغداد منذ قرابة عامين. |
But as we learned from Samantha Power, in her story about Sergio Vieira de Mello, you can't just go charging in, saying, You're wrong, and I'm right. | لكن كما تعلمنا من سامنثا بور في قصتها عن سيرجى فيارا دي ميلو , لا يمكنكم التسرع في القول , أنت على خطأ , وأنا على صواب . |
But as we learned from Samantha Power, in her story about Sergio Vieira de Mello, you can't just go charging in, saying, You're wrong, and I'm right. | لكن كما تعلمنا من سامنثا بور في قصتها عن سيرجى فيارا دي ميلو ( دبلوماسى برازيلي ) , لا يمكنكم التسرع في القول , أنت على خطأ , وأنا على صواب . |
Sergio Vieira de Mello library at Nairobi, which includes the libraries of the United Nations Environment Programme, the United Nations Human Settlements Programme, and the United Nations Information Service | مكتبة سيرجيو دي ميليو في نيروبي التي تشمل مكتبات برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية ودائرة الأمم المتحدة للإعلام |
A review by Mello and Moldowan in 2005 showed that although the carbon in diamonds is not biological in origin, the diamondoids found in petroleum are composed of carbon from biological sources. | دراسة قام بها كل من Mello و Moldowan في 2005 اظهرت أنه على الرغم من أن الكربون في الألماس ليس بيولوجيا بالأصل ،البنى الالماسية التي وجدت في البتروليوم مؤلفة من الكربون من مصادر بيولوجية. |
UNHCR supported partnerships with academic institutions, for instance to create posts in memory of Sergio Vieira de Mello at a number of Latin American universities to enhance knowledge and understanding of international refugee law and related disciplines. | 44 ودعمت المفوضية عمليات الشراكة مع المؤسسات الأكاديمية مثلا لإنشاء وظائف في عدد من جامعات أمريكا اللاتينية تخليدا لذكرى سيرخيو فييرا دي ملليو لتعزيز معرفة وفهم القانون الدولي للاجئين والاختصاصات ذات الصلة. |
First, it held a symbolic moment of silence at its Reception on 16 August to mark the first anniversary of the violent deaths of the former United Nations High Commissioner for Human Rights Sergio Vieira de Mello and his colleagues. | أولا، لزم الحضور الصمت للحظات ،في حفل الاستقبال الذي أقامه القسم في 16 آب أغسطس، وذلك بمناسبة الذكرى الأولى لمصرع مفوض الأمم المتحدة السامي السابق لحقوق الإنسان، سيرجيو فييرا دي ميللو، وزملائه. |
Samantha Power tells a story of a complicated hero, Sergio Vieira de Mello. This UN diplomat walked a thin moral line, negotiating with the world's worst dictators to help their people survive crisis. It's a compelling story told with a fiery passion. | سامنثا باور تخبرنا قصة بطل م عفد , سيرجيو فييرا دى ميللو . هذا الدبلوماسى فى الأمم المتحدة سار فى أمر أخلاقى حساس جدا , تفاوض مع أسوأ الديكتاتورين فى العالم لكى يساعد شعوبهم أن يتعدوا الأزمة بسلام . إنها قصة قوية مؤثرة مليئة بالكثير من الأحاسيس الممزوجة بالغضب . |
The place that I turned to answer that question was to a man that many of you may not have ever heard of, and that is a Brazilian named Sergio Vieira de Mello who, as Chris said, was blown up in Iraq in 2003. | المكان الذى تحولت إليه لإجابة هذا السؤال كان لرجل كثير منكم ربما لم يسمع به أبدا , وهو برازيلى إسمه سيرجيو فييرا دى ميللو الذى , كما قال كريس , تفجر فى العراق فى 2003 . |
Not long after the passage of resolution 2003 52, on 19 August 2003, a car bomb exploded at the United Nations headquarters in Baghdad, killing 22 persons, including the Special Representative of the Secretary General and High Commissioner for Human Rights, Sergio Vieira de Mello. | فبعد مرور فترة قصيرة على اعتماد القرار 2003 52، انفجرت في 19 آب أغسطس 2003 سيارة ملغمة في مقر الأمم المتحدة ببغداد، وأسفر الانفجار عن مقتل 22 شخصا كان من بينهم الممثل الخاص للأمين العام والمفوض السامي لحقوق الإنسان، السيد سيرجيو فييرا دي ميللو. |
Notwithstanding this legal provision, the door was first opened by the judicial system when the Federal Supreme Court considered a writ of mandamus submitted by Maria Sandra Cordeiro de Mello and declared that she could register in the public service entrance exam in 1952 . | وبغض النظر عن هذا الحكم القانوني، تولى النظام القضائي فتح الطريق أمام المرأة لأول مرة عندما نظرت المحكمة الاتحادية العليا في أمر امتثال تقدمت به ماريا ساندرا كوردييرو دي ميلو، وأعلنت أنها تستطيع التسجيل في امتحان الالتحاق بالخدمة العامة عام 1952 . |
The place that I turned to answer that question was to a man that many of you may not have ever heard of, and that is a Brazilian named Sergio Vieira de Mello who, as Chris said, was blown up in Iraq in 2003. | المكان الذى تحولت إليه لإجابة هذا السؤال كان لرجل كثير منكم ربما لم يسمع به أبدا , وهو برازيلى إسمه سيرجيو فييرا دى ميللو الذى , |
On 19 August, the President issued a statement to the press, in which the members of the Council paid tribute to the first Head of UNAMI, Sergio Vieira de Mello, and the other 21 United Nations staff members who lost their lives in Baghdad on 19 August 2003. | وفي 19 آب أغسطس، أصدر الرئيس بيانا للصحافة نعى فيه أعضاء المجلس سرجيو فييرا دي ميلو، أول رئيس للبعثة في العراق، و21 آخرين من موظفي الأمم المتحدة الذين قتلوا ببغداد في 19 آب أغسطس 2004. |
Examples of this are the reorganization of the Sergio Vieira de Mello Library in Nairobi, which serves three United Nations organizations, and the Library at the United Nations Office at Geneva, which provides integrated library management to other United Nations libraries in Geneva as well as to the United Nations libraries in Vienna. | ومن أمثلة ذلك إعادة تنظيم مكتبة سيرجيو فييرا دي ميليو في نيروبي التي تقوم بخدمة ثلاث من منظمات الأمم المتحدة، والمكتبة التابعة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف التي تقدم النظام المتكامل لإدارة المكتبات لفائدة مكتبات الأمم المتحدة الأخرى في جنيف ولمكتبات الأمم المتحدة في فيينا. |
In a separate meeting with the Secretary of Defence and the commanders of the East Timorese national defence force (F FDTL), they pleaded that the United Nations not abandon them, reminding me that the national defence force had been created by the United Nations under the leadership of the late Sergio Vieira de Mello when he was exercising sovereign power. | وفي اجتماع منفصل مع وزير الدفاع وقادة قوة الدفاع الوطنية لتيمور الشرقية، توسلوا طالبين ألا تتخلى الأمم المتحدة عنهم، وذكروا بأن الأمم المتحدة هي التي أنشأت قوة الدفاع الوطنية تحت قيادة الراحل سيرجيو فييرا دي ميلو عندما كان يمارس سلطة سيادية. |