Translation of "Marrakech" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Marrakech | مراكشCity in Morocco |
Marrakech? | مراكش) |
Marrakech, you know. | فى(مراكش)0 |
But I know Marrakech. | أعرف مراكش جيدا يمكننى أن أصطحبكم إلى مطعم عربى. |
What brings you to Marrakech? | ما الذى جاء بك إلى مراكش. |
Taking that child with you from Marrakech. | بخطفك هذا الطفل وإحضاره من (مراكش) |
Then, Sebastiani's Garage, on the road to Marrakech. | فندق des جزر النخيل، ثم المرآب Sebastiani. |
Welcoming further the Marrakech Declaration and the Marrakech Framework for the Implementation of South South Cooperation adopted at the High level Conference on South South Cooperation, held in Marrakech, Morocco, from 16 to 19 December 2003 | وإذ نرحب كذلك بإعلان مراكش وإطار عمل مراكش المتعلق بتنفيذ التعاون بين بلدان الجنوب، اللذين اعتمدهما المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالتعاون بين بلدان الجنوب المعقود في مراكش، بالمغرب، في الفترة من 16 إلى 19 كانون الأول ديسمبر 2003 |
I'm at Sebastiani's Garage. On the road to Marrakech. | أنا في المرآب Sebastiani، بالسيارة من مراكش. |
Ah, you just wait till we get to Marrakech. | عليك الإنتظار ولحين الوصول إلى مراكش |
He was warmly recommended by our people in Marrakech. | لقد تم ترشيحه من ق ب ل رجالنا فى (مراكش) |
He lives at Sebastiani's Garage on the road to Marrakech. | ويعيش في المرآب Sebastiani، على الطريق إلى مراكش. |
I hope you will have time to truly enjoy Marrakech. | أتمنى أن تقضى وقتا ممتعا فى مراكش . |
Partnerships related meetings outcomes of the Marrakech Forum and other meetings | الاجتماعات المتصلة بالشراكات نتائج منتدى مراكش واجتماعات أخرى |
Well, now that you're in Marrakech, what are you buying and selling? | والآن وأنت فى (مراكش) ما الذى تشتريه وتبيعه |
Ahmed Bahja ( born 21 December 1970 in Marrakech) is a retired Moroccan footballer. | أحمد بهجا (من مواليد 21 ديسمبر, 1970) هو لاعب كرة قدم مغربي معتزل. |
4. Also takes note with appreciation of the Marrakech Declaration, adopted by the Fourth Global Forum on Reinventing Government, held in Marrakech, Morocco, from 11 to 13 December 2002 A 58 383, annex. | 4 تحيط علما أيضا مع التقدير بإعلان مراكش الذي اعتمده المنتدى العالمي الرابع المعني بإعادة تحديد دور الدولة، المعقود في مراكش، المغرب، في الفترة من 11 إلى 13 كانون الأول ديسمبر 2002( 1 ) A 58 383، المرفق.) |
You've got no idea what happened yesterday in Marrakech or where my boy is? | أليس لديك فكرة عما حدث فى (مراكش) وأين إبنى لا |
But your name was given to me by someone I happened to meet in Marrakech. | ولكن هناك شخص ما فى (مراكش) أعطانى اسمك |
We welcome the Marrakech Declaration and the Marrakech Framework for the Implementation of South South Cooperation, which reaffirmed the commitment of the members to South South cooperation and identified specific measures and initiatives to achieve this goal. | 7 وإننا نرحب بإعلان مراكش وإطار عمل مراكش لتنفيذ التعاون بين بلدان الجنوب اللذان أعادا التأكيد على التزام الدول الأعضاء بالتعاون بين بلدان الجنوب وحددا إجراءات ومبادرات لبلوغ ذلك الهدف. |
Traipsing all the way to Marrakech for you, I should like you to do me credit. | لقد قطعنا كل هذة المسافة من (مراكش) لأجلك يا حبذا لو أديت لى صنيعا |
The fourth session of the CoSP took place in Marrakech, Morocco, from 24 to 28 October 2011. | عقد الاجتماع الرابع في مدينة مراكش المغربية من 24 إلى 28 أكتوبر 2011. |
Implement the measures and the initiatives contained in the Marrakech Framework for Implementation of South South Cooperation. | 43 تنفيذ التدابير والمبادرات الواردة في إطار عمل مراكش المتعلق بتنفيذ التعاون بين بلدان الجنوب. |
Report of the Second International Expert Meeting available from http www.un.org esa sustdev sdissues consumption Marrakech costaricareport.pdf. | () تقرير الاجتماع الدولي الثاني للخبراء، ويمكن الاطلاع عليه في الموقع http www.un.org esa sustdev sdissues consumption marrakech costaricareport.pdf |
Report of the Second International Expert Meeting available at http www.un.org esa sustdev sdissues consumption Marrakech costaricareport.pdf. | () تقرير الاجتماع الدولي الثاني للخبراء، ويمكن الاطلاع عليه في الموقع http www.un.org esa sustdev sdissues consumption marrakech costaricareport.pdf. |
Report of the Second International Expert Meeting available at http www.un.org esa sustdev sdissues consumption Marrakech costaricareport.pdf. | () تقرير الاجتماع الدولي الثاني للخبراء، ويمكن الاطلاع عليه في الموقع http www.un.org esa sustdev sdissues consumption marrakech costaricareport.pdf. |
No, you know what I was just thinking? You know what's paying for these three days in Marrakech? | كنت أفكر فى الأمر الذى يغطى تكلفة قضاء ثلاث أيام فى (مراكش) |
Let me say at once that we're shocked that your son was taken from you in Marrakech, and deeply sympathetic. | نحن مصدومين بسبب اختطاف ابنكما فى (مراكش) ونشعر بالتعاطف معكما. |
In April 1994, the city of Marrakech hosted the signing of various agreements under the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT). | لقد تم في مدينة مراكش في شهر نيسان أبريل من هذا العام توقيع عدة اتفاقات فــي إطــار اتفاق التعريفات الجمركية والتجارة )الغات(. |
Don 2 was showcased at the 62nd Berlin International Film Festival and (with Don ) at the 2012 International Film Festival of Marrakech, in Morocco. | تم عرض فيلم دون2 في مهرجان برلين الـ 62 السينمائي الدولي، وفي 2012 ( مع دون) في مهرجان الفيلم الدولي بمراكش، في المغرب. |
You know, one of the reasons I came to a place like Marrakech is so we could say things like that without everybody hearing us. | أحد أسباب مجيئى إلى مكان مثل (مراكش) هو أننا يمكننا قول أشياء مثل هذا بدون أن يسمعنا أحد. |
Filming began in Marrakech, Morocco, on May 4, 1998, and lasted seventeen weeks the crew had to endure dehydration, sandstorms, and snakes while filming in the Sahara. | بدأ تصوير الفيلم في مراكش في المغرب يوم 4 مايو، 1998 واستمر 17 أسبوعا، حيث كان على طاقم العمل تحمل الجفاف، العواصف الرملية والثعابين أثناء التصوير في الصحراء. |
Therefore, prompt ratification of the Marrakech Agreements by all countries is necessary in order to allow this new organization to begin operations on 1 January next year. | ولذلك فإن تصديق جميع البلدان على وجه السرعة على اتفاقات مراكش أمر ضروري ﻹتاحة الفرصــــة لهذه المنظمة الجديدة لكي تبدأ أعمالها في ١ كانون الثاني يناير من العام المقبل. |
A representative of Morocco reported on the outcome of the Second International Forum on Partnerships for Sustainable Development, held in Marrakech, Morocco, from 21 to 23 March 2005. | 102 وقدم ممثل المغرب تقريرا عن نتائج المنتدى الدولي الثاني المعني بشراكات التنمية المستدامة الذي انعقد بمراكش، المغرب في الفترة من 21 إلى 23 آذار مارس 2005. |
You came to Marrakech with him in the same bus, had an aperitif with him in your hotel room, and you ate at the same restaurant last night. | لقد جئت لـ (مراكش) فى نفس الحافلة. وتناولت بعض المشروبات معه فى غرفتك بالفندق وتناولت الطعام فى نفس المطعم بالأمس. |
On his return home, he stopped for a while in Marrakech, which was almost a ghost town following the recent plague and the transfer of the capital to Fez. | في طريق عودته إلى الديار استقر لفترة من الوقت في مراكش، حيث كانت تقريبا كمدينة أشباح بعد الطاعون الذي حل فيها، وقد نقلت العاصمة أيضا إلى مدينة فاس. |
It passes close to the city of Marrakech and has its outlet into the Atlantic Ocean at the ancient fortress of Souira Qedima, around 40 km south from Safi. | كما يمر بالقرب من مدينة مراكش، وله منفذ إلى المحيط الأطلسي قرب القلعة القديمة في الصويرة القديمة، حوالي 40 كيلومترا جنوبي مدينة آسفي. |
Marrakech resident, Anas Oulmidi, tweeted a picture of two young children also kissing in public surrounded by friendly, smiling faces as a contract to a judicial trial and risk of imprisonment. | أنس أولميدي، المقيم في مراكش، قام بتغريد صورة لطفلين صغيرين يقبلان بعضهما أيضا في العلن، وهما محاطان بوجوه لطيفة ومبتسمة، كمقابل لمحاكمة قضائية وخطر التعرض للسجن. |
22. Notes the convening of the Third International Expert Meeting on the Ten year Framework of Programmes for Sustainable Consumption and Production under the Marrakech Process in Stockholm from 26 to 29 June 2007 | 22 تلاحظ عقد اجتماع الخبراء الدولي الثالث المعني بإطار السنوات العشر لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين، في إطار عملية مراكش، في ستوكهولم في الفترة من 26 إلى 29 حزيران يونيه 2007 |
UNCTAD provided technical support for the Marrakech meeting of the Group of 77 and China on SSC and SSC was one of the main topics at the ninth session of UNCTAD in June 2004. | وقدم الأونكتاد الدعم التقني لاجتماع مراكش لمجموعة الـ 77 والصين المعني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
The Marrakech Process, which is a 10 year framework of programmes on sustainable consumption and production, has focused on urban planning, transport, energy and chemical issues, but has not focused on forests or forest products. | وقد ركزت عملية مراكش، وهي إطار برامج لمدة عشر سنوات بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين، على مسائل التخطيط الحضري والنقل والطاقة والمواد الكيميائية، ولكنها لم تركز على الغابات ولا على المنتجات الغابية. |
One of the most significant results of the Marrakech agreements was the creation of the World Trade Organization, which will come into being next year and will have competence in the areas of control and implementation. | ولعل أهم ما تمخضــت عنــه اتفاقية مراكش هو إنشاء quot منظمة التجارة العالمية quot التي ستبرز إلى حيز الوجود في بدايــة العــام القادم، والتي ستكون لها صﻻحيات في مجال التنفيذ والرقابة. |
Specific technical assistance will be provided in facilitating dialogue in the follow up to the recommendations of the first South Summit held in 2000, the Marrakech High level Conference on South South Cooperation and the second South Summit scheduled to take place in 2005. | وستقدم مساعدة تقنية خاصة في تيسير إجراء حوار لمتابعة توصيات مؤتمر القمة الأول لبلدان الجنوب المعقود في عام 2000 والمؤتمر الرفيع المستوى بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب المعقود في مراكش ومؤتمر القمة الثاني المقرر عقده في عام 2005. |
The Marrakech Accords acknowledged four major roles of forests in climate change as a source of carbon dioxide when destroyed or degraded as a sensitive indicator of a changing climate as a source of biofuels to replace fossil fuels and as a carbon sink, when growing. | وقد أقر اتفاق مراكش أربعة أدوار رئيسية للغابات في تغير المناخ فهي مصدر لثاني أكسيد الكربون عند تدميرها أو الإضرار بها ومؤشر حساس على تغير المناخ ومصدر لأنواع الوقود البيولوجية التي يمكنها أن تحل محل أنواع الوقود الأحفوري وهي مستودع للكربون، كلما كبرت. |
(iv) In accordance with paragraph 14 of the Johannesburg Plan of Implementation, promoting sustainable consumption and production patterns in all countries, with developed countries taking the lead and with all countries benefiting from the process, including through the Marrakech Process, in the areas of water, sanitation and human settlements | '4 وفقا للفقرة 14 من خطة جوهانسبرغ التنفيذية، الدعوة إلى اعتماد أنماط استهلاك وإنتاج مستدامة في مجالات المياه والصرف الصحي والمستوطنات البشرية، مع تأدية البلدان المتقدمة النمو الدور الطليعي فيها وإفادة جميع البلدان من هذه العملية، وذلك بوسائل من بينها عملية مراكش. |