Translation of "Kon Tiki" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Kon Tum
كون تومvietnam. kgm
I have a black dog named Tiki.
لدي كلب لونه أسود واسمه تيكي.
Akwé Kon Voluntary Guidelines
مبادئ أغواي غون التوجيهية الطوعية
I saw you too getting in a car with Mr. Kon.
...أنا ايضا رأيت ك تركبين سيارة مع السيد كون
Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday.
ت وفي مخرج الأنمي ساتوشي كون إثر سرطان في البنكرياس، في الرابع و العشرين من أغسطس عام ألفين و عشرة للميلاد، قبل أيام قليلة من عيد ميلاده السابع و الأربعين.
Workshop on cultural, environmental and social impact assessments based on the Akwé Kon Voluntary Guidelines aimed at further strengthening the understanding of the link between environment and cultural diversity6
حلقة العمل المعنية بتقيـيـمـات الأثر الثقافي والبيئـي والاجتماعي استنـادا إلـى مبادئ أغواي غون التوجيهية الطوعية الهادفة إلى زيادة تعزيز فهم الصلة بين البيئة والتنوع الثقافي()
The secretariat of the Convention on Biological Diversity should take enhanced steps to promote the implementation of the Akwe Kon Guidelines concerning sacred sites, lands and waters among States parties.
71 ويجب أن تتخذ أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي خطوات معززة لتشجيع تنفيذ مبادئ أكوي كون التوجيهية فيما يتعلق بالمواقع والأراضي والمياه المقدسة فيما بين الدول الأطراف.
Akwe Kon Voluntary Guidelines for the Conduct of Cultural, Environmental and Social Impact Assessment regarding Developments Proposed to Take Place on, or which are Likely to Impact on, Sacred Sites and on Lands and Waters Traditionally Occupied or Used by Indigenous and Local Communities
Akwe Kon مبادئ توجيهية طوعية لإجراء تقييم للتأثير الثقافي والبيئي والاجتماعي بشأن التطورات المقترح أن تجري في الأماكن المقدسة والأراضي التي تشغلها والمياه التي تستخدمها تقليديا الشعوب الأصلية أو المجتمعات المحلية، أو التي من المتوقع أن تؤثر فيها
In doing so, the Forum should build on the existing work of the Convention on Biological Diversity including the Akwé Kon Voluntary Guidelines for the Conduct of Cultural, Environmental and Social Impact Assessment regarding Developments Proposed to Take Place on, or which are Likely to Impact on, Sacred Sites and on Lands and Waters Traditionally Occupied or Used by Indigenous and Local Communities (annex to sect.
64 وينبغي للمنتدى أن يشجع جهود الأكاديميين والخبراء ويرحب بالعمل بشكل وثيق مع الشعوب الأصلية من أجل تعزيز بناء القدرات وتحليل الآثار التي ترد في التقييمات المتصلة بالمشاريع الإنمائية، التي قد تؤثر على تلك الشعوب.