Translation of "Kabul" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Kabul - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Kabul | كابولworld. kgm |
Kabul | كابولCity in Alabama USA |
Kabul International Airport | مطار كابل الدولي |
Last Exit from Kabul? | المخرج الأخير من كابول |
Kabul Afghanistan International Airport | مطار كابل الدولي |
The situation in Kabul | الحالة في كابول |
Kabul is the capital and largest city of Afghanistan, located in the Kabul Province. | كابول هي العاصمة وأكبر مدينة في أفغانستان، وتقع في مقاطعة كابول. |
Time for Politics in Kabul | وقت للسياسة في كابول |
Naseer, a Kabul resident writes | كتب نصير، مقيم في كابل |
Kabul, Afghanistan July 13, 2014. | كابول، أفغانستان 13 يوليو تموز 2014. |
1. The situation in Kabul | ١ الوضع في كابول |
I was in Kabul, love . | لقد كنت في كابول العشق . |
Afghans complain of increasing pollution in Kabul. | يشكو الأفغان من ازدياد التلوث في كابل. |
There are 40 such camps around Kabul. | يوجد 40 مخيم مشابه حول كابل. |
Kabul women are protesting against Rokhshana's death. | تحتج نساء كابول على مقتل رخشنه |
However, there are no contacts with Kabul. | ومع ذلك، ﻻ توجد صﻻت مع كابول. |
A mall in Kabul named Select City Walk . | مول في كابل اسمه 'سيلكت سيتي والك'. |
Contribution of food, Kabul (February 1993) 150 000 | ٠٠٠ ٣٠٠ مارك ألماني تبرع بأغذية، كابول )شباط فبراير ١٩٩٣( |
Second food contribution, Kabul (March 1993) 250 000 | تبرع ثان بأغذية، كابول )آذار مارس ١٩٩٣( |
Nevertheless, Kabul remains the heart of the country. | ومع ذلك تظل كابول عاصمة البلد. |
The Pul i Charkhi prison, just east of Kabul. | سجن بول شرخي, الى الشرق من كابول. |
So proud of Kabul and its people right now. | فخور جدا بكابول وشعبها الآن. |
Tahmina Barakzay, a female teacher based in Kabul, writes | كتبت تاهمينا باراكزاي، م علمة تعيش في كابل |
Afghan soldiers near the Nadir Shah tomb in Kabul. | جنود أفغان قرب ضريح نادر شاه في كابل. |
The central Government has extended its powers beyond Kabul. | وبسطت الحكومة المركزية سلطاتها إلى أبعد من كابل. |
Many of these, however, have little reach beyond Kabul. | وإن لم يكن لدى الكثير منها نفوذ كبير خارج كابول. |
In Kabul, 50 per cent were women and children. | وفي كابول، كان ٥٠ في المائة من الضحايا، نساء وأطفاﻻ. |
The security situation in Kabul remains a major concern. | والحالة اﻷمنية في كابول ﻻ تزال تبعث على مزيد من القلق. |
This is the streets of Kabul in those days. | هذه هي شوارع كابول في تلك الأيام. |
39. The municipal authorities in Kabul estimate that as many as 600,000 may have been displaced from their homes in Kabul since August 1992. | ٣٩ وتقدر سلطات بلدية كابول أن ٠٠٠ ٦٠٠ شخص شردوا من ديارهم في كابول منذ آب أغسطس ١٩٩٢. |
Security concerns are a drag on night life in Kabul. | يعد البعد الأمني عبء في الحياة الليلية في كابل. |
A postcard seller displays images of famous Afghans in Kabul. | بائع كروت بريد يعرض صور مشاهير أفغان في كابل. |
The restructuring of the Security Court has started in Kabul. | وبدأت إعادة هيكلة المحكمة الأمنية في كابل. |
There are no safe shelters outside the city of Kabul. | لا وجود لأي ملجأ أمين خارج مدينة كابل. |
Contribution of medicines for ICRC hospital in Kabul 25 000 | تبرع بأدوية من أجل مستشفى لجنة الصليب اﻷحمر الدولية في كابول |
B. Situation of human rights in Kabul . 38 44 11 | اﻹنسان باء حالة حقوق اﻹنسان في كابول |
I live in Afghanistan, Kabul, and I'm a news photographer. | أعيش في أفغانستان، كابول، وأعمل مصور ا إخباري ا. |
Zmaray Zalmay, a 30 year old aid worker in Kabul says | يقول زماراي زالماي، عامل إغاثة في كابول يبلغ من العمر 30 سنة |
The Kabul central prison and the juvenile detention facility were renovated. | وقد ر م م السجن المركزي ومرفق احتجاز الأحداث في كابول. |
UNHCR dispatched large tents to be used in hospitals in Kabul. | وأرسلت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين خياما كبيرة لتستعمل في مستشفيات كابول. |
41. The conflict in Afghanistan has mainly taken place in Kabul. | ١٤ ويدور الصراع اﻷفغاني أساسا في كابول. |
WFP food aid was also made available to ICRC for Kabul. | كما أن هذه المعونة قد أتيحت للجنة الصليب اﻷحمر الدولية فيما يتصل بكابول. |
We do not want to see Kabul turn into another Bihac. | وﻻ نريد أن نرى كابول تتحول الى بيهاتش أخرى. |
April in Kabul is beautiful, full of roses, full of flowers. | أبريل شهر جميل في كابول مليئا بالورود ومليئا بالأزهار. |
Lavish wedding halls have mushroomed across Kabul in the last few years. | كما انتشرت صالات الأفراح الباهظة في كل أنحاء كابل في الأعوام القليلة الماضية. |