Translation of "Invites" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Invites | 3 تدعو |
Invites | ٣ يدعو |
4. Invites | 4 تدعـو |
10. Invites | 10 تدعو |
4. Invites | 4 تدعو |
Channel Invites | لائحة القناة |
3. Invites | ٣ تدعو |
Invites the Director General | يدعو المدير العام إلى القيام بما يلي |
It invites suspicion. But... | أنه يدعو للشك ... لكن |
He who corrects a mocker invites insult. He who reproves a wicked man invites abuse. | من يوبخ مستهزئا يكسب لنفسه هوانا ومن ينذر شريرا يكسب عيبا. |
It invites the strongest condemnation. | وهو يستدعي أشد عبارات الإدانة. |
quot 2. Invites the Security Council | quot ٢ تدعو مجلس اﻷمن إلى القيام بما يلي |
1. Invites the Disarmament Commission to | ١ تدعو هيئة نزع السﻻح الى |
No, he never invites me anymore. | لا ، إنه لن يقوم بدعوتى بعد الآن |
He invites them, I teach them. | هو يقوم بدعوتهم، وأنا أقوم بتعليمهم |
He invites you to visit him. | إنه يدعوك لزيارته |
Furthermore, deployment of chemical weapons invites escalation. | وعلاوة غلى ذلك فإن استخدام الأسلحة الكيميائية يدعو إلى التصعيد. |
She then invites the reader to Observe | بعد ذلك تدعوا القراء إلى ملاحظة |
Invites the Special Rapporteur, within his mandate | 8 تدعو المقرر الخاص إلى القيام، في إطار ولايته، بما يلي |
4. The Board invites African countries to | ٤ ويدعو المجلس البلدان اﻷفريقية الى ما يلي |
9. Also invites the United Nations Development Programme | ٩ تدعو أيضا برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي إلى القيام بما يلي |
The murderer even invites him to sit down. | . القاتل دعاه للجلوس |
The lady invites you to see her home. | السيدة تدعوكن لرؤية منزلها |
A victory she invites all Greece to join. | الانتصار التى تدعو جميع اليونانيين الى الاشتراك به |
4. Invites States to become parties to the Convention. | 4 تدعو الدول إلى أن تصبح أطرافا في الاتفاقية. |
The absence of such knowledge invites trouble, often disaster. | والحقيقة أن غياب مثل هذه المعرفة يؤدي إلى المتاعب، بل والكوارث في كثير من الأحيان. |
The Team invites the Committee to endorse this approach. | ويدعو الفريق اللجنة إلى تأييد هذا النهج. |
The Committee invites the State party to consider ratifying | 301 تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى النظر في التصديق على |
2. Invites the Executive Director to collect information on | ٢ يدعو المديرة التنفيذية إلى جمع معلومات عن |
Moreover, he invites us to look under the hood. | علاوة على ذلك، طلب منا ان نتجاوز القشر وننظر في لب الامور. |
Glamour invites us to live in a different world. | الابهار يدعونا للعيش في عالم مختلف |
4. Invites non governmental organizations and other civil society actors | 4 تدعو المنظمات غير الحكومية والجهات الفاعلة الأخرى في المجتمع المدني إلى القيام بما يلي |
It invites him who once turned his back and fled . | تدعو من أدبر وتولى عن الإيمان بأن تقول إلي إلي . |
It invites him who once turned his back and fled . | ليس الأمر كما تتمناه أيها الكافر من الافتداء ، إنها جهنم تتلظى نارها وتلتهب ، تنزع بشدة حرها جلدة الرأس وسائر أطراف البدن ، تنادي م ن أعرض عن الحق في الدنيا ، وترك طاعة الله ورسوله ، وجمع المال ، فوضعه في خزائنه ، ولم يؤد حق الله فيه . |
In addition, the Committee invites the Economic and Social Council | وباﻹضافة إلى ذلك، تدعو اللجنة المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي إلى |
It invites tourists to see the shame of our country. | انه يدعو السائحين ليروا عار بلادنا |
His Excellency invites you to Tomainia to discuss the matter. | صاحب السعادة يدعوك إلى تومينيا لمناقشة المسألة |
Everyone invites her over for the filthy things she says. | الجميع يدعونها من أجل الأشياء الحيوانية التي تفعلها |
4. Invites non governmental organizations and other actors of civil society | 4 تدعو المنظمات غير الحكومية والجهات الأخرى الفاعلة في المجتمع المدني إلى |
Hong s Web site, www.10over100.org , invites others to do likewise. | ثم أنشأ هونغ موقعا آخر على شبكة الإنترنت، www.10over100.org ، يدعو فيه الآخرين إلى محاكاته. |
A fool's lips come into strife, and his mouth invites beatings. | شفتا الجاهل تداخلان في الخصومة وفمه يدعو بضربات. |
(p) Invites signatories to provide the information requested by the Secretariat | (ع) يدعو الدول الموق عة إلى أن توفر المعلومات التي تطلبها الأمانة |
(e) Invites signatories to provide the information requested by the Secretariat | (هـ) تدعو الدول الموق عة إلى تقديم المعلومات التي تطلبها الأمانة |
(s) Invites signatories to provide the information requested by the Secretariat | (ق) يدعو الدول الموق عة إلى أن توفر المعلومات التي تطلبها الأمانة |
(e) Invites Governments to lend financial support to this important initiative | )ﻫ( تدعو الحكومات الى تقديم الدعم المالي لهذه المبادرة الهامة |