Translation of "Interpol" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Interpol | المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) |
Interpol | 7 إن أية محاولة تسعى لربط الإرهاب بالدين ستخدم بلا ريب مصالح الإرهابيين، ولهذا يتعين اتخاذ الإجراءات لمنع التعصب ضد أي دين والعمل من أجل خلق مناخ يسوده التفاهم والتبادل المشترك وقائم على القيم المشتركة بين الدول التي تنتمي لديانات مختلفة. |
D. Interpol | دال الإنتربول |
The Monitoring Team obtained the details of the Interpol efforts from Interpol officials and the Interpol Internet site, www.interpol.org. | () حصل فريق الرصد على تفاصيل جهود الإنتربول من مسؤوليها ومن موقعها على شبكة الإنترنت على العنوان التالي www.interpol.org. |
However, Mauritius cooperates with the Interpol and shares information with Interpol member states through the Interpol on such matters. | إلا أن موريشيوس تتعاون مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) وتتبادل عن طريق هذه المنظمة المعلومات المتعلقة بتلك المسائل مع البلدان الأعضاء فيها. |
I've contacted Interpol. | لقد اتصلت بالإنتربول |
This information was obtained from Interpol officials and the Interpol Internet site, www.interpol.org. | () هذه المعلومات مستمدة من مسؤولي الإنتربول ومن موقعها على الإنترنت، www.interpol.org. |
Interpol fact sheet GI 02. | () صحيفة وقائع الإنتـربول، GI 20. |
International Criminal Police Organization (Interpol) | المنظمة الدولية للشرطة الجنائية )اﻻنتربول( |
Currently, listed individuals do not appear on Interpol notices, unless an Interpol member State so requests. Following discussion with Interpol, the Team offers recommendations in three areas. | 139 ولا تـورد الإنتـربول في الوقت الحالي أسماء الأفراد المدرجين على القائمة في إشعاراتها ما لـم تطلب دولة عضو فيهـا ذلك. |
Also present were INTERPOL and ICOM. | وكذلك ممثلون عن اﻻنتربول ومجلس المتاحف الدولي. |
Exchange of information (INTERPOL, EUROPOL, SECI, etc.) | تبادل المعلومات ( شرطة الإنتربول الدولية، الشرطة الأوروبية، الشرطة المحلية إلخ) |
These documents are further transmitted to INTERPOL. | وهذه الوثائق أيضا تحال الى اﻻنتربول. |
These documents are also transmitted to INTERPOL. | وتحال هذه المستندات أيضا الى اﻻنتربول. |
The matter has also been reported to INTERPOL. | وقد أبلغ اﻷمر أيضا للشرطة الدولية )اﻻنتربول(. |
The close association of Interpol has continued without change. | واستمر دون تغيير الارتباط الوثيق مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول). |
Noble, Secretary General of Interpol, 4 June 2004 (www.interpol.org). | () خطاب ألقاه رونالد ك. |
Improved law enforcement data sharing and intelligence strengthening Interpol. | 7 تطوير توزيع البيانات بين الجهاز التنفيذي و الاستخبارات مع دعم الانتربول. |
The National Central Bureau of INTERPOL (NCB) in Armenia closely cooperates with the Interpol Weapons and Explosives Tracking System, commonly referred to as IWETS. | ويتعاون المكتب المركزي الوطني للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (إنتربول) في أرمينيا بشكل وثيق مع النظام الدولي للإنتربول على تتبع الأسلحة والمتفجرات الذي يشار إليه عادة باسم إيويتس. |
International Criminal Police Organization (Interpol) (General Assembly resolution 51 1) | (ب) الحوار مع الأمانات التنفيذية للجان الإقليمية يجري الحوار مع الأمانات التنفيذية للجان الإقليمية عقب الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية مباشرة صباح يوم 5 تموز يوليه 2005 |
International Criminal Police Organization (Interpol) (General Assembly resolution 51 1) | مجلس أوروبا (قرار الجمعية العامة 44 6) |
The Cyprus Police Headquarters informed INTERPOL of the matter immediately. | وأبلغت شرطة قبرص المسألة إلى الشرطة الدولية )انتربول( على الفور. |
Already 132 Interpol member countries are connected to the I 24 7 system and efforts are being made to fully connect all the remaining Interpol member countries. | 6 الحث على تنفيذ اتفاقيات قوة مهام العمل المالي (فاتف) بخصوص غسيل الأموال. |
Ties with Interpol could be strengthened by assigning a law enforcement component to peacekeeping operations and sanction committees that have the competence to interact with Interpol, including their access to all Interpol databases relevant to the tracing of illicit small arms and light weapons. | ويمكن تعزيز الروابط مع الإنتربول بتعيين عنصر لإنفاذ القوانين في عمليات حفظ السلام ولجان الجزاءات المختصة بالتفاعل مع الإنتربول، بما في ذلك وصولها إلى قاعدة المعلومات الخاصة بالإنتربول والمتصلة بتعق ب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة. |
The General Assembly of Interpol adopted in October 2004 resolution No. | نوبل، الأمين العام للإنتربول، في 4 حزيران يونيه 2004، وهو موجود في موقع الإنتربول على شبكة الانترنت www.interpol.org. |
Burundi is a member of the International Criminal Police Organization (INTERPOL) | بوروندي طرف في المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) |
The branch has operational links with INTERPOL and other national agencies. | وهذه الشعبة ترتبط بصﻻت تشغيلية مع الشرطة الدولية )إنتربول( والوكاﻻت الوطنية اﻷخرى. |
Interpol Incident Response Teams (IRTs) commenced operations at the Interpol General Secretariat in October 2002 following the devastating terrorist attack in Bali, Indonesia that killed over 200 people. | 1 التأكيد على الرفض التام كافة أشكال الإرهاب سواء قام بشنه أفراد أو جماعات أو دول والتعاون لمكافحته. |
Bosnia and Herzegovina Interpol developed into a fully equipped and functional national office, with good contacts with both the Interpol General Secretariat in Lyon and partners throughout the region. | 74 وأصبح فرع الإنتربول في البوسنة والهرسك مكتبا وطنيا يعمل بشكل كامل ومجهزا تجهيزا كاملا بالمعدات ولديه اتصالات جيدة مع الأمانة العامة للإنتربول في ليون وشركائها في جميع أنحاء المنطقة. |
A preliminary check by Interpol has revealed 113 possible matches between individuals on the Interpol database and those on the List, as well as 49 possible matches of groups. | وقد أظهر تحقيق أولي أجرته الإنتربول وجود 113 حالة تماثل ممكنة بين أفراد على قاعدة بيانات الإنتربول وبين أفراد على القائمة، بالإضافة إلى 49 حالة تماثل محتملة لمجموعات. |
Interpol has designated Public Safety Terrorism (PST) as a priority crime area. | لقد حدد الإنتربول السلامة العامة والإرهاب كمجال يتسم بالأولوية من مجالات الجرائم. |
The Israeli Police works closely with Interpol in the area of trafficking. | 180 وتعمل الشرطة الإسرائيلية في تقارب وثيق مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية في مجال الاتجار. |
Through Interpol, Burundi is already cooperating in the exchange of operational information. | تتعاون بوروندي في مجال تبادل المعلومات المتعلقة بالعمليات عن طريق الإنتربول. |
Interpol Incident Response Teams have demonstrated their value in our collective efforts. | رابطة العالم الإسلامي |
As the Committee and Interpol determine the best way to move forward, the Team hopes that the Interpol database may provide additional identifying information on persons on the Consolidated List. | 132 وانتظارا لقيام اللجنة والإنتربول لتقرير أفضل السبل للمضي قدما، يأمل الفريق أن توفر قاعدة بيانات الإنتربول معلومات إضافية عن هوية الأفراد المدرجة أسماؤهم في القائمة الموحدة. |
If these Tribunals can reach a memorandum of understanding with Interpol for the issuance of Interpol notices, the Security Council should consider whether it wishes to be accorded the same rights. | وبما أن هذه المحاكم توصلـت إلى مذكرة تفاهم مع الإنتـربول لإصدار إشعاراتها، يمكن لمجلس الأمـن كذلك أن ينظــر في ما إذا كان يود أن يمنح الحقوق ذاتهــا. |
As a member of Interpol, Burundi shares information with other countries in the Interpol network through the Office of the Superintendent of the Criminal Investigation Department of the Public Prosecutor's Office. | تتبادل بوروندي، بوصفها عضوا في الإنتربول، المعلومات مع البلدان الأخرى من خلال هذه الهيئة بواسطة المفوضية العامة للشرطة القضائية التابعة للنيابة العامة. |
The names and photos of the suspects were published on the Interpol Fusion Task Force website which can be accessed readily by Interpol member countries through the I 24 7 system. | 7 يجب على الدول أن تحذر من أية نظرة للإرهاب قد تبدو انتقائية. |
For more information about the initiative with Interpol, see paras. 138 142 below. | () للمزيد من المعلومات عن المبادرة المتخذة مع الإنتربول، انظر الجزء الثامن دال 3 من هذا التقرير. |
The Team will continue to work with Interpol to pursue this matter, but recommends that the Committee request Interpol to check its database for additional information for the names on the List. | وسيواصل الفريق سعيـه مع الإنتـربول لتحقيق ذلك، على أنه يوصــي اللجنة بأن تطلب إلى الإنتـربول أن تبحـث في قاعدة بياناتها عن معلومات إضافيـة تتعلـق بالأسماء المدرجة على القائمـة. |
The European Union calls for the conclusion of a cooperative agreement between the United Nations and Interpol addressing relevant legal and technical issues, with a view to enabling Interpol to fulfil that mandate. | ويدعو الاتحاد إلى عقد اتفاقات تعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الشرطة الجنائية الدولية تعالج المسائل القانونية والفنية ذات الصلة بغية تمكين تلك المنظمة من أداء تلك الولاية. |
OGBS is participating in the Interpol Working Group on Money Laundering and Terrorism Financing. | في اجتماع مشترك بين مجلسي وزراء الداخلية العرب، ووزراء العدل العرب عقد في القاهرة في نيسان أبريل 1998. |
The observer for the Interpol Group of Experts on Corruption also made a statement. | وتكل م أيضا المراقب عن فريق خبراء الإنتربول المعني بالفساد. |
Data from the Internet Systems of the International Criminal Police Organization (Interpol) Consortium (www.isc.org). | () بيانات منInternet Systems of the International Criminal Police Organization (Interpol) Consortium (www.isc.org). |
In addition, the Metropolitan Police Art and Antiques Squad maintains close links with INTERPOL. | وعﻻوة على ذلك، فإن فرقة شرطة الفنون واﻵثار في العاصمة تقيم عﻻقات وثيقة مع اﻻنتربول. |