Translation of "I ve" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
I think... I think l ve come too far. | انا اعتقد... اعتقد انى قد بعدت كثيرا |
Now l ve done it. l ve done it. | الان لقد فعلتها , لقد فعلتها |
I' ve got 'enry Clay or Corona, Corona? | هنري كلاي أو كورونا كورونا |
You guys, I think l ve just seen a ghost. | هيه , يا رجال , اعتقد انى رأيت شبحا للتو |
I 've got a full proof method for grading women. | لدي نظريات مثبتة أستخدمها في تصنيف النساء |
I could ve written you, I guess. I had to work this out myself. | ما كان ليمكننى ان اكتب اليك , على ما اظن كان على ان احل المشكله بنفسى |
You ve no idea how glad I am to see you. | انت ما عندكش فكره انا مبسوط اد ايه برؤيتك |
l ve killed no one. | انا لم اقتل احدا |
It was the first time I realized what VE Day really meant . | وتلك هي المرة الأولى التي أدركت فيها ماذا كان يوم النصر يعني حقا . |
You've been such a long time. I 've been chattering and chattering. | لقد قضيتم وقتا طويلا, وانا ادردش و ادردش |
No. No, I can t. l ve got to leave too early. | لا، لا، لا أستطيع يجب ان اغادر في وقت مبكر جدا |
I don t think l ve ever been through anything so confusing. | لا اعتقد بانى مررت بشئ مربكا الى هذه الدرجه |
I was just tellin Mr Ackerman we ve got turkey for dinner. | كنت فقط اقول لمستر ايكرمان ان لدينا ديك رومى على الغداء |
I wanna thank you. You ve been more than generous with your time. | أريد أن أشكرك , كنت أكثر من سخي فى وقتك |
You ve gone and done it. | لقد شططت و فعلتها . |
Well, now you ve done it! | حسنا , الان قد فعلتها |
Twenty one participants from six countries took part ve participants from Egypt ve from Jordan two from Morocco ve from the Palestinian Authority one from Syria and three from Tunisia. | ،برغDEا نم ناتنثاو ،ندرD'ا نم ةسمخو ،رصم نم JFكراشم ةسمخ نادلب ةتس نم اكراشم نورشعو دحاو كراشو.سنوت نم ةثD'ثو ،ايروس نم JFكراشDEا نم دحاو ةينيطسلفلا ةطلسلا نم ةسمخو |
348 600 (total in all ve forces) | يلودلا فتاهلا زمر |
who could 've done this to you? | من يا ترى فعل هذا بك |
In your case, we ve been lucky. | فى حالتك , قد كنا محظوظين |
We ve had so many air raids. | لقد شنت علينا العديد من الغارات |
I thought not. l ve preferred these charges against you, and I officially serve you with them now. | اظن لا . انا قد رفعت هذه التهم ضدك وانا رسميا اقدمها اليك الان |
May 8 is VE Day in Western Europe. | في أوروبا الغربية 8 مايو هو عيد في إى. |
And you ve come to the right place. | ولقد وصلت إلى المكان المناسب. |
Ama yapamıyor. Ve neden kimsenin onu dinlemediğini anlamıyor. | لكنه لا يستطيع،ولا يفهم لماذا لا يستمع اليه |
VE day, the end of the German war. | يــوم فيإي نهــاية حرب الدولــة الألمـانية |
Ackerman, l ve been watching the sick book. | ايكرمان , لقد كنت اضطلع على سجل المرضى |
Ve la luz en los ojos de los niños. | شاهد البريق في عيون الأطفال |
If so, you ve come to the right party. | إذا كان الأمر كذلك، فقد جئت إلى المكان المناسب |
Now, you ve been seeing too many war pictures. | . الان , لقد رأيت العديد من صور الحرب |
l m not opinionated. I don t think l ve a single opinion in the whole world. | انا لست بعنيد . انا لا اعتقد انه كان لى اختيار وحيد فى العالم باسره |
When that guy started to talk to Green, I could ve gone and blown my brains out. | عندما بدأ هذا الرجل فى التحدث الى جرين ما كان باستطاعتى ان انصرف ولا ابالى |
It's na? ve for me to feel attached to you. | علاقتي بك كانت أحد نقاط ضعفـي |
Like everybody else, on VE day he wept and prayed. | شأنه شأن الجميع، في يوم النصر على التحالف الأوروبي خشع وصلى |
've Talked about this and there is more to say. | لقد خضنا في هذا الامر ليس هناك المزيد ليقال |
It must ve burned up ten gallons to a mile. | ربما تحرق 10 غالونات كل ميل |
And just like that, we ve stumbled on another exponent property. | وهكذا نكون قد تطرقنا الى خاصية اخرى من خصائص الأسس |
Dolayısıyla, büyürken ihtiyaç duyduğumuz önemli becerileri kaçırmış ve izole edilmiş hissediyor. | ولذلك يشعر بالانعزال ويخسر مهارة محورية نحتاجها جميعا مع النمو |
Ve öğretmenlerin ağzını açıp kapattığını tahtaya bu garip şeyleri yazdığını görüyor. | الامور مختلفة ليجد المدرسون يحركون افواههم ويكتبون تلك الاشياء الغريبة على اللوح |
You want me to get shot. l ve read the books. | انت تريديننى ان اقتل . |
Eighteen participants from ve dierent countries took part in the seminar two participants from Egypt ve from Jordan three from Morocco ve from the Palestinian Authority and three from Tunisia. e experts from Cyprus, Egypt, Europol, Greece, Jordan, Morocco, Portugal and the United Nations gave presentations. | ةــيحابD ا داوــDEا يــف لاــفطD ا ﻡادﺨتــسإو ةيبوــساﳊا مــئارD,ا ةــحفاكم |
Even if it was somebody else, you would' 've done the same. | حتى لو حصل من شخص اخر , كنت ستفعلين الشئ ذاته . |
Bu, duyamadıkları dünyayı anlamlandırmaya çalışan, ve bunu her yıl her gün yaşayan | وكذلك 63 مليون اصم فى الهند يضطرون لمعاناة ذلك سنة بسنة ويوما بيوم، |
Farklı yetenekleri olan çocuğa sahip olmanın farkındalığının eksikliği ve bunun sosyal etiketi. | مع نقص الوعى الشديد ووصمة العار الاجتماعية لمن ي رز ق بطفل من ذوى الاحتياجات الخاصة |
Forty ve ocers from Israel took part in the following Euromed activities. | تاردDE.اب را ,D'ا ةحفاكDE ةيساردلا تاقلD ا يف طابض ةينامث كراشو |