Translation of "Huns" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Huns! | هون! |
Huns, | الهون، |
These are Huns! | هؤلاء هون! |
King of the Huns. | ملك الهون. |
Prosperity awaits the Huns. | الرخاء ينتظر الهون. |
All Huns are fighters. | الهون كلهم من المقاتلين. |
There go the Huns! | هناك يقف الهون! |
The Huns have been here. | الهون كانوا هنا. |
The Huns are moving forward. | الهون تحركزا إلى الأمام. |
The Huns have all gathered. | الهون قد تجمعوا. |
In 452, the Huns overran the city. | اجتاح الهون المدينة عام 452. |
Many Huns have understood this, including your brother. | العديد من الهون قد فهموا هذا، بما فيهم أخوك. |
The Huns, a sea of blood, destruction and death. | الهون، بحر من الدماء والدمار والموت. |
Because only very few Huns are like Bleda, brother. | لأنه فقط قليل جدا من الهون مثل بليدا , اخى. |
He would have destroyed the unity of the Huns. | وكاد ان يدمر وحدة الهون. |
You have no idea how courageous the Huns are. | لا يوجد لديك اى فكرة عن كيفيه شجاعة الهون. |
Huns and Romans can live side by side like brothers. | يمكن أن يعيش الهون والرومان جنبا إلى جنب مثل الأخوة. |
I drink to their fortune and that of the Huns. | أشرب على نخب ثرائهم وهذا من الهون. |
Yeah, six fat Huns driving a 1919 Stutz Bear Cat. | اجل , سته من الهون البدان يقودون عربه ستوتزبييركات 1919 |
Huns, Goths, Vandals and Franks all took turns invading Western territories. | صيادين،و مخربين وقبائل الفرانك، الجميع أخذوا بتبادل الهجوم على الأقاليم الغربية |
I wish the two Kings of the Huns long life and glory. | اتمنى لملكين الهون حياة طويلة ومجد. |
The King of the Huns holds me in higher esteem than you. | ملك الهون يحمل لي تقديرا أعلى منك. |
It is to this that I drink, to peace between Huns and Romans. | لهذا أن أشرب، للسلام بين الهون والرومان. |
The disease, which originated in Asia, was first brought to Europe by the invading Huns in 370. | ونشأ هذا المرض في آسيا، ووصل إلى أوروبا لأول مرة عن طريق قبائل الهون الغازية فى عام 370. |
These Huns have been the aggressors in every war in Europe... since the time of Julius Caesar | هؤلاء الألمان كانوا المعتدين فيكلحربفيأوروبا... منذ زمن يوليوس قيصر |
But remember, when the Huns arrive, you'll kneel in front of me begging me to save your life. | ولكن تذكرى، عند وصول الهون، سوف تركعى أمامي تترجينى لإنقاذ حياتك. |
It wasn't to conquer destitution... but to conquer dignity... and make the Huns a united people, unassailable and invincible. | لم يكن لقهر الفقر ولكن للكرامة... وجعل الهون شعب موحد، |
He gave astounding orders to soldiers departing to suppress the Boxer Rebellion in China they should awaken fear as had the Huns of yore. | وفي مناسبة أخرى أصدر أمرا مذهلا إلى الجنود الراحلين إلى الصين لقمع تمرد البوكسر هناك قائلا لهم أنهم لابد وأن يوقظوا الخوف كما فعل جنود الهون في الماضي. |
Until a few years ago, it was upon the passing by of a herd of buffaloes that the existence of thousands of Huns depended. | حتى سنوات قليلة مضت، كان عليها الترحال بقطيع من الجاموس هذا مايعتمد عليه وجود آلاف من الهون . |
The strengthening of the Danube fleet caused the Kutrigur Huns to withdraw and they agreed to a treaty that allowed safe passage back across the Danube. | تسبب تعزيز أسطول الدانوب في تراجع الكوتريغور الهون وموافقتهم على معاهدة وفرت لهم ممر ا آمن ا ليعودوا إلى وراء الدانوب. |
Theodoric used this situation and tried to capture the important road junction Arelate, but the Magister militum Aëtius, who was assisted by the Huns, was able to save the city. | وحاول ثيودوريك استغلال هذا الموقف والاستيلاء على الطريق المهم الموصل إلى أرليت، ولكن قائد الجنود أتيوس (Aëtius)، بمعاونة هونز (Huns)، كان قادر ا على حماية المدينة. |