Translation of "Huns" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Huns!
هون!
Huns,
الهون،
These are Huns!
هؤلاء هون!
King of the Huns.
ملك الهون.
Prosperity awaits the Huns.
الرخاء ينتظر الهون.
All Huns are fighters.
الهون كلهم من المقاتلين.
There go the Huns!
هناك يقف الهون!
The Huns have been here.
الهون كانوا هنا.
The Huns are moving forward.
الهون تحركزا إلى الأمام.
The Huns have all gathered.
الهون قد تجمعوا.
In 452, the Huns overran the city.
اجتاح الهون المدينة عام 452.
Many Huns have understood this, including your brother.
العديد من الهون قد فهموا هذا، بما فيهم أخوك.
The Huns, a sea of blood, destruction and death.
الهون، بحر من الدماء والدمار والموت.
Because only very few Huns are like Bleda, brother.
لأنه فقط قليل جدا من الهون مثل بليدا , اخى.
He would have destroyed the unity of the Huns.
وكاد ان يدمر وحدة الهون.
You have no idea how courageous the Huns are.
لا يوجد لديك اى فكرة عن كيفيه شجاعة الهون.
Huns and Romans can live side by side like brothers.
يمكن أن يعيش الهون والرومان جنبا إلى جنب مثل الأخوة.
I drink to their fortune and that of the Huns.
أشرب على نخب ثرائهم وهذا من الهون.
Yeah, six fat Huns driving a 1919 Stutz Bear Cat.
اجل , سته من الهون البدان يقودون عربه ستوتزبييركات 1919
Huns, Goths, Vandals and Franks all took turns invading Western territories.
صيادين،و مخربين وقبائل الفرانك، الجميع أخذوا بتبادل الهجوم على الأقاليم الغربية
I wish the two Kings of the Huns long life and glory.
اتمنى لملكين الهون حياة طويلة ومجد.
The King of the Huns holds me in higher esteem than you.
ملك الهون يحمل لي تقديرا أعلى منك.
It is to this that I drink, to peace between Huns and Romans.
لهذا أن أشرب، للسلام بين الهون والرومان.
The disease, which originated in Asia, was first brought to Europe by the invading Huns in 370.
ونشأ هذا المرض في آسيا، ووصل إلى أوروبا لأول مرة عن طريق قبائل الهون الغازية فى عام 370.
These Huns have been the aggressors in every war in Europe... since the time of Julius Caesar
هؤلاء الألمان كانوا المعتدين فيكلحربفيأوروبا... منذ زمن يوليوس قيصر
But remember, when the Huns arrive, you'll kneel in front of me begging me to save your life.
ولكن تذكرى، عند وصول الهون، سوف تركعى أمامي تترجينى لإنقاذ حياتك.
It wasn't to conquer destitution... but to conquer dignity... and make the Huns a united people, unassailable and invincible.
لم يكن لقهر الفقر ولكن للكرامة... وجعل الهون شعب موحد،
He gave astounding orders to soldiers departing to suppress the Boxer Rebellion in China they should awaken fear as had the Huns of yore.
وفي مناسبة أخرى أصدر أمرا مذهلا إلى الجنود الراحلين إلى الصين لقمع تمرد البوكسر هناك قائلا لهم أنهم لابد وأن يوقظوا الخوف كما فعل جنود الهون في الماضي.
Until a few years ago, it was upon the passing by of a herd of buffaloes that the existence of thousands of Huns depended.
حتى سنوات قليلة مضت، كان عليها الترحال بقطيع من الجاموس هذا مايعتمد عليه وجود آلاف من الهون .
The strengthening of the Danube fleet caused the Kutrigur Huns to withdraw and they agreed to a treaty that allowed safe passage back across the Danube.
تسبب تعزيز أسطول الدانوب في تراجع الكوتريغور الهون وموافقتهم على معاهدة وفرت لهم ممر ا آمن ا ليعودوا إلى وراء الدانوب.
Theodoric used this situation and tried to capture the important road junction Arelate, but the Magister militum Aëtius, who was assisted by the Huns, was able to save the city.
وحاول ثيودوريك استغلال هذا الموقف والاستيلاء على الطريق المهم الموصل إلى أرليت، ولكن قائد الجنود أتيوس (Aëtius)، بمعاونة هونز (Huns)، كان قادر ا على حماية المدينة.