Translation of "Elena" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Elena. Fernando.
( إلينا ) ( فرناندو )
Elena Karam.
الينا كارام
Elena, go home.
إلينا، دعينا نذهب
Elena Von Livenbaum.
إيلينا فون ليفنباوم) )
Photograph by Elena Arrontes
تصوير إيلينا أرونتس
Mexican writer Elena Poniatowska tweeted
غردت الكاتبة المكسيكية إلينا بونياتوفسكا
Elena, Go home and mourn.
إلينا، هيا نعود إلى البيت
Elena Garcia is from Madrid, Spain.
إيلينا غراسيا، من مدينة مدريد، إسبانيا.
If You Wanna Be Maria Elena Sonzoni ...
اذا كنت تريدين ان تكوني ماريا ايلفينا
You Gotta Look Like Maria Elena Sonzoni.
يجب ان تصبحي ماريا الفينا
Elena Jenny Williams. Swiss national born in Panama.
إيلينا جيني ويليامز مواطنة سويسرية مولودة في بنما.
María Elena Montero Cabrera Sociedad Cubana de Física
ماريا إيلينا مونتيرو كابريرا جمعية الفيزياء الكوبية
Lo siento mucho. Elena y yo estábamos solas.
انا والينا كنا لوجدنا وبابلو ذهب للعمل 577 01
Elena had fainted and was shot where she lay.
أماإيلينا فقد غابت عن الوعي فأطلق عليها الجنود النار حيث سقطت.
Movimiento María Elena Cuadra, Diagnóstico condiciones sociolaborales trabajadoras domésticas, 2001.
11 تشخيص الأحوال الاجتماعية العمالية للعاملات بالمنازل، حركة ماريا ايلينا كوادرا، 2001.
Analysis of the social and working conditions of female domestic workers (Movimiento María Elena Cuadra).
() دراسة الأحوال الاجتماعية العمالية للعاملات المنزليات (حركة ماريا الينا كوادرا).
José Domingo Avilés Vargas, mayor of Santa Elena, Department of Usulután, on 8 January 1985.
خوسيــه دومينغو أفيليس فارغاس، رئيس المجلس البلدي لسانتا إيلينا بمقاطعة أوسولوتان، يوم ٨ كانون الثاني يناير ١٩٨٥.
Elena Skochilo (LJ user morrire), one of the most popular Kyrgyz bloggers, has quoted news, and said
إيلينا سكوشيلو (morrire على Live Journal), واحدة من المدونات القرغيز الأكثر شعبية, نقلت الأنباء, وقالت
Santa Elena is a municipality in the province of Jaén, in the community autonomous of Andalusia, Spain.
بلدية سانتا إلينا (بالإسبانية Santa Elena) هي بلدية تقع في مقاطعة خاين التابعة لمنطقة أندلوسيا جنوب إسبانيا.
Her father, Vladimir Aksyenovich Tereshkov was a tractor driver, and her mother, Elena Fedorovna, worked in a textile plant.
كان والدها فلاديمير اكسينوفتش تيرشكوف يعمل كسائق جرارة، كما عملت أمها ا يلينا فيدوروفنا في مصنع للنسيج.
He is assisted by journalist Elena Fisher (Emily Rose), who is there to record the events for a documentary.
ويتم تمويل الرحلة الاستكشافية عن طريق الصحافية إيلينا فيشر (Elena Fisher)، التي هي متواجدة لتسجيل فيلم وثائقي عن الأحداث.
By 1895, they would have three children together Maria, born in 1890, Joaquín, born in 1892, and Elena, born in 1895.
بحلول 1895 م كان لهما ثلاثة أطفال معا ماريا، ولدت في 1890 م، خواكين، ولدت في 1892 م، وإيلينا، ولدت في 1895 م.
Santa Elena is a town in southwestern Ecuador, and is the capital of both the province and the canton of the same name.
سانتا إيلينا هي بلدة في جنوب غرب الإكوادور، وهي عاصمة المحافظة والإقليم الذي يحمل نفس الاسم.
Ceausescu and his wife, the infamous Elena, fled from the roof of the Central Committee aboard a white helicopter as crowds stormed the building.
ومن أعلى سطح مبنى اللجنة المركزية ف ر تشاوشيسكو وزوجته سيئة السمعةإيلينا على متن طائرة هليكوبتر بيضاء بينما اقتحمت الحشود المبنى.
Many of the female operatic superstars Anna Netrebko, Elena Garanca, Angela Ghiorghiu, Magdalena Kožená, Aleksandra Kurzak come from former communist countries. Others are Asian.
ففي المجالين لا تزال أوروبا تحتل مرتبة عالية بين الدول.
Finally, Shipilov turned to Elena Rudneva, Kemerovo s Deputy Head of Municipal Education, whom he describes as a low ranking but overachieving bureaucrat with sinister ambitions.
وختاما ، انتقل شيبيلوف إلى إيلينا رودينيفا، نائبة كيميروفو لشئون التعليم، والتي يصفها بأنها ليست على مستوى عال من ناحية المناصب إلا أنها تتمتع بقدر عال من تحقيق الأهداف بشكل بيروقراطي وطموح جارف ومخيف.
The organization had close links with the Elena Mederos Foundation and the Cuban American National Foundation, which had the clear objective of working against Cuba.
واستطرد قائلا إن المنظمة لها علاقات وثيقة مع مؤسسة إيلينا مديروس ومع المؤسسة الوطنية الكوبية الأمريكية، اللتين تهدفان بشكل جلي إلى العمل ضد كوبا.
The events around the exhibition discredit the Russian Orthodox Church, just as the fatwah condemning Salman Rushdie to death discredited Islam, said Elena Bonner, Andrei Sakharov's widow.
قالت إلينا بونر أرملة أندريه زخاروف في تعليق على هذه القضية إن الأحداث التي أحاطت بذلك المعرض قد أساءت إلى سمعة الكنيسة الأورثوذكسية الروسية، تماما كما أساءت فتوى إهدار دم سلمان رشدي إلى الإسلام .
One of these groups consisted of Colonel Réne Emilio Ponce, General Juan Rafael Bustillo, Colonel Francisco Elena Fuentes, Colonel Juan Orlando Zepeda and Colonel Inocente Orlando Montano.
وكانت احدى هذه المجموعات تتألف من الكولونيل رينيه إيميلو بونسيه، والجنرال خوان رافائيل بوستيليو، والكولونيل فرانسيسكو إيلينا فوينتس، والكولونيل خوان أورﻻندو سيبيدا والكولونيل اليوسنته أورﻻندو مونتانو.
Elena Garcia (EG) It is true that anthropology emerged from a particular historical moment and was used for expansive, colonialist and oppressive means, especially in its early days.
) صحيح أن الأنثروبولوجيا نشأت في لحظة تاريخية معينة واست خدمت كوسيلة توسعية واستعمارية وقمعية، خاصة في أيامها الأولى، لكني أعتقد أن الحال نفسه ينطبق على باقي العلوم.
It emerged from the earlier Las Vegas culture and thrived on the Santa Elena peninsula near the modern day town of Valdivia, Ecuador between 3500 BC and 1800 BC.
وتطورت من ثقافة لاس فيغاس المبكرة، وازدهرت في شبه جزيرة سانتا إيلينا قرب مدينة فالديفيا في الإكوادور بين عام 3500 قبل الميلاد وعام 1800 قبل الميلاد.
Elena Garcia, photograph from the Afro feminists website and published with permission.The following is a reprinted interview conducted by journalist Lucia Mbomio and originally published in Afroféminas (Spanish language source).
أعد ت هذه المقابلة الصحافية لوسيا مبوميو لصالح موقع أفرو فيميناس afrofeminas (باللغة الإسبانية).
When they crossed the finish line, the winner, the young Ethiopian, Derra Tutula, and her then rival on the track, Elena Mayer, a South African, threw their arms around each other.
وعندما اجتازتا خط النهاية، قامت الفائزة، الفتاة اﻹثيوبية ديرا توتوﻻ ومنافستها على المضمار، الينا ماير من جنوب افريقيا بعناق كل منهما اﻷخرى.
For example, Elena Ochkova wrote about the I Want Flowers website on her Vkontakte page, I d rather just buy myself some little tulips than waste money on this pointless, demeaning crap. No?
فمثل ا كتبت ألينا أوشكوفا على صفحتها في موقع فيكونتاكت تعليق ا على موقع أريد زهور ا أنا أفضل أن اشتري لنفسي الزهور على أن أنفق أموالي على هذه الخدمة السخيفة .
Elena Kiper has been credited with the song, explaining that the idea came to her when she fell asleep at her dentist's office and had a dream in which she kissed another woman.
كان لها الفضل ايلينا Kiper مع الأغنية، وقال إن الفكرة جاءت لها عندما سقطت نائما في مكتب طبيب أسنان لها، وكان حلما والتي كانت قبلها امرأة أخرى.
Ms. Elena Oliveira of UNICEF, highlighting the problems faced by Brazilian children and factors such as poverty and its impact on childhood development, drew attention to the problems of black children and young persons in the context of unequal access to health care.
43 تحدثت السيدة إلينا أولي فيرا من اليونيسيف، فألقت الضوء على ما يواجهه الأطفال البرازيليون من مشاكل وعلى عوامل كالفقر وأثره في تنمية الطفولـة.
A programme was organized by the Centre with Elena Bonner, who had been invited by the Secretary General to the Vienna Conference, and support was provided to a United Nations mission to Estonia and Latvia, which included three officials from the Centre for Human Rights.
ونظم المركز أيضا برنامجا مع السيدة إيلينا بونير، دعاها اﻷمين العام الى حضور مؤتمر فيينا، وقدم الدعم الى بعثة اﻷمم المتحدة الموفدة الى ﻻتفيا واستونيا التي ضمت ثﻻثة من المسؤولين من مركز حقوق اﻹنسان.
The Deputy Assistant Administrator and Deputy Director, Bureau for Crisis Prevention and Recovery, Mr. John Ohiorhenuan, discussed lessons learned from post conflict peacebuilding work across the globe, and the Assistant Administrator and Director, Bureau for Latin America and the Caribbean, Ms. Elena Martinez, spoke of the UNDP role in peace building in Central America.
كما تحدثت مساعدة مدير البرنامج ومديرة مكتب أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، السيدة أيلينا مارتينيز، عن دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في بناء ا لسلام في أمريكا الوسطى.