Translation of "Eiffel" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
That tower built by Eiffel | بذلك البرج الذي بناه ايفل |
The Eiffel Tower has a fractal aspect. | الكسوريات حاضرة أيضا في برج إيفل . |
Watch, I'll switch off the Eiffel Tower. | لقد سمعتها من الحاخام مثلنا في الضواحي ,أمرنا على ما يرام حتى الآن |
The Eiffel Tower imbued the evening with its magic. | وغمر برج ايفل الأمسية بسحره. |
In 2008 I jumped the Eiffel Tower in Paris. | في 2008 ، قفزت من على برج إيفل في باريس |
Even if we land in Paris on the Eiffel Tower. | حتى إذا هبطنا في باريس على برج أيفل . |
Don't you marvel at the power Of the mighty Eiffel Tower | هل تتعجب من قوة برج (أيفيل) العظيم |
I'm having a small party for 200 at the Eiffel Tower. | (أقيم حفلة صغيرة لـ200 شخص في برج (أيفيل |
Midnight! says this Hungarian tourist. It's time to visit the Eiffel Tower. | في منتصف الليل ، قال هذا السائح المجري انه الوقت المناسب لزيارة برج ايفل . |
If you want to jump off the Eiffel Tower, it's too early. | لو تريد القفز من برج ايفل فالوقت مبكر جدآ |
An article discussed the problems the city was having maintaining the Eiffel Tower. | كانت هناك مقالة تناقش مشاكل المدينة من اجل إصلاح برج ايفل. |
I'm looking for this opportunity to create an Eiffel Tower moment, we call it. | أنا أنظر لهذه الفرصة لخلق لحظة برج ايفل كما نسميها. |
Maybe at the top of the Eiffel Tower, or the bottom of the Seine. | رب ما تكون في قم ة ب رج إيفل أو في قعر نهر السين. |
Gustave Eiffel was building the Eiffel Tower, and as he built the Eiffel Tower, he changed the skylines of the cities of the world, changed and created a competition between places like New York City and Chicago, where developers started building bigger and bigger buildings and pushing the envelope up higher and higher with better and better engineering. | كان جوستاف ايفل يبني برج ايفل، وبينما كان يبني برج ايفل، غير آفاق مدن العالم، |
Why anyone wants to go up in the Eiffel Tower at night, I can't understand. | لماذا أي شخص يريد أن يرتفع في برج ايفل في الليل، لا أستطيع أن أفهم. |
So, this is, like, in front of the Eiffel Tower, really, actually, around the Louvre area. | كان هذا امام برج ايفل، في الحقيقة، في الواقع، في منطقة اللوفر |
Tops of pyramids, domes of cathedrals, the Eiffel Tower. He tries to keep them up high. | على قمة الأهرام ، بداخل الكاتدرائيات عند برج إيفل ، وهو يحاول الأحتفاظ بهم عاليا |
The Eiffel Tower had been built for the 1889 Paris Exposition, and was not intended to be permanent. | تم بناء برج ايفل في باريس عام 1889, ولم يكن دائم. |
And if we can build machines at that scale, what about Eiffel Tower like trusses at the microscale? | وإن كنا قادرين على صناعة الآلات على هذا الحجم الدقيق، فما رأيكم بأحزمة تتخذ شكل برج إيفيل |
He pioneered the Statue of Liberty, and talked a Mr Eiffel into building some sort of sightseeing tower. | ، كان من رواد مشروع تمثال الحرية (و تحدث للسيد (إيفيل لكي يبني برجا سياحيا |
Try to imagine 143,000 Eiffel Towers stacked one on top of another, or a pile of 10 trillion bananas. | ولتحاول أن تتخيل 143 ألف برج ايفل رصت الواحد فوق الآخر، أو كومة من 10 تريليونات موزة. |
During the campaign for Paris to host the 1992 Summer Olympics Asterix appeared in many posters over the Eiffel Tower. | خلال الحملة الانتخابية لباريس لاستضافة الألعاب الأولمبية الصيفية 1992 ظهرت العديد من الملصقات على برج ايفل تحمل صور أستريكس. |
I read the book that Mr. Eiffel wrote about his tower, and indeed it was astonishing how much he understood. | وقد قرأت الكتاب الذي أل فه السيد إيفل عن ب رجه. وكان من المدهش حقا كم هو فاهم. |
That Eiffel Tower moment will break the ceiling, these arbitrary ceilings of height, and allow wood buildings to join the competition. | لحظة برج ايفل ستكسر السقف، هذه الأسقف المرتفعة اعتباطا ، وتسمح للمباني الخشبية بأن تنضم للمنافسة. |
In Paris, the Eiffel Tower goes dark to commemorate the ArmenianGenocide 100yrs later. pic.twitter.com fZ4yHbgSNm via armembfrance reported.ly ( reportedly) April 24, 2015 | في باريس يتشح برج أيفل بالسواد إحياء لذكرى مجازر الأرمن بعد 100 عام على حصولها. |
It's showing that the special structure of trabeculae are so strong that they actually inspired the unique design of the Eiffel Tower. | للأشعة الصغيرة وهي قوية بحيث ألهمت التصميم المتفرد لبرج إيفل. |
But, in any case, the deflation of this glacier since 1984 has been higher than the Eiffel Tower, higher than the Empire State Building. | لكن , في أية حال , كان انكماش هذا المجرى الجليدي منذ1984 أعلي من برج أيفل , أعلي من مبني إمباير ستات . |
Lebanese Mark, who lives in Kuwait, wasn't impressed with the Eiffel Tower during his trip to Paris and notes I was really expecting it to be much bigger. | المدون اللبناني مارك , الذي يقيم في الكويت, لم يكن معجب ببرج إيفل أثناء رحلته الي باريس وكتب كنت حقا أتوقع أن يكون أكبر بكثير. |
The 108 metre (354 ft) tall Eiffel Tower dominates the skyline and the sight of the Pyramids and the Taj Mahal all in proximity to each other are all part of the appeal of this theme park. | من 108 متر (354 قدم) طول ارتفاع برج ايفل وعلى مرأى من الأهرامات وتاج محل كل ما في قربها من بعضها البعض هي جزء من كل نداء من هذا المنتزه. |
Tehrani's original concept was to hang the finished Scroll from the CN Tower in Toronto, Canada or the Eiffel Tower in Paris, France, as an act of worldwide protest against Ahmadinejad's pending inauguration for a second term as Iran's president. | وكان مفهوم طهراني الأصلي هو تعليق القائمة المنتهية على برج سي إن في تورونتو، كندا أو برج إيفل في باريس، فرنسا, كعمل من أعمال الاحتجاج في جميع أنحاء العالم ضد التنصيب المنتظر لأحمدي نجاد لولاية ثانية كرئيس لإيران. |
This conquest of the air , in particular his winning the Deutsch de la Meurthe prize on 19 October 1901 on a flight that rounded the Eiffel Tower, made him one of the most famous people in the world during the early 20th century. | كان غزو الهواء هذا بالتحديد سبب فوزه بجائزة هنري دويتش دو لا مورث في 19 أكتوبر تشرين الأول لعام 1901م في رحلة جوية حول برج ايفل وهذا ماجعله واحدا من أكثر الناس شهرة في بدايات القرن العشرين. |
Each mirror, there are four of them, is made of a single piece of glass, a monolithic piece of high tech ceramic, that has been ground down and polished to such accuracy that the only way to understand what that is is to imagine a city like Paris, with all its buildings and the Eiffel Tower, if you grind down Paris to that kind of accuracy, you would be left with bumps that are one millimeter high. | كل مرآة، وهناك أربعة منها، مصنوعة من قطعة واحدة من الزجاج، قطعة متجانسة من السيراميك ذي التكنولوجيا العالية، |