Translation of "Demands" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
trade demands | المطالبات التجارية |
It demands more than high profile summits it demands urgent results. | إنها تتطلب أكثر من عقد مؤتمرات القمة التي تسلط عليها الأضواء بل تتطلب نتائج عاجلة. |
Democracy demands no less. | وهذا أقل ما يجب في أي مجتمع ديمقراطي حقيقي. |
Such a promotion demands | ويتطلب ذلك التعزيز ما يلي |
That volcano demands respect. | هذا البركان يتطلب الاحترام |
Such demands are not new. | مثل هذه المطالب ليست بالجديدة. |
What are the protesters' demands? | ماذا عن المطالب |
Will Pokémon meet authorities' demands? | هل يتوافق البوكيمون مع شروط السلطات |
Early response demands early warning. | فالاستجابة المبكرة تستلزم الإنذار المبكر. |
quot 3. Demands that Iraq | quot ٣ يطلب من العراق |
Among the Council demands were | ومن بين مطالب المجلس ما يلي |
Moreau, your honor demands satisfaction. | (مورو) ، يتطلب شرفك الترضية |
Several layers, as tradition demands. | إنها مكونة من طبقات عديدة، ومصنوعة على الأصول |
The US justice system demands more, and we have imposed procedural safeguards to meet these demands. | والنظام القضائي الأميركي يتطلب ما هو أكثر من ذلك، لذا فقد فرضنا ضمانات إجرائية لتلبية هذه المطالب. |
Reversing this trend demands urgent action. | ويتطلب عكس هذا الاتجاه اتخاذ إجراءات عاجلة. |
But then came some controversial demands. | ولكن بعد ذلك جاءت المطالب المثيرة للخلاف والجدال. |
His Nobel Peace Prize demands it. | وحتى لو لم تكن الأسلحة النووية الإيرانية مقبولة لدى الولايات المتحدة، فيتعين على الرئيس باراك أوباما أن يبدأ في التحدث بقدر أعظم من الانفتاح حول ما هو مقبول في نظر الولايات المتحدة. ألا تلزمه جائزة نوبل للسلام التي حصل عليها بهذا القدر من الانفتاح على الأقل |
The court does refuses their demands. | ولكن المحكمة رفضت مطالبهم. |
This matter demands urgent international attention. | ويتطلب هذا الأمر اهتماما دوليا عاجلا. |
Here, an important point demands emphasis. | 70 وهنا، ثمة نقطة تستدعى التأكيد عليها. |
Window on Current Desktop Demands Attention | نافذة على سطح المكتب الحالي تطلب الانتباهComment |
Window on Other Desktop Demands Attention | نافذة على سطح مكتب أخر تطلب الانتباهComment |
No one makes demands of God! | لا أحد يطلب من إله |
He demands that I notify Volga. | انه مصر على انه يعرف فولجا |
Rising demands accompanied by rising expectations are putting pressure on Government capacities to mobilize resources to meet these demands. | فزيادة الطلبات المقترنة بزيادة التطلعات ترمي بثقلها على قدرة الحكومات على تعبئة الموارد اللازمة لتلبيتها. |
And so that number also demands food. | وهذا الرقم ايضا لمتطلبات الطعام |
Darfur demands consistent and firm international action. | إن الأمر في دارفور يحتاج إلى عمل دولي حاسم ومتماسك. |
Demands of self rule in other regions | المطالبة بحكم ذاتي في الأقاليم الأخرى |
The Bosnian people demands peace and justice! | إن شعب البوسنة ليطالب بالسلم والعدل! |
Such demands were rejected by the Government. | وقد رفضت الحكومة هذه المطالب. |
Antarctica demands a strong United Nations presence. | إن انتاركتيكا تتطلب وجودا قويا لﻷمم المتحدة. |
Gilliland demands two things to your team | جيليلاند يطالب أمرين بفريق العمل الخاص بك |
This is the time for us to reclaim our rights, he told the cheering crowds. Your demands are my demands. | وقد حان الوقت أخيرا للمطالبة بحقوقنا . |
quot Deploring the fact that the demands in resolution 752 (1992) have not been complied with, including its demands that | quot وإذ يعرب عن استيائه من عدم اﻻمتثال للمطالب الواردة في القرار ٧٥٢ )١٩٩٢(، بما فيها مطالبته بأن |
The Committee routinely rubber stamped his salary demands. | وبطبيعة الحال، كانت اللجنة توافق دون نقاش على راتبه. |
Accept the demands of the protesters in Quetta. | تقبل مطالب المحتجين في كويتا. |
But the demands of survival supersede political principles. | لكن عندما يتطلب الأمر البقاء، تتراجع المبادئ السياسية للظل. |
The moment demands less rhetoric and more action. | هذه لحظة تتطلب القليل من الكلمات الطنانة والكثير من اﻷعمال. |
All of this demands financial and technical preparation. | وكل ذلك يتطلب استعدادات مالية وتقنية. |
Strategic approach in responding to technical cooperation demands | النهج اﻻستراتيجي في مجال اﻻستجابة لمطالب التعاون التقني |
The demands have increased, but without adequate resources. | وقد تزايدت المطالبات، ولكن دون توفر موارد كافية. |
Intra State instability clearly demands a better understanding. | إن عدم اﻻستقرار في داخل الدول يتطلب بوضوح تفهما أفضل. |
The demands are many and the resources limited. | إن المطالب كثيرة والموارد محدودة. |
Today's story demands a revision of our rules | لو ن تمن ى ان نتمت ع بالفاكهة ، |
So this is a piece that demands exploration. | إذا هذه قطعة تحتاج لإستكشاف. |