Translation of "Crowded" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Crowded?
مكتظ
Was it crowded?
هل كان مزدحما
It's so crowded.
المكان مزدحم جدا
The hospital is crowded.
المستشفى مزدحم.
It was too crowded.
المكان مزدحم لوضعها معنا
Lucky man! Places crowded?
رجل محظوظ هل كانت الأماكن مزدحمة
The cellar's crowded already.
. القبو مكتظ بالفعل
Was the train crowded?
هل كان القطار مزدحم
In a crowded elevator?
في المصعد المزدحم
Too crowded around here.
المكان مزدحم هنا
The courtroom was crowded.
وكانت قاعة المحكمة مكتظة
The hospital is not crowded.
ليس المستشفى مزدحم.
But the stage is crowded.
ولكن المسرح غدا مزدحما.
Yes, I see it's crowded.
نعم ارى انه مزدحم
A bit crowded, I'd say.
مزدحم قليلا
Not in public. It's too crowded.
ليس فى العلن, ان الدنيا مزدحمة
All the hotels were so crowded.
كل الفنـادق مزدحمة جدا
I hope it's not too crowded.
آمل الا يكون مزدحما جدا
You're right. It is pretty crowded.
كنت محق، انه مزدحم الى حد كبير
Crowded, but gemütlioh , shall we say?
مزدحم ولكن ذو أجواء دافئه,أذا صح التعبير
Dates must be in crowded public places.
يجب أن تخرج معها في أماكن عامة.
The station was too crowded to talk
لم أستطع التحدث، كانت المحطة مزدحمة عن ماذا
I found the hotel crowded with foreign tourists.
لقد وجدت الفندق مزدحم بالسياح الاجانب .
It's crowded, so let's take the next train.
إن المكان م زدحم، دعنا نستقل القطار القادم.
63. New cases have kept the docket crowded.
٦٣ وثمة قضايا جديدة يحفل بها كالعادة جدول الدعاوى.
Let's think about very loud or crowded environments.
دعونا نفكر في البيئات الصاخبة والمزدحمة جدا.
No chic little dames across a crowded bar.
لا وجود لسيدات أنيقات يرتدنالحاناتالمزدحمة
This one's crowded, so let's take the next train.
هذا القطار مكتظ، فلنركب التالي.
Unfortunately at the moment we are extremely crowded ourselves.
لسوء الحظ في لحظة نحن للغاية مزدحمة أنفسنا.
You help a timid soul across a crowded street.
تساعد روحا صغيرة خجولة لتعبر شارعا مزدحم.
It is getting crowded. Let's get out of here.
إن المكان يمتلئ دعينا نخرج من هنا
It got way crowded at night, but still very fun
بحلول المساء يصبح المكان مزدحما لكنه لا يزال ممتعا للغاية.
So you get these empty village subcenters and crowded hospitals.
فإذن تجد كل مراكز المجتمع هذه في القرية فارغة بينما المستشفيات مكتظة.
For one thing, the courts are very crowded just now.
أول شئ, المحاكم مزدحمة جدا هذه الأيام .
Looks a wee bit crowded. Leave it to me. Waiter!
يبدو أن هناك زحاما دعوا الأمر لي
Several others received emergency first aid at crowded lake resorts.
هناك حالات طوارئ أخرى لكن الإسعافات الأولية في مصايف البحيرة المزدحمة عادت بهم إلى الحياة
It must have been because the train was so crowded.
لابد انها مرضت بسبب ازدحام القطار
The city is crowded with visitors. There is much confusion.
المدينة مزدحمة بالزوار, ويحدث الكثير من التشويش
We're crowded enough as it is. I'm feeling most unwell.
قاربنا مزدحم بما فيه الكفاية ولا أشعر انني بخير
The two of us hardly manage when it gets crowded.
بالكاد تتمكن كلتانا من العمل عندما يزدحم المكان.
It'll be crowded, but there's nothing like an ocean voyage
سوف تكون مزدحمه ولكن لاشىء سيكون مثل رحله بحريه فى المحيط
And in 1810, it was pretty crowded down there, wasn't it?
سنة 1810 كنا مزدحمين في هذه الزاوية, اليس كذلك
A year after the war ended. The station was so crowded
بعد سنة من نهاية الحرب كانت المحطة مزدحمة جدا
My days were hurried, crowded with all manners of urgent tasks.
ايامي اصبحت سريعة, ومزدحمة بك ل أساليب المهام االتي يجب انجازها
Finally... what Injuns was left, they crowded into this little cabin.
...و فى النهايه ما تبقى من الهنود تجمعوا داخل هذا الكوخ الصغير أرادوا الأستسلام

 

Related searches : Crowded With - More Crowded - Too Crowded - Crowded Area - Less Crowded - Crowded Place - Crowded City - Pretty Crowded - Crowded Trade - Totally Crowded - Crowded Conditions - Crowded Day - Is Crowded - Crowded Around