Translation of "Crocodiles" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Crocodiles? | تماسيح |
We had to actually look at recent crocodiles to understand how crocodiles scale. | كان علينا في الواقع أن ندرس التماسيح الحالية لنفهم كيف هي حجوم التماسيح. |
Why, he's fought a hundred crocodiles. | الذي، هو يقاتل مائة تمساح. |
They range in size from newts to crocodiles. | ويتراوح حجمها مابين سمندل الماء إلى التماسيح، |
We proved with those measurements that crocodiles scaled isometrically. | لقد أثبتنا مع هذه القياسات أن التماسيح تدرجت بنمط متساوي |
And crocodiles were not behaving at that time either. | والتماسيح لا jتصرف في ذلك الوقت أما. |
I don't like crocodiles, especially when I'm in the water. | أنا أكره التماسيح لا سي ما عندما أكون في الماء. |
We had to find and measure the largest crocodiles living today. | كان علينا أن نجد ونقيس التماسيح الأضخم والتي تعيش اليوم. |
You didn't see any crocodiles in this arm, did you, miss? | لم ترى اي تماسيح في هذا الجزء ? هل رأيت ،انسه |
Crocodiles, of course, and that's a nasty one we haven't named yet. | التماسيح، بالطبع، وهذا سيئ الطبع لم نعطه اسما بعد. |
As floodwaters recede, crocodiles have been found in dry grounds looking for food. | ومع بدء مياه الفيضانات في التراجع، تم العثور على بعض التماسيح في الأراضي الجافة تبحث عن الطعام. |
Osteoderms are also found in the skin of crocodiles, armadillos and some lizards. | كما توجد الجلود العظمية أيض ا في جلد التماسيح والأرماديللو (armadillo) وبعض السحالي. |
All right, miss, you win, as the crocodiles will be glad to hear. | حسنا ، يا آنسه لقد انتصرتي كما ستكون التماسيح سعيدة بسماعها ذلك |
I was with a small party of friends, and one day, while shooting crocodiles... | فى يوم ما أثناء اطلاق النار على التماسيح |
Filipinos also compared Lolong to corrupt politicians whom they tagged as bigger crocodiles in government. | وقد وصف الفلبينيون سياسييهم الفاسدون بتماسيح الحكومة . |
You think of crocodiles as doing their ugly thing, sitting in a pool of water. | يمكنك التفكير في التماسيح كالقيام الشيء القبيح، يجلس في بركة مياه. |
After four days, the park chief said they recaptured 29 crocodiles but some were still missing. | بعد أربعة أيام، قال رئيس المحمية بأنه تم إعادة اصطياد 29 تمساحا ولايزال بعضهم مفقودا . |
I witnessed random acts of violence, contracted malaria and had close encounters with lions, elephants, crocodiles and snakes. | شهدت أعمال العنف العشوائية وأصبت بعدوى الملاريا ورأيت الأسود والفيلة والتماسيح والثعابين عن قرب. |
Thus, under the circumstances of food chain disruption previously mentioned, non avian dinosaurs died, while some crocodiles survived. | وهكذا وتحت ظروف انهيار السلسلة الغذائية وتمزيقها التي ذكرت سابق ا، انقرضت الديناصورات، في حين أن بعض التماسيح نجت. |
Crocodile farms near Bangkok were also flooded and fear quickly spread among residents who learned about the missing crocodiles. | أغرقت الفيضانات الحدائق قرب بانكوك وانتشر الرعب بين السكان الذين علموا بخبر التماسيح المفقودة. |
Fauna living on the banks of the lake including chimpanzees, elephants, crocodiles, and lions are protected by the national parks. | الحيوانات التي تعيش على ضفاف البحيرة بما في ذلك الشمبانزي والفيلة والتماسيح، والأسود محمية من قبل المتنزهات الوطنية . |
Against injustice, against oppression, against corruption... At a time when you have nothing and the crocodiles are swarming the country | ضد النظام وضد الظلم وضد الفساد... |
Here are some crocodile sightings and news reports In Chonburi, crocodiles escaped from the Million Years Stone Park Pattaya Crocodile Farm. | وهنا بعض المشاهدات والتقارير الإخبارية في شونبوري، هربت التماسيح من محمية صخرة المليون عام وحديقة باتايا للتماسيح. |
These crocodiles were actually out on the land and they were even climbing trees and jumping on prey on the ground. | هذه التماسيح كانت فعلا على الأرض وكانوا حتى تسلق الأشجار والقفز على فريسة على أرض الواقع. |
Some of these paintings, when you look at them very close, odd things appear that really look like horses or birds or crocodiles, elephants. | بعض من هذه اللوحات ، عندما ننظر إليها نظرة وثيقة جدا ، اشياء غريبة تظهر التي تبدو حقا مثل الخيول أو الطيور أو التماسيح والفيلة. |
Very unlikely, Joe would jump on a pristine coral reef, a virgin coral reef with lots of coral, sharks, crocodiles, manatees, groupers, turtles, etc. | ليس من المحتمل أن يغطس جو عند شعاب مرجانية بكرية شعاب مرجانية عذراء ,مليئة بالمرجان, أسماك القرش, التماسيح خراف البحر, أسماك الهامور سلاحف الماء..إلخ. |
Very unlikely, Joe would jump on a pristine coral reef, a virgin coral reef with lots of coral, sharks, crocodiles, manatees, groupers, turtles, etc. | ليس من المحتمل أن يغطس جو عند شعاب مرجانية بكرية شعاب مرجانية عذراء ,مليئة بالمرجان, أسماك القرش, التماسيح |
Some of these paintings, when you look at them very close, odd things appear that really look like horses or birds or crocodiles, elephants. | بعض من هذه اللوحات ، عندما ننظر إليها نظرة وثيقة جدا ، اشياء غريبة تظهر التي تبدو حقا مثل الخيول أو الطيور |
She recalls fighting with crocodiles, being caught in a tornado, and tickling a hippopotamus with her umbrella so that he'd leave the side of her canoe. | في رحلتها قاتلت التماسيح، و صادفت اعصارا، وقامت بدغدغة فرس النهر بمظلتها |
And of course, one of the rules that we have in the vehicle is that he who drowns the vehicle gets to swim with the crocodiles. | ديريك وحتما .. هناك قاعدة في البرية .. هي ان من يغرق السيارة هو من يتوجب عليه ان يسبح مع التماسيح |
DJ And of course, one of the rules that we have in the vehicle is that he who drowns the vehicle gets to swim with the crocodiles. | ديريك وحتما .. هناك قاعدة في البرية .. هي ان من يغرق السيارة هو من يتوجب عليه ان يسبح مع التماسيح |
In the ancient city of Ayutthaya, around 100 crocodiles escaped from farms during the floods and authorities have issued a 1,000 baht bounty for each crocodile caught alive. | في مدينة أيوتايا القديمة هرب أكثر من 100 تمساح من المحميات أثناء الفيضانات وأعلنت السلطات عن 1000 بات جائزة لكل تمساح يتم الإمساك به حيا . |
So aside from flood warnings, authorities and media networks also published crocodile alerts to remind the people to watch out for crocodiles which escaped from flooded parks and farms. | وبجانب تلك التحذيرات المتعلقة بالفيضان،فقد نشرت السلطات ووسائل الإعلام تحذيراتها حول التماسيح لتنبه السكان وتحذرهم من التماسيح التي هربت من المحميات والحدائق بسبب الفيضانات. |
A giant crocodile in southern Philippines and crocodiles in the flooded waters of Thailand and Cambodia were among the top news topics in Southeast Asia in the last quarter of the year. | تصدرت أخبار التمساح العملاق بجنوبي الفلبين وتماسيح الفيضانات بتايلاند وكمبوديا أهم الموضوعات بجنوب شرق آسيا في الربع الأخير لهذا العام. |
Cambodia also suffered from a flooding disaster which was reported to be the worst in a decade. triple j Mornings reported on Facebook the presence of crocodiles in some of the flooded streets. | عانت أيضا كمبوديا من كارثة الفيضانات والتي أعلنت التقارير بأنها الأسوأ خلال العشر سنوات الماضية. أعلنت triple j Mornings على فيسبوك عن وجود تماسيح في الشوارع المغمورة بالمياه. |
The small group of surviving crocodiles in the Guelta d'Archei represents one of the last colonies known in the Sahara today the Tagant Plateau colony in Mauritania has likely been extinct since 1996. | المجموعة الصغيرة المتبقية على قيد الحياة من التماسيح في قلتة آرشي تمثل آخر واحدة من مستعمرات هذا النوع المعروفة في الصحراء الكبرى إذ أنه من المرجح أن تماسيح مستعمرة هضبة تكانت في موريتانيا قد انقرضت منذ عام 1996. |
Strange landscapes, scorching heat and mad crocodiles await scientists seeking clues to evolution's genius. Paleontologist Paul Sereno talks about his surprising encounters with prehistory and a new way to help students join the adventure. | مناظر طبيعية غريبة، حرارة شديدة، وأحيانا تماسيح مجنونة في انتظار علماء يسعون إلى أدلة على عبقرية التطور. يتحدث عالم الأحياء القديمة بول سيرينو عن مواجهاته المدهشة مع عصور ما قبل التاريخ و طريقة جديدة لمساعدة الطلاب على الإنضمام للمغامرة. |
The varied vegetation reflecting an equally varied climate is also home to a significant and very diverse range of fauna mammals (gorillas, elephants, rhinoceroses, hippopotami, giraffes, antelopes), reptiles (vipers, crocodiles and caimans) and all kinds of birds. | وتشمل هذه الحيوانات الثدييات (مثل الغوريلا، والفيل، ووحيد القرن، وفرس النهر، والزرافة، والظبي)، والزواحف (الأفاعي، والتماسيح، والكيمان) وطيور من مختلف الأنواع. |