Translation of "Crimean" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Crimean Tatar
تتارية القرمName
The Crimean War, no doubt.
حرب جزيرة الكريميان,بلاشك
He also created battle paintings during the Crimean War.
كما انه خلق لوحات المعركة خلال حرب القرم .
The Fire of Moscow (1571) occurred in May of that year when the forces of the Crimean khan Devlet I Giray raided the city Moscow during the Russo Crimean Wars.
حريق موسكو عام (1571) وقع حريق موسكو (1571) في شهر مايو من ذلك العام عندما داهمت قوات خان القرم دولت كراي الأول مدينة موسكو خلال الحروب القرمية الروسية.
The western region has the Carpathian Mountains, the Crimean Peninsula has the Crimean Mountains, and some eroded mountains from the Donets Ridge are in the east near the Sea of Azov.
المنطقة الغربية لديها جبال الكاربات وشبه جزيرة القرم لديه جبال القرم ، و بعض الجبال المتآكلة من دونتس ريدج في الشرق بالقرب من بحر آزوف .
At the time, Crimean Tatars had become the largest community in the region.
في ذلك الوقت، أصبحت جالية تتار القرم أكبر جالية في المنطقة بأسرها.
One priority of his country's migration policy was the return of Crimean Tatars.
وتتمثل إحدى الأولويات في سياسة بلده بشأن الهجرة في عودة تتار القرم.
The change on Google Maps immediately provoked a backlash from Russian and Crimean officials.
أثار هذا التغيير على خرائط جوجل ردة فعل مباشرة من المسؤولين الروس وفي القرم.
There are many Crimean legends about famous touristic places, which attract the attention of tourists.
هناك العديد من الأساطير حول القرم الأماكن السياحية الشهيرة ، والتي تجذب انتباه السياح.
The Crimean War affected also Mäntsälä funds for building the church were spent on war efforts.
أثرت حرب القرم في مانتسـ ـلا أيضا تم إنفاق أموال بناء الكنيسة على المجهود الحربي.
The boycott was launched in response to the Crimean crisis and the Russian military intervention in Ukraine.
تم إطلاق المقاطعة كرد لأزمة القرم و التدخل العسكري الروسي في أوكرانيا.
Many of the new names have Crimean Tatar origin or other historic roots, replacing the Soviet era variants.
حيث للعديد من هذه الأسماء الجديدة أصول لتتار القرم أو جذور تاريخية أخرى حلت محل صيغ الحقبة السوفييتية.
When the Crimean War began, he was sent to the Russian Empire, arriving at Balaklava in January 1855.
وحين بدأت حرب القرم أرسل غوردون إلى الإمبراطورية الروسية حيث وصل يناير عام 1855.
The Russians kept this a secret and used it to evade a British fleet during the Crimean War.
وقد أبقى الروس على ذلك سر ا واستخدموه من أجل الهجوم على أسطول بريطاني أثناء حرب القرم (Crimean).
The Crimean coast is shielded from the north winds by the mountains, and as a result usually has mild winters.
محمية ساحل القرم من الرياح الشمالية من الجبال ، و نتيجة لذلك عادة ما يكون له شتاء معتدل .
From 1726 to 1761, Russia was allied with Austria against the Ottoman Empire and Crimean Khanate, which France usually supported.
من 1726 حتي 1761، كانت روسيا المتحالفة مع النمسا ضد الامبراطورية العثمانية، التي عادة ما تؤيد فرنسا.
In the peace conference at Paris following the Crimean War, Cavour attempted to bring attention to efforts for Italian unification.
في مؤتمر السلام في باريس حول حرب القرم، حاول كافور لفت الانتباه إلى الجهود المبذولة من أجل الوحدة الإيطالية.
The battle was part of the Crimean War, and a contributory factor in bringing France and Britain into the conflict.
وقد كانت المعركة جزء من حرب القرم، وعاملا مساهما في إحضار فرنسا وبريطانيا إلى الصراع.
His rifle was far more accurate than the Pattern 1853 Enfield, which had shown some weaknesses during the recent Crimean War.
وكانت بندقيته أكثر دقة بكثير من نمط 1853 انفيلد ، الذي أظهر بعض الضعف خلال الآونة الأخيرة حرب القرم .
The report was well timed, since bureaucratic chaos in the Crimean War (1854 56) promptly caused a clamour for the change.
وقد صدر التقرير في وقت مناسب، وذلك لأن الفوضى البيروقراطية في حرب القرم (1854 56) قد تسببت في إثارة ضجة تطالب بالتغيير.
Mountains are limited to the west, the southern tip of Ukraine on the Crimean Peninsula, and near the Sea of Azov.
الجبال تقتصر على الغرب، في الطرف الجنوبي من أوكرانيا في شبه جزيرة القرم ، وبالقرب من بحر آزوف .
During the next phase, another Ottoman army (mostly composed of Crimean Tatars) arrived and Ottomans were able to attack once more.
خلال المرحلة المقبلة، وصل جيش عثماني آخر (تألف معظمه من تتار القرم) وكان قادرا على الهجوم مرة أخرى.
There are 30 Russian theatres, as well as 36 Ukrainian Russian, one Crimean Tatar, one Hungarian, one Jewish and one Romanian theatre.
وهناك ٣٠ مسرحا روسيا فضﻻ عن ٣٦ مسرحا روسيا أوكرانيا ومسرحا واحدا ناطقا بلغة تتار القرم ومسرحا هنغاريا ومسرحا يهوديا وآخر رومانيا.
There were schools where instruction was in Russian (2,937 schools, Hungarian (61), Moldavian (12), Romanian (95), Crimean Tatar (2) and other languages (8 schools).
وهناك مدارس يجري فيها التعليم باللغة الروسية )٩٣٧ ٢ مدرسة(، وباللغة الهنغارية )٦١ مدرسة( وباللغة المولدافية )١٢ مدرسة(، وباللغة الرومانية )٩٥ مدرسة(، وبلغة كريمان تتار )مدرستان(، وبلغات أخرى )٨ مدارس(.
The natural border between the Crimean Peninsula and the Ukrainian mainland is formed by the Sivash or Rotten Sea , a large system of shallow lagoons.
يتم تشكيل الحدود الطبيعية بين شبه جزيرة القرم الأوكرانية والبر الرئيسى من قبل Sivash أو بحر الفاسد ، وهو نظام كبير من البحيرات الضحلة.
The southern shores of Crimea are located within a unique subtropical biome which is separated from most of Ukraine by a range of Crimean Mountains.
وتقع الشواطئ الجنوبية ل شبه جزيرة القرم داخل منطقة إحيائية شبه الاستوائية الفريدة التي يتم فصلها عن معظم أوكرانيا من قبل مجموعة من جبال القرم .
In that respect the special measures being taken by the Government of Ukraine relating to the return of the deported Crimean nationals should be emphasized.
وينبغي التشديد في هذا الصدد على اﻻجراءات الخاصة التي تتخذها حكومة أوكرانيا فيما يتعلق بعودة أمم القرم المرحلة.
For instance, five newspapers and two magazines are published in the Crimean Tatar language, and the all Ukrainian newspaper Roden krai is published in Bulgarian.
وعلى سبيل المثال، تنشر خمس صحف ومجلتان بلغة كريمين تاتار )Crimean Tatar(، وتنشر صحيفة رودن كراي )Roden Krai( وهي صحيفة لجميع اﻷوكرانيين باللغة البلغارية.
On August 9, the telecom Krymtelekom responded to reports of Internet access disruptions in areas along the Crimean border, blaming the outages on regular maintenance work.
تجاوبت شركة الاتصالات الروسية Krymtelekom يوم 9 أغسطس آب مع التقارير التي تفيد بتعطل خطوط الإنترنت في جميع المناطق الحدودية لشبه جزيرة القرم، مبررة ذلك التوقف بعمليات الصيانة الدورية.
Members were concerned that the human rights of the population of Pridnestrovye had been violated and that the Crimean Tartar problem had not yet been solved.
وأعرب اﻷعضاء عن قلقهم ﻷن حقوق سكان بريدنيستروفي قد انت هكت وﻷن مشكلة تتار القرم لم تحل بعد.
Although the Ukrainian constitution bans dual citizenship, the government has had to launch an inquiry into alleged covert Russian passport holding in the Crimean city of Sevastopol.
ورغم أن الدستور الأوكراني يحظر الجمع بين جنسيتين، إلا أن الحكومة اضطرت إلى إجراء تحقيق في مسألة جوازات السفر الروسية التي يحملها سرا أهل مدينة سيفاستوبول في كريميا.
The Ukrainian government lost control of the Crimean peninsula in the spring of 2014, following a disputed referendum on seceding from Ukraine and joining the Russian Federation.
فقدت الحكومة الأوكرانية السيطرة على شبه جزيرة القرم في ربيع عام 2014، بعد استفتاء مثير للجدل للانفصال عن أوكرانيا والانضمام إلى الاتحاد الروسي.
After service in the Crimean War, he was stationed in Nova Scotia and, during the American Civil War, resolved the Chesapeake Affair, which took place in Halifax.
بعد خدمته في حرب القرم تم تعيينه في نوفا سكوشا وخلال الحرب الأهلية الأمريكية قام بحل قضية تشيسابيك التي وقعت في هاليفاكس.
Ukraine indeed implements the policy of renewal of historical truth concerning deported peoples, and facilitates the return of Crimean Tatars and other peoples to their historic motherland.
والواقع أن أوكرانيا تنفذ سياسة تقوم على إعﻻء راية الحق التاريخي بشأن الشعوب المبعدة وتيسير عودة تتار كريميا والشعوب اﻷخرى الى أوطانها التاريخية.
For example, 10 newspapers were published in Hebrew, four in the Crimean Tatar, three in Polish, seven in Romanian and Moldavian, and one in the Bulgarian language.
وت نشر، على سبيل المثال، ١٠ صحف باللغة العبرية، و ٤ صحف بلغة كريميان تتار، و ٣ صحف باللغة البولندية، و ٧ صحف باللغتين الرومانية والمولدافيه وصحيفة واحدة باللغة البلغارية.
This combined with the military losses, epidemics, poor harvests so weakened Russia that the Crimean Tatars were able to sack central Russian regions and burn down Moscow (1571).
هذا إلى جانب الخسائر العسكرية، والأوبئة، وضعف المحاصيل التي أضعفت روسيا حتى ان تتار القرم كانوا قادرين على كيس وسط المناطق الروسية والحرب القرمية الروسية حرق موسكو (1571).
Chumaks were the most popular during the times of the Cossack Hetmanate (17th century) trading between the Moscow state, the Polish Lithuanian Commonwealth, the Crimean Khanate, and Moldavia.
ولقد كانوا التجار الأكثر شهرة في خلال عهد القوزاق الهتمان (Cossack Hetmanate) (القرن السابع عشر) نظر ا لعملهم في التجارة بين دولة موسكو والكومنولث البولندي الليتواني وخانية القرم ومولدافيا.
The kingdom also had established important alliances which helped it improve the possibility of Italian unification, such as Britain and the Second French Empire in the Crimean War.
المملكة كما أنشأت تحالفات هامة التي ساعدت على تحسين إمكانية توحيد إيطاليا، مثل بريطانيا والإمبراطورية الفرنسية الثانية في حرب القرم.
By the Treaty of Paris of April 18, 1856, which ended the Crimean War, Britain required Russia to withhold the construction of any new fortifications on the islands.
بموجب معاهدة باريس من 18 أبريل 1856، التي وضعت حدا للحرب القرم، طالبت بريطانيا روسيا بالامتناع عن بناء أي تحصينات جديدة على الجزر.
Napoleon III, since the Crimean War Britain's closest ally, visited London in April 1855, and from 17 to 28 August the same year Victoria and Albert returned the visit.
صار نابليون الثالث أقوى حلفاء بريطانيا منذ حرب القرم و قد زار لندن في إبريل 1855 و رد فيكتوريا و ألبرت الزيارة من 17 إلى 28 أغسطس من العام نفسه.
The Italian form Crimea (and Crimean peninsula ) also becomes current during the 18th century,gradually replacing the classical name of Tauric peninsula in the course of the 19th century.
شكل شبه جزيرة القرم الإيطالية ( و شبه جزيرة القرم ) يصبح أيضا الراهنة خلال القرن 18 ، لتحل محل اسم الكلاسيكية من Tauric شبه الجزيرة تدريجيا خلال القرن 19 .
In other words, the leadership of Ukraine has tried to settle the issue of Crimean autonomy through all this period of time, thoroughly, flexibly and on fully legitimate grounds.
وبعبارة أخرى، فإن قيادة أوكرانيا حاولت طوال كل هذه الفترة تسوية قضية استقﻻل كريميا الذاتي بشكل شامل وبمرونة وعلى أساس الشرعية.
After the Crimean War, in 1855, many other communities including Bosnians, Greeks, French and Italians began settling in the area especially in urban centers such as Jerusalem, Jaffa and Bethlehem.
بعد حرب القرم، في 1855، العديد من المجتمعات الأخرى بما فيها البوسنيون، واليونانيين والفرنسيين والإيطاليين وبدأت تسوية في المنطقة لا سيما في المراكز الحضرية مثل القدس ويافا ونابلس وبيت لحم.
29. A major problem for Ukraine is the issue of the return and rehabilitation of minorities deported during the Soviet period, which included Crimean Tatars, Germans, Poles, Bulgarians, Greeks and Armenians.
٢٩ ومن المشاكل الرئيسية التي تواجه أوكرانيا قضية عودة وتأهيل اﻷقليات التي كان قد جرى ترحيلها إبان العهد السوفياتي، ومن بينها تتار القرم واﻷلمان والبولنديون والبلغاريون واليونانيون واﻷرمن.
Crimean War and aftermath Russia's slow technical and economic development in the first half of the 19th century caused her to fall behind other European countries in the field of steamboat construction.
أعقاب حرب القرم بطء التنمية التقنية والاقتصادية في روسيا في النصف الأول من القرن 19 تسبب لها أن تقع وراء أوروبا والبلدان الأخرى في مجال البناء البواخر.