Translation of "Cham" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Cham
تشامKCharselect unicode block name
Cham
شام
Mr. Cham
سيد شام
Kompong Cham 18
كومبونغ شام ١٨
Phan Rang Thap Cham
فان رانج ثاب شامvietnam. kgm
Daughter, Khushi Club on Dear Cham
بنيتي خوشي نادي على عزيزي شام
Cham... anyways, he's a little weird, right?
حق ا... في كل الأحوال، إنه شخص غريب قليل ا، أليس كذلك
Washing Machine, Cham Mae Ya, Shin PD, 010, etc.
.التنظيف الجاف. أنسه جا مايآه شين إف دي
By the 17th century, the Royal families of Cham Lords also began to turn to Islam and this eventually triggered a major shift in religious orientation of the Cham so that by the time of their final annexation by the Vietnamese, the majority of the Cham people had converted to Islam.
وبحلول القرن السابع عشر، بدأت الأسر الملكية الخاصة بملوك التشام في اعتناق الإسلام، وقد أدى ذلك إلى حدوث تحول كبير في التوجه الديني لتشام، حتى أنه مع حلول وقت انضمامها النهائي إلى فيتنام، كانت أغلبية شعب تشام قد تحولت إلى الإسلام.
Maritime trade was facilitated by a network of wells that provided fresh water to Cham and foreign ships along the coast of Champa and the islands of Cu Lao Cham and Ly Son.
وكان يتم تسهيل التجارة البحرية من خلال شبكة من الآبار التي كانت توفر المياه العذبة لسفن تشام والسفن الأجنبية على طول ساحل تشامبا وجزر كيو لاو تشام (Cu Lao Cham) ولي صان.
Other abductions, disappearances and killings of Vietnamese civilians were reported in Krachie and Kompong Cham province.
وأ بلغ عن وقوع حاﻻت اختطاف واختفاء وقتل أخرى لمدنيين فييتناميين في كراشيه ومقاطعة كومبونغ شام.
After four days of siege, the city was captured, and the Cham king, Tra Toan, was taken captive.
وبعد أربعة أيام من الحصار، تم الاستيلاء على المدينة وأسر ملك شامب، ترا توان.
Cham Namesht () is a village in Zarrin Dasht Rural District, in the Central District of Darreh Shahr County, Ilam Province, Iran.
تشم نمشت (زرين دشت) هي قرية تقع في إيران في Zarrin Dasht Rural District.
The Liberation Front of Champa (FLC Le Front pour la Libération de Cham) and the Front de Libération des Hauts plateaux dominated.
ومنها جبهة تحرير التشام (FLC Le Front pour la Libération de Cham) وجبهة تحرير المرتفعات (Front de Libération des Hauts plateaux).
Some scholars have taken these shifts in the historical record to reflect the movement of the Cham capital from one location to another.
وقد اعتمد بعض العلماء على هذه التغييرات في السجل التاريخي لتعكس نقل عاصمة التشام من موقع إلى آخر.
The war actually started with an attack by the Cham king, Tra Toan, who led a Champa army into the border area of Vietnam.
وبدأت الحرب فعلي ا بهجوم من ملك تشامبا ترا توان (Tra Toan)، الذي توجه بجيشه إلى منطقة حدود فيتنام.
On 30 April, at about 9.30 p.m., in Kompong Cham Province, unknown armed assailants fired at an UNTAC vehicle carrying three Civilian Police Monitors.
ففي ٣٠ نيسان ابريل، حوالي الساعة ٣٠ ٩ مساء قام مهاجمون مسلحون في مقاطعة كومبونغ شام باطﻻق النار على عربة تابعة للسلطة اﻻنتقالية كانت تقل ثﻻثة من مراقبي الشرطة المدنية.
On 3 May, an UNTAC patrol consisting of two vehicles was ambushed in Kompong Cham Province and five members of the Indian battalion were injured, one seriously.
وفي ٣ أيار مايو تعرضت دورية تابعة للسلطة اﻻنتقالية مؤلفة من عربتين في مقاطعة كويونغ شام فأصيب خمسة أفراد من الكتيبة الهندية احدهم جراحه خطيرة.
Let me read a passage from a report by an UNTAC officer from Kompong Cham Province describing the turnout as quot overwhelming quot quot People want to vote.
واسمحوا لي بقراءة مقطع من تقرير مقدم من موظف تابع لسلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا في مقاطعة كومبونغ شام، يصف فيه اﻻقبال على اﻻنتخابات بأنه quot ساحق quot فالناس يريدون أن يدلوا بأصواتهم.
In the 4th century, wars with the neighboring Kingdom of Funan in Cambodia and the acquisition of Funanese territory led to the infusion of Indian culture into Cham society.
وفي القرن الرابع، أدت الحروب في مملكة فونان (Funan) المجاورة في كمبوديا وضم منطقة فونانية إلى دمج الثقافة الهندية في مجتمع التشام.
A Cambodian civilian was killed on the first day of polling when several mortar rounds were fired in Kompong Cham Province, and the polling station in the vicinity was temporarily closed.
وقد قتل أحد المدنيين الكمبوديين في اليوم اﻷول من اﻻقتراع عندما أطلقت عدة قذائف هاون في مقاطعة كومبونغ تشام، وأغلق مركز اﻻقتراع المجاور بشكل مؤقت.
15. On 9 June 1993, at 2400 hours, anti revolutionary elements coming from the Iraqi territory and using heavy and light armaments attacked the Cham Naft sentry post at the geographic coordinates of 50 67.
١٥ في ٩ حزيران يونيه ١٩٩٣، في الساعة ٠٠ ٢٤، هاجمت عناصر مضادة للثورة قادمة من اﻷراضي العراقية وتستخدم أسلحة ثقيلة وخفيفة، مخفر تشام نافت عند اﻻحداثيين الجغرافيين ٥٠ ٦٧.
The reference to the Chams as collaborators with the Nazis is but an attempt to justify the massacre against the Cham people in 1944 and 1945 when many of them were forcibly expelled and sought refuge in Albania.
إن اﻻشارة الى شعب الخام بأنهم تواطأوا مع النازيين ليست سوى محاولة لتبرير المذبحة المرتكبة ضد شعب الخام في عامي ٩٤٤١ و ١٩٤٥ عندما طرد كثيرون منهم بالقوة ولجأوا الى ألبانيا.
The number of persons reached by these courses range in the thousands in Banteay Meanchey, Kampot, Kandal, Koh Kong and Pursat, and in the hundreds in Kompong Cham, Kompong Chhnang, Kompong Som, Kompong Speu, Siem Reap and Stung Treng, Svay Rieng and Takeo.
ويتراوح عدد اﻷشخاص الذين شملتهم هذه الدورات بين اﻵﻻف في بانتي مينشي وكامبوت وكاندال وكوكونغ وبورسات، والمئات في كومبونغ شام وكومبونغ شنانغ وكومبونغ شوم وكومبونغ سبيو وسييم ريب وستونغ ترينغ وسفاي ريينغ وتاكيو.
The Control Teams have carried out operations in zones controlled by SOC in the provinces of Kandal, Prey Veng, Takeo and Kompong Cham, and the translation and in depth analysis of the documents made available to UNTAC by the local administration are now under way.
٥٩ وقد أنجز فريق المراقبة عمليات في مناطق يسيطر عليها حزب دولة كمبوديا في مقاطعات كاندال وبراي فينغ وتاكيو وكومبونغ شام. والعمل جار أيضا في ترجمة وتحليل متعمق للوثائق التي أتاحتها اﻻدارة المحلية للسلطة اﻻنتقالية.
The Bulgarian, Tunisian, Uruguayan, Bangladeshi, Pakistani and Indian battalions of the Military Component have now all left Cambodia and there is no longer an UNTAC presence in the seven eastern Provinces of Ratana Kiri, Mondol Kiri, Stung Treng, Kratie, Kompong Cham, Svey Rieng and Prey Veng.
كما أن كتائب العنصر العسكري الوافدة من بلغاريا وتونس وأوروغواي وبنغﻻديش وباكستان والهند، قد غادرت كمبوديا وﻻ أثر اﻵن لوجود السلطة اﻻنتقالية في المحافظات الشرقية السبع وهي راتانا كيري، وموندول كيري، وستونغ ترنغ، وكراتيه، وكومبونغ شام، وسفاي ريانغ، وبراي فنغ.
In addition, 40 copies of Dream for Peace, 200 large colour posters and 100 United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) posters have been distributed to the court, prison officials and local non governmental organizations at the prison training sessions in PJ, Kompong Cham and Takmao prisons.
كذلك جرى توزيع ٤٠ نسخة من الكتاب المعنون حلم السلم، و ٢٠٠ ملصق ملون كبير و ١٠٠ ملصق لليونسكو على موظفي المحاكم والسجون والمنظمات غير الحكومية المحلية وذلك أثناء جلسات التدريب المتعلقة بالسجون في سجون فينوم بن وكومبونغ شام وتاكماو.