Translation of "Breeding" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Breeding - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Breeding Breeding takes place from March to September. | يبدأ موسم التكاثر من مارس إلى سبتمبر. |
Thoughtfulness and courtesy mean breeding and breeding is an excellent thing. | البصيرة و اللباقة دلالة التهذيب والتهذيب أمر ممتاز |
Breeding, brains and beauty. | الأدب والذكاء والجمال |
Laura had innate breeding. | كانت لديها تربية فطرية |
But good breeding stock. | لكنها تتمتع بتربية جيدة |
Because in her world, you're either breeding or you're eating and I'm not breeding, so ... | لان في عالمها الكائنات نوعا .. اما مفترس .. او م فترس وانا لست مفترسا على ما يبدو |
A horse that cost you a lot for breeding stock, I'd use it for breeding. | الحصان الذي كل فك الكثير لتربيـة الماشية، سأستخدمه للتربية |
There's no breeding pairs left. | فليس بالأسر زوجين قادرين على التوالد. |
There's no breeding pairs left. | فليس بالأسر زوجين قادرينعلى التوالد. |
Good breeding stock, the Redpoles. | (يتمتعن بتربية جيدة ، نساء (آل ريدبول |
Because in her world, you're either breeding or you're eating and I'm not breeding, so ... (Laughter) | لان في عالمها الكائنات نوعا .. اما مفترس .. او م فترس وانا لست مفترسا على ما يبدو (ضحك) |
It's two breeding cycles for maize. | إنها مدة نمو دورتين من سلالات الذرة |
We're practically breeding real life superheroes! | نحن تقريبا نربي أبطال خارقين حقيقيين! |
Slums are breeding grounds for criminals. | الأحياء الفقيرة تعتبر حضانة للمجرمين. |
They are nocturnal at the breeding colonies. | فهم ينشطون ليلا في مستعمرات التناسل. |
The animal breeding and welfare advice programme | البرنامج الإرشادي الخاص بتربية ورعاية الحيوان |
They're not breeding they're not even around. | فهي لا تتناسل و لا توجد حتى بالجوار |
Did he compare it to animals breeding? | هل قارنه بتربية الحيوانات اعتراض |
Two survive to breeding age with human interference. | وبعد الاخذ بعين الاعتبار تدخل الانسان لا يبقى على قيد الحياة سوى 2 منها فقط |
The dragonflies are here now. They're breeding there. | اليعاسيب هنا الآن. وهي تتزاوج هناك. |
You're breeding horses in this family, Mr. Morgan. | أنت تربي سلالة من الجياد (في هذه العائلة سيد (مورجان |
You know. Skeet shooting, dog breeding, water polo. | تعرفين، نشان، رهانات الكلاب، بولو |
The great sparrow is an exception, breeding in solitary pairs and remaining only in small family groups in the non breeding season. | الدوري العظيم هو استثناء حيث يتزاوج في أزواج منعزلة ويبقى في مجموعات عائلية صغيرة فقط في غير موسم التزاوج. |
And they are breeding in the rains of Africa. | وتبدأ بالتزاوج في أمطار أفريقيا. |
And these are two of the penguins' main breeding islands. | جزيرتان رئيسيتان للبطاريق |
Fishing, breeding, farming are still the world's foremost human occupations. | صيد السمك، تربية المواشي، الزراعة لا تزال هي مهن الإنسان في كل العالم. |
A failure to take concrete action would risk breeding disillusionment. | ومن المؤكد أن الفشل في اتخاذ خطوة ملموسة من شأنه أن يهدد بتوليد خيبة الأمل والإحباط. |
We are quite literally breeding a new generation of disorder. | لقد أصبح المجتمع العراقي يربي جيلا جديدا تحكمه الفوضى والاضطرابات. |
Rather, excessive stockpiling of conventional weapons is breeding regional instability. | بل إن التكديس المفرط لﻷسلحة التقليدية يولﱢد الزعزعة اﻻقليمية. |
20 survive to breeding age that is, without human interference. | ومن ثم تبقى منها 20 على قيد الحياة لمرحلة التخصيب و التكاثر ، هذا كله بدون تدخل الانسان |
Fishing, breeding, farming are still the world's foremost human occupations. | صيد السمك، تربية المواشي، الزراعة |
To be sure I cannot say much for his breeding. | أيضا ، أنه صادف ذلك بارد بوصفه وجليد. للتأكد من لا يمكنني قول الكثير لبلده التربية. |
And in doing so, we were breeding them for parasitism. | وبفعلنا لذلك، نربيهم على التطفل. |
Well that's going to be a breeding ground for compassion. | حسنا ، هذا سيشكل أرضية خصبة للتعاطف والتراحم. |
Otherwise, people might think that you're lacking in good breeding. | و الا سيظن البعض انك تفتقرين الى التربية السليمة |
Breeding begins in July continuing to the first weeks of February. | يبدأ موسم التكاثر من يوليو إلى أسابيع فبراير الأولى. |
Dawn song is a communal chorus, particularly during the breeding season. | إن الغناء وقت الفجر هو كورس جماعي, وخاصة أثناء موسم التكاثر. |
Other projects focused on livestock breeding and promoting forest species nurseries. | وتركز مشاريع أخرى على تربية المواشي وإقامة مشاتل للأنواع الحرجية. |
Emerging new markets, then, are the breeding grounds for passionate users. | هي التربة الخصبة لمستهلكين متحمسين |
We started selectively breeding animals many, many thousands of years ago. | بدأنا بالاستيلاد الانتقائي للحيوانات لآلاف سنين قد خلت. |
Dogs are the result of selectively breeding traits that we like. | الكلاب هي نتيجة استيلاد انتقائي للصفات التي نود. |
What's happening is they are breeding in the monsoon rains here. | ما يحدث هو أنها تتزاوج في الأمطار الموسمية هنا. |
Captive breeding will be a major part of bringing back these species. | التربية في الأسر سيكون أهم جزء في عملية استعادت تلك الحيوانات من الانقراض. |
Captive breeding will be a major part of bringing back these species. | التربية في الأسر سيكون أهم جزء في عمليةاستعادت تلك الحيوانات من الانقراض. |
It's a kind of imprinting and selective breeding process for the afterlife. | إنه نوع البصمة والتكاثر الانتقائي للحياة الآخرى. |
Related searches : Captive Breeding - Breeding Pair - Breeding Farm - Breeding Site - Dog Breeding - Horse Breeding - Good Breeding - Crop Breeding - Breeding Animals - Ill-breeding - Breeding Work - Breeding Fish - Chicken Breeding - Genetic Breeding