Translation of "Breeding" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Breeding Breeding takes place from March to September.
يبدأ موسم التكاثر من مارس إلى سبتمبر.
Thoughtfulness and courtesy mean breeding and breeding is an excellent thing.
البصيرة و اللباقة دلالة التهذيب والتهذيب أمر ممتاز
Breeding, brains and beauty.
الأدب والذكاء والجمال
Laura had innate breeding.
كانت لديها تربية فطرية
But good breeding stock.
لكنها تتمتع بتربية جيدة
Because in her world, you're either breeding or you're eating and I'm not breeding, so ...
لان في عالمها الكائنات نوعا .. اما مفترس .. او م فترس وانا لست مفترسا على ما يبدو
A horse that cost you a lot for breeding stock, I'd use it for breeding.
الحصان الذي كل فك الكثير لتربيـة الماشية، سأستخدمه للتربية
There's no breeding pairs left.
فليس بالأسر زوجين قادرين على التوالد.
There's no breeding pairs left.
فليس بالأسر زوجين قادرينعلى التوالد.
Good breeding stock, the Redpoles.
(يتمتعن بتربية جيدة ، نساء (آل ريدبول
Because in her world, you're either breeding or you're eating and I'm not breeding, so ... (Laughter)
لان في عالمها الكائنات نوعا .. اما مفترس .. او م فترس وانا لست مفترسا على ما يبدو (ضحك)
It's two breeding cycles for maize.
إنها مدة نمو دورتين من سلالات الذرة
We're practically breeding real life superheroes!
نحن تقريبا نربي أبطال خارقين حقيقيين!
Slums are breeding grounds for criminals.
الأحياء الفقيرة تعتبر حضانة للمجرمين.
They are nocturnal at the breeding colonies.
فهم ينشطون ليلا في مستعمرات التناسل.
The animal breeding and welfare advice programme
البرنامج الإرشادي الخاص بتربية ورعاية الحيوان
They're not breeding they're not even around.
فهي لا تتناسل و لا توجد حتى بالجوار
Did he compare it to animals breeding?
هل قارنه بتربية الحيوانات اعتراض
Two survive to breeding age with human interference.
وبعد الاخذ بعين الاعتبار تدخل الانسان لا يبقى على قيد الحياة سوى 2 منها فقط
The dragonflies are here now. They're breeding there.
اليعاسيب هنا الآن. وهي تتزاوج هناك.
You're breeding horses in this family, Mr. Morgan.
أنت تربي سلالة من الجياد (في هذه العائلة سيد (مورجان
You know. Skeet shooting, dog breeding, water polo.
تعرفين، نشان، رهانات الكلاب، بولو
The great sparrow is an exception, breeding in solitary pairs and remaining only in small family groups in the non breeding season.
الدوري العظيم هو استثناء حيث يتزاوج في أزواج منعزلة ويبقى في مجموعات عائلية صغيرة فقط في غير موسم التزاوج.
And they are breeding in the rains of Africa.
وتبدأ بالتزاوج في أمطار أفريقيا.
And these are two of the penguins' main breeding islands.
جزيرتان رئيسيتان للبطاريق
Fishing, breeding, farming are still the world's foremost human occupations.
صيد السمك، تربية المواشي، الزراعة لا تزال هي مهن الإنسان في كل العالم.
A failure to take concrete action would risk breeding disillusionment.
ومن المؤكد أن الفشل في اتخاذ خطوة ملموسة من شأنه أن يهدد بتوليد خيبة الأمل والإحباط.
We are quite literally breeding a new generation of disorder.
لقد أصبح المجتمع العراقي يربي جيلا جديدا تحكمه الفوضى والاضطرابات.
Rather, excessive stockpiling of conventional weapons is breeding regional instability.
بل إن التكديس المفرط لﻷسلحة التقليدية يولﱢد الزعزعة اﻻقليمية.
20 survive to breeding age that is, without human interference.
ومن ثم تبقى منها 20 على قيد الحياة لمرحلة التخصيب و التكاثر ، هذا كله بدون تدخل الانسان
Fishing, breeding, farming are still the world's foremost human occupations.
صيد السمك، تربية المواشي، الزراعة
To be sure I cannot say much for his breeding.
أيضا ، أنه صادف ذلك بارد بوصفه وجليد. للتأكد من لا يمكنني قول الكثير لبلده التربية.
And in doing so, we were breeding them for parasitism.
وبفعلنا لذلك، نربيهم على التطفل.
Well that's going to be a breeding ground for compassion.
حسنا ، هذا سيشكل أرضية خصبة للتعاطف والتراحم.
Otherwise, people might think that you're lacking in good breeding.
و الا سيظن البعض انك تفتقرين الى التربية السليمة
Breeding begins in July continuing to the first weeks of February.
يبدأ موسم التكاثر من يوليو إلى أسابيع فبراير الأولى.
Dawn song is a communal chorus, particularly during the breeding season.
إن الغناء وقت الفجر هو كورس جماعي, وخاصة أثناء موسم التكاثر.
Other projects focused on livestock breeding and promoting forest species nurseries.
وتركز مشاريع أخرى على تربية المواشي وإقامة مشاتل للأنواع الحرجية.
Emerging new markets, then, are the breeding grounds for passionate users.
هي التربة الخصبة لمستهلكين متحمسين
We started selectively breeding animals many, many thousands of years ago.
بدأنا بالاستيلاد الانتقائي للحيوانات لآلاف سنين قد خلت.
Dogs are the result of selectively breeding traits that we like.
الكلاب هي نتيجة استيلاد انتقائي للصفات التي نود.
What's happening is they are breeding in the monsoon rains here.
ما يحدث هو أنها تتزاوج في الأمطار الموسمية هنا.
Captive breeding will be a major part of bringing back these species.
التربية في الأسر سيكون أهم جزء في عملية استعادت تلك الحيوانات من الانقراض.
Captive breeding will be a major part of bringing back these species.
التربية في الأسر سيكون أهم جزء في عمليةاستعادت تلك الحيوانات من الانقراض.
It's a kind of imprinting and selective breeding process for the afterlife.
إنه نوع البصمة والتكاثر الانتقائي للحياة الآخرى.

 

Related searches : Captive Breeding - Breeding Pair - Breeding Farm - Breeding Site - Dog Breeding - Horse Breeding - Good Breeding - Crop Breeding - Breeding Animals - Ill-breeding - Breeding Work - Breeding Fish - Chicken Breeding - Genetic Breeding