Translation of "Bolton" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
(Signed) John R. Bolton Ambassador | (توقيع) جون ر. بولتون السفير |
Do you remember the Bolton case? | هـل تتـذكـر قضــية (بولتون) |
Lady Bolton, her maid and a man. | الســيدة (بولتون) وخادمتهــا و رجــل |
West Bolton (officially Bolton Ouest) is a municipality located in the Brome Missisquoi Regional County Municipality of the Montérégie administrative region of Quebec, Canada. | بولتون وست (كيبك) هي بلدية محلية في كيبيك تقع في كندا في Brome Missisquoi Regional County Municipality. |
Bolton is a town in Chittenden County, Vermont, United States. | بولتون هي بلدة تقع بولاية فيرمونت في الولايات المتحدة. |
Indeed, Bolton even wanted to eliminate any reference to the MDG. | والعجيب أن بولتون بلغ به الأمر أن يطالب بحذف أية إشارة إلى أهداف تنمية الألفية. |
Becht, Marco, Patrick Bolton, Ailsa Röell, Corporate Governance and Control (October 2002 updated August 2004). | Becht، ماركو، باتريك بولتون، Röell أيلسا ، حوكمة الشركات والتحكم (أكتوبر 2002 تحديث أغسطس 2004). |
Troy Bolton is still dating Gabriella Montez, who decides to stay in Albuquerque with her mother. | تروي بولتون والتي يرجع تاريخها لا يزال غابرييلا مونتيز الذي يقرر البقاء في ألباكركي مع والدتها. |
Mr. Mayoral (Argentina) (spoke in Spanish) First of all, allow me to welcome Ambassador John Bolton. | السيد ميورال (الأرجنتين) (تكلم بالإسبانية) أولا وقبل كل شيء، اسمحوا لي أن أرحب بالسفير جون بولتن. |
I wish also to congratulate Ambassador John Bolton on assuming his role at the United Nations. | وأود أيضا أن أهنئ السفير جون بولت ن على تقلده منصبه لدى الأمم المتحدة. |
Michael Bolotin (born February 26, 1953), known professionally as Michael Bolton, is an American singer and songwriter. | مايكل بولتون (Michael Bolton) اسمه الحقيقي مايكل بولوتين (26 فبراير 1954 في نيو هيفن، كونيتيكت) هو مغني بوب أمريكي. |
(Signed) John Bolton Permanent Representative Permanent Mission of the United States of America to the United Nations | (توقيع) جون بولتن الممثل الدائم البعثة الدائمة للولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة |
Sir Emyr Jones Parry (United Kingdom) I, too, would like to join colleagues in welcoming Mr. Bolton. | السير إمير جونز باري (المملكة المتحدة) (تكلم بالانكليزية) أود، بدوري، أن أشارك زملائي الترحيب بالسيد بولت ن. |
Expression of welcome to Mr. John Bolton, Permanent Representative of the United States of America to the United Nations | الإعراب عن الترحيب بالسيد جون بولت ن، الممثل الدائم للولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة |
Mr. Sardenberg (Brazil) At the outset, I wish to join other delegations in extending our welcome to Ambassador John Bolton. | السيد ساردنبرغ (البرازيل) (تكلم بالانكليزية) في البداية، أود أن أن أشارك الوفود الأخرى الإعراب عن ترحيبنا بالسفير جون بولت ن. |
Mr. Cheng Jingye (China) (spoke in Chinese) At the outset, the Chinese delegation would like to welcome Ambassador Bolton among us. | السيد تشنغ جنغي (الصين) (تكلم بالصينية) يود الوفد الصيني بادئ ذي بدء أن ينضم إلى المتكلمين السابقين في الترحيب بالسفير بولت ن في رحاب المجلس. |
Despite of all the challanges and obstacles we have managed to stage a protest out side the Bolton Block where Alisha died. | على الرغم من التعديات والعقبات، تظاهرنا في مقاطعة بولتن حيث ماتت عائشة. |
East Bolton () is a municipality of about 900 people, part of the Memphrémagog Regional County Municipality in the Estrie region of Quebec. | بولتون إست (كيبك) هي بلدية محلية في كيبيك تقع في كندا في Memphrémagog Regional County Municipality. |
Mr. Bolton (United States of America) The United States of America has joined the consensus on the adoption of the outcome document. | السيد بولتون (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية) انضمت الولايات المتحدة الأمريكية إلى توافق الآراء حول اعتماد الوثيقة الختامية. |
Mr. Konuzin (Russian Federation) (spoke in Russian) I welcome Ambassador Bolton as Permanent Representative of the United States to the United Nations. | السيد كنوزين (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية) أرحب بالسفير بولت ن بصفته الممثل الدائم للولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة. |
Mr. Bolton (United States of America) I welcome the opportunity to participate in the discussion on reform and expansion of the Security Council. | السيد بولتون (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية) أرحب بفرصة المشاركة في المناقشة المتعلقة بإصلاح مجلس الأمن وتوسيع عضويته. |
Mr. Duclos (France) (spoke in French) Allow me also to welcome Ambassador Bolton, the new Permanent Representative of the United States of America. | السيد دوكلو (فرنسا) (تكلم بالفرنسية) اسمحوا لي أيضا أن أرحب بالسفير بولتن، الممثل الدائم الجديد للولايات المتحدة الأمريكية. |
Indeed, a 2011 paper by Patrick Bolton, Tano Santos, and José Scheinkman argues that a significant amount of speculation and deal making is pure rent seeking. | ففي بحث يرجع إلى عام 2011، يزعم باتريك بولتون، وتانو سانتوس، وخوسيه شينكمان أن قدرا كبيرا من المضاربة وعقد الصفقات هو محض ممارسة ريعية. |
Mr. Bolton (United States of America) My delegation has the honour to co sponsor draft resolution A 60 L.22, entitled Oceans and the law of the sea . | السيد بالتون (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية) يتشرف وفدي بأن يشارك في تقديم مشروع القرار A 60 L.22، المعنون المحيطات وقانون البحار . |
McQueen's suicide, our curator of costume, Andrew Bolton, came to see me, and said, I've been thinking of doing a show on McQueen, and now is the moment. | انتحار مكوين جاء وصي قسم الأزياء لدينا، أندرو بولتون، لرؤيتي وقال أفكر بالقيام بعرض عن مكوين، |
Mr. Bolton (United States of America) The United States is proud to co sponsor this important draft resolution, and I am pleased to be here to speak for it. | السيد بولتون (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية) تفخر الولايات المتحدة بأن تشارك في تقديم مشروع القرار المهم هذا، ويسرني أن أكون هنا لأتكلم لصالحه. |
Mr. Bolton (United States of America) We are pleased that the Council was able to come together quickly and unanimously to respond positively to the Iraqi Government's request for continued support. | السيد بولتون (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية) يسعدنا أن يكون المجلس قد وحد صفوفه بسرعة ليستجيب بالإجماع لطلب الحكومة العراقية باستمرار الدعم. |
A great deal of attention has been paid to the stratagems of John Bolton, the fiercely anti UN diplomat whom President Bush recently appointed US ambassador to the UN, and rightly so. | أولت الدول الأعضاء قدرا كبيرا من الاهتمام للحيل البارعة التي خرج بها عليهم الدبلوماسي جون بولتون المناهض الشرس للأمم المتحدة والذي عينه الرئيس بوش مؤخرا سفيرا للولايات المتحدة في الأمم المتحدة. |
At this meeting, the Security Council will hear briefings by Mr. Ibrahim Gambari, Under Secretary General for Political Affairs, and Mr. John Bolton, representative of the United States, on behalf of the multinational force. | في هذه الجلسة، يستمع مجلس الأمن إلى إحاطتين إعلاميتين من السيد إبراهيم غمبري، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، والسيد جون بولتون، ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، نيابة عن القوات المتعددة الجنسيات. |
Mr. Baali (Algeria) (spoke in French) I would like to begin by expressing my pleasure in very warmly welcoming Ambassador John Bolton, the new Permanent Representative of the United States to the United Nations. | السيد بعلي (الجزائر) (تكلم بالفرنسية) أود أن أبدأ أولا بالإعراب عن سروري بالترحيب الحار جدا بالسفير جون بولت ن، الممثل الدائم الجديد للولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة. |
In a forthcoming paper, Patrick Bolton extends this view to look at bankers and at the Glass Steagall Act, which forbade commercial banks from engaging in a wide variety of activities classified as investment banking. | في بحث سينشر قريبا، يمد باتريك بولتون هذا المنظور إلى البنوك وقانون جلاس ستيجال، الذي منع البنوك التجارية من مزاولة مجموعة واسعة من الأنشطة التي تصنف باعتبارها خدمات مصرفية استثمارية . |
A few have done so because they are making careers as party line Republicans, so their priority is to tell Republican politicians what they want to hear (Josh Bolton and Mitch Daniels come to mind here). | ويبدو أن عددا قليلا منهم فعلوا ذلك لترسيخ أقدامهم كجمهوريين مؤيدين للحزب، وعلى هذا فقد تلخصت أولوياتهم في أن يقولوا للساسة الجمهوريين ما يريدون أن يسمعوه (وأذكر هنا جوش بولتون و ميتش دانييلز ). |
External links Spanish Exploration and Conquest of North America Spain in America (Edward Gaylord Bourne, 1904) 'Spain in America' The Spanish Borderlands (Herbert E. Bolton, 1921) 'The Spanish Borderlands' Indigenous Puerto Rico DNA evidence upsets established history | إسبانيا هابسبورغ Spanish Exploration and Conquest of North America Spain in America (Edward Gaylord Bourne, 1904) 'Spain in America' The Spanish Borderlands (Herbert E. Bolton, 1921) 'The Spanish Borderlands' Indigenous Puerto Rico DNA evidence upsets established history |
Mr. Dumitru (Romania) On behalf of the Romanian delegation to the Security Council, I am particularly honoured to warmly welcome the new Permanent Representative of the United States of America to the United Nations, Ambassador John Bolton. | السيد دوميترو (رومانيا) (تكلم بالانكليزية) باسم الوفد الروماني في مجلس الأمن، يشرفني خاصة أن أرحب ترحيبا حارا بالممثل الدائم الجديد للولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة، السفير جون بولت ن. |
Still throughout his tenure, Ban has consistently displayed progressive instincts on issues, despite the fact that his candidacy was originally championed by an authoritarian Chinese government and a right wing, UN bashing American envoy to the organization, John Bolton. | ورغم كل ذلك فقد أظهر بان كي مون طيلة فترة ولايته غريزة تقدمية صادقة في التعامل مع القضايا، رغم أن ترشيحه كان في الأساس مدعوما من جانب الحكومة الصينية الاستبدادية، والمبعوث الأميركي للمنظمة جون بولتون ، الذي دأب على تقريع الأمم المتحدة. |
To be sure, the attempt by America s new UN ambassador, John Bolton, to introduce hundreds of last minute changes to the summit s concluding declaration doomed the agreement perhaps deliberately to being less comprehensive and forceful than had been hoped. | مما لا شك فيه أن المحاولة التي بذلها جون بولتون سفير أميركا الجديد إلى الأمم المتحدة، لإدخال المئات من التغييرات في اللحظة الأخيرة على البيان الختامي للقمة، حكمت على الاتفاق ـ وربما على نحو متعمد ـ بأن يصبح أقل شمولا وفعالية مما كان الجميع يتوقعون له. |
Mr. Bolton (United States of America) As mandated by resolution 1546 (2004), I am pleased to report to the Council, on behalf of the 30 countries making up the multinational force, on the force's efforts and progress to fulfil its mandate. | السيد بولتون (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية) كما ينص عليه القرار 1546 (2004)، يسعدني باسم البلدان الـثلاثين التي تتألف منها القوة المتعددة الجنسيات أن أقدم إلى المجلس تقريرا عن الجهود التي تبذلها القوة وعن التقدم المحرز في أداء ولايتها. |
We all look forward to working closely with Ambassador Bolton in the months ahead, and we also look forward to benefiting from his contributions to the work of the Council, based on his long and rich experience and his distinguished diplomatic career. | ونتطلع جميعا للعمل بشكل وثيق مع السفير بولت ن في الأشهر المقبلة، كما نتطلع إلى الاستفادة من إسهاماته في أعمال المجلس، استنادا إلى تجربته الطويلة والغنية وخدمته الدبلوماسية المتميزة. |
Bolton and his colleagues seem to be right in many respects, though economic research has not yet permitted us to estimate the value to society of so many of our best and brightest making their careers in the currently popular kinds of other finance. | ويبدو أن بولتون وزملاءه كانوا محقين في كثير من النواحي، ولو أن البحوث الاقتصادية لم تسمح لنا بعد بتقدير القيمة التي قد تعود على المجتمع من امتهان هذا العدد الكبير من أفضل وألمع العقول لحرف في أشكال التمويل الأخرى التي تتمتع بشعبية كبيرة حاليا. |
In that regard, I am pleased to report that last week, on 8 December, I signed with Ambassador John Bolton the agreement between the United Nations and the United States, as the overall commander of the multinational force, concerning the establishment of security for UNAMI. | وفي ذلك الصدد، يسعدني أن أبلغكم بأنه في 8 كانون ديسمبر، وقعت مع السفير بولتون اتفاقا بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة باعتبارها القائدة العامة للقوة المتعددة الجنسيات، وهو يتعلق بتحقيق الأمن لبعثة الأمم المتحدة. |
Mr. Bolton (United States of America) I am very pleased that my first participation in the Security Council comes on the day on which the Council has unanimously adopted this resolution condemning terrorism in Iraq, vividly demonstrating broad international support for the Iraqi Government. | السيد بولت ن (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية) يسرني جدا أن أول مشاركة لي في مجلس الأمن تصادف اليوم الذي اتخذ فيه المجلس بالإجماع هذا القرار الذي يدين الإرهاب في العراق، مما يظهر بجلاء التأييد الدولي الواسع للحكومة العراقية. |
In the late spring, early summer of 2010, shortly after McQueen's suicide, our curator of costume, Andrew Bolton, came to see me, and said, I've been thinking of doing a show on McQueen, and now is the moment. We have to, we have to do it fast. | في أواخر الخريف، بدايات صيف 2010 بعد انتحار مكوين جاء وصي قسم الأزياء لدينا، أندرو بولتون، لرؤيتي وقال أفكر بالقيام بعرض عن مكوين، وأعتقد أن الوقت مناسب الآن، علينا القيام بالعرض الآن وبأسرع وقت |
In rural Uganda, Paul Bolton and his colleagues, using villagers, demonstrated that they could deliver interpersonal psychotherapy for depression and, using a randomized control design, showed that 90 percent of the people receiving this intervention recovered as compared to roughly 40 percent in the comparison villages. | في المناطق الريفية في أوغندا، عبر توظيف بول بولتون وزملائه، القرويين، اثبت أنه يمكن تقديم العلاج النفسي للمصابين بالاكتئاب وباستخدام تصميم التحكم العشوائي أظهروا أن 90 في المائة من الأشخاص الذين يتلقون هذا العلاج تم شفاؤهم بالمقارنة مع حوالي 40 في المائة في القرى المجهزة. |
In rural Uganda, Paul Bolton and his colleagues, using villagers, demonstrated that they could deliver interpersonal psychotherapy for depression and, using a randomized control design, showed that 90 percent of the people receiving this intervention recovered as compared to roughly 40 percent in the comparison villages. | في المناطق الريفية في أوغندا، عبر توظيف بول بولتون وزملائه، القرويين، اثبت أنه يمكن تقديم العلاج النفسي للمصابين بالاكتئاب |
John Bolton, then U.S. ambassador to the United Nations on 31 August 2006, said that he expected action to impose sanctions to begin immediately after the deadline passes, with meetings of high level officials in the coming days, followed by negotiations on the language of the sanctions resolution. | وقال جون بولتون، سفير الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة في 31 أبريل 2006، أنه يتوقع العمل لفرض عقوبات أخرى بعد انتهاء الم هلة الم قررة، وذلك بعقد اجتماعات لمسئولين رفيعي المستوى في الأيام المقبلة، تليها مفاوضات على لغة قرار العقوبات. |