Translation of "Bazooka" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Bazooka - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Bazooka men, fire! | الرجال بازوكا، النار! |
Bazooka squad, prepare to fire. | فرقة بازوكا، وإعداد لاطلاق النار. |
Bazooka bubble gum with the little cartoon wrappers inside, | لبانة البازوكة الفقاعية مع الشخصيات الكرتونية المغلفة بداخلها، |
I wonder how this'd stand up against a bazooka. | أتساءل إن كان سيتحمل بازوكا |
Miss McCardle, ask General Stanton if we can borrow a bazooka. | آنسة مكرادل، اطلبي من الجنرال ستانتون استعارة بازوكا |
Thus, markets remain calm because they expect the bazooka not to be needed. | وبالتالي فإن الأسواق تظل هادئة لأنها تتوقع أن لا تنشأ الحاجة إلى استخدام البازوكا. |
Then US Treasury Secretary Hank Paulson sought a bazooka during the 2008 financial crisis. | في عام 2008، سعى وزير خزانة الولايات المتحدة هانك بولسون آنذاك إلى نصب مدفع بازوكا مماثل أثناء الأزمة المالية. |
In other words, Draghi s bazooka has anesthetized markets, impairing their ability to assess risk. | أو بعبارة أخرى، كان مدفع البازوكا الذي نصبه دراجي وسيلة لتخدير الأسواق، وإضعاف قدرتها على تقييم المخاطر. |
I decide that I'm going to get my very own piece of Bazooka bubble gum. | وقررت أنني سأحصل على قطعتي الخاصة من لبانة البازوكة الفقاعية. |
But that is possible only if, this time, the big bazooka really is put in place. | ولكن هذا لن يتسنى إلا إذا تم وضع المدافع الكبيرة هذه المرة في المكان الصحيح حقا. وإلا فإن موقف منطقة اليورو ــ المالي والسياسي والاجتماعي ــ سوف يصبح عصيبا للغاية في القريب العاجل. |
But that is possible only if, this time, the big bazooka really is put in place. | ولكن هذا لن يتسنى إلا إذا تم وضع المدافع الكبيرة هذه المرة في المكان الصحيح حقا. |
In Jerusalem, a bazooka rocket was discovered hidden in a package near the New Gate to the Old City. | وفي القدس، اكت شف صاروخ بازوكا كان مخفيا في رزمة بالقرب من البوابة الجديدة للمدينة القديمة. |
Bazooka that we'd get once a year in Ukraine and we'd have to chew one piece for an entire week. | البازوكة التي قد نحصل عليها مرة واحدة فقط خلال العام في أوكرانيا وكنا لنمضغ قطعة واحدة لمدة أسبوع كامل. |
So far, the bazooka represented by the ECB s outright monetary transactions program has had the desired effect without having to be used. | حتى وقتنا هذا، نجح برنامج المعاملات النقدية الصريحة الذي أطلقه البنك المركزي الأوروبي في إنتاج التأثير المرغوب ــ من دون الحاجة إلى استخدامه. |
But even Draghi s bazooka is partly a bluff. Draghi designed it to relieve the ECB of the huge political responsibility of deciding when to save a country from default. | ولكن حتى مدفع البازوكا الذي نصبه دراجي كان في جزء منه مجرد محاولة خداع صممها دراجي لإعفاء البنك المركزي الأوروبي من المسؤولية السياسية الضخمة المتمثلة في تقرير متى يتدخل لإنقاذ دولة ما من العجز عن سداد ديونها. |
In other words, the outright monetary transactions (OMT) scheme announced by ECB President Mario Draghi last July has served as the proverbial bazooka a gun so powerful that it does not need to be used. | وبعبارة أخرى فإن خطة المعاملات النقدية الصريحة التي أعلن عنها رئيس البنك المركزي الأوروبي ماريو دراجي في يوليو تموز الماضي خدمت على نحو أشبه بمدفع البازوكا ــ الذي يتمتع بقدر من القوة يجعل الحاجة إلى استخدامه نادرة للغاية. |
In July 2008, when Fannie Mae and Freddie Mac (the government backed housing loan agencies) were found to be insolvent, then Treasury Secretary Hank Paulson promised a bazooka, but delivered what turned out to be a slingshot. | ففي يوليو تموز من عام 2008، عندما تبين إفلاس فاني ماي وفريدي ماك (وكالات الإقراض السكني المدعومة من الحكومة)، وعد وزير الخزانة آنذاك، هانك بولسون، بمعالجة الأمر بكل قوة، ولكن ما حدث كان العكس تماما. |
But, if the bazooka is needed, how likely is it to be fired before the German election in September? The Morgan Stanley survey did not ask this question, probably because everybody knows the answer not likely at all. | ولكن إذا نشأت الحاجة للبازوكا بالفعل، فإلى أي مدى قد يكون من المحتمل إطلاقه قبل الانتخابات الألمانية في سبتمبر أيلول الواقع أن دراسة مورجان ستانلي لم تطرح هذا السؤال، ربما لأن الجميع يعرفون الإجابة من غير المحتمل على الإطلاق. |
I am six years old, and I don't cry when we leave home and we come to America, because I expect it to be a place filled with rare and wonderful things like bananas and chocolate and Bazooka bubble gum, | عمري الآن 6 سنوات، ولا أبكي عندما نغادر المنزل وأتينا لأمريكا، لأني أتوقعها أن تكون مكانا مليئا بالنفائس |
Second, there is a lack of trust among European Union member states. The real reason why the northern Europeans have been unwilling to provide a big bazooka that is, extend more financial assistance to Southern Europe is that they don t trust the beneficiaries to use it wisely. | ثانيا ، هناك انعدام للثقة بين الدول الاعضاء بالاتحاد الاوروبي . |