Translation of "Abuja" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Abuja - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Abuja | أبوجاworld. kgm |
Abuja | العقبةCity in Nigeria |
Abuja is the capital city of Nigeria. | أبوجا هي عاصمة جمهورية نيجيريا الاتحادية. |
Member, Judicial Service Committee (Abuja), 1987 1991. | عضو لجنة الخدمات القضائية )ابوجا( ١٩٨٧ ١٩٩١. |
Delegate to the OAU Summit Meeting (Abuja, 1991) | مندوب الرأس اﻷخضر في اجتماع مؤتمر القمة لمنظمة الوحدة اﻻفريقية )أبوجا، ١٩٩١( |
Resolution 743 (XXVIII). Implementation of the Abuja Treaty for | القرار ٧٤٣ )د ٢٨( تنفيذ معاهدة أبوجا ﻹنشاء الجماعة اﻻقتصادية اﻻفريقية |
Currently, pressure must be maintained on the parties in Abuja. | وفي الوقت الحالي، لا بد من مواصلة الضغط على الأطراف في أبوجا. |
The Abuja meetings were scheduled to resume on 10 June. | وأضاف أنه من المتوقع استئناف اجتماعات أبوجا في 10 حزيران يونيه. |
In Darfur we must ensure the success of the Abuja negotiations. | وفي دارفور يجب أن نضمن نجاح مفاوضات أبوجا. |
The Hon. Chief Judge, Federal Capital Territory, Abuja Hon. Justice L. | 2 رئيس القضاة في إقليم العاصمة الاتحادية، أبوجا، الأونرابل ل. هـ. |
The resumption of the Abuja peace talks is a positive development. | 30 ويشكل استئناف محادثات السلام في أبوجا تطورا إيجابيا. |
Adewale Taiwo, aka FeddyBB master bank account cracker from Abuja in Nigeria. | أديوالي تايوا، الملقب بـ فيدى بي بي مخترق حسابات بنكية بارع من أبوجا في نيجيريا. |
That expanded presence is needed whether or not the Abuja talks succeed. | وذلك التواجد الموسع مطلوب سواء نجحت محادثات أبوجا أم لم تنجح. |
Adewale Taiwo, aka FreddyBB master bank account cracker from Abuja in Nigeria. | أديوالي تايوا، الملقب بـ فيدى بي بي مخترق حسابات بنكية بارع من أبوجا في نيجيريا. |
Two United Nations houses were established in 2004, in Panama City and Abuja. | 54 وأنشئت داران للأمم المتحدة في عام 2004 في مدينة بنما وأبوجا. |
(k) To respect their obligations under the Abuja Protocols of 9 November 2004 | (ك) احترام التزاماتها المنصوص عليها في بروتوكولي أبوجـا المبرمين في 9 تشرين الثاني نوفمبر 2004 |
We urge all the parties to resume the Abuja talks in good faith. | وإننا نحث جميع الأطراف على أن تستأنف محادثات أبوجا بنية خالصة. |
(k) To respect their obligations under the Abuja Protocols of 9 November 2004 | (ك) احترام التزاماتها المنصوص عليها في بروتوكولي أبوجـا المبرمين في 9 تشرين الثاني نوفمبر 2004 |
ECA supports the implementation of the Abuja Treaty establishing the African Economic Community. | ٢٦٩ وتؤيد اللجنة اﻻقتصادية ﻷفريقيا تنفيذ معاهدة أبوجا المنشئة للجماعة اﻻقتصادية اﻷفريقية. |
The next round of talks is due to commence on 24 August 2005 in Abuja. | ومن المقرر أن تبدأ الجولة المقبلة من المحادثات في 24 آب أغسطس 2005 في أبوجا. |
The next round of talks is now scheduled to open in Abuja on 15 September. | 16 ومن المقرر حاليا أن ت فتتح جولة المحادثات التالية في أبوجا في 15 أيلول سبتمبر. |
(j) United Nations Nigeria Workshop on Space Law, to be held in Abuja in November | (ي) حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ونيجيريا حول قانون الفضاء، المزمع عقدها في أبوجا، في تشرين الثاني نوفمبر |
While violence in Darfur continued throughout April, regrettably there was no tangible progress in Abuja. | وبينما استمر العنف في دارفور طوال شهر نيسان أبريل ، من المؤسف أنه لم يحدث تقدم ملموس في أبوجا. |
(d) The continuing violations of the N'Djamena Ceasefire Agreement and the Abuja Protocols by all parties | (د) استمرار جميع الأطراف في انتهاك اتفاق انجامينا لوقف إطلاق النار وبروتوكولي أبوجا |
The seventh round of negotiations in Abuja should be pursued vigorously until an agreement is reached. | ويتعين أن تستمر مفاوضات أبوجـا السابعـة بدون توقـف حتى يتم التوصل إلى اتفاق. |
(d) The continuing violations of the N'Djamena Ceasefire Agreement and the Abuja Protocols by all parties | (د) استمرار جميع الأطراف في انتهاك اتفاق انجامينا لوقف إطلاق النار وبروتوكولي أبوجا |
In December 1996, I was appointed a judge of the High Bench, Federal Capital Territory, Abuja. | 6 التعيين قاض في الهيئة العليا للمحكمة، إقليم العاصمة الاتحادية، أبوجا في كانون الأول ديسمبر 1996 |
Resumption of negotiations in Abuja as soon as possible, preferably before the end of February 2005. | 2 استئناف المفاوضات في أبوجا في أقرب وقت ممكن، ويفضل أن يكون ذلك قبل نهاية شباط فبراير 2005. |
(b) To pursue its important role in ensuring a successful conclusion to the Abuja peace talks | (ب) الاستمرار في القيام بدوره الهام المتمثل في كفالة اختتام محادثات أبوجا للسلام بنجاح |
(d) The continuing violations of the N'Djamena Ceasefire Agreement and the Abuja Protocols by all parties | (د) استمرار جميع الأطراف في انتهاك اتفاق انجامينا لوقف إطلاق النار وبروتوكولي أبوجا |
The meeting took place in parallel to the Abuja talks, and both meetings influenced each other positively. | وقد ع قد الاجتماع بالتوازي مع اجتماع محادثات أبوجا وكان لكل اجتماع تأثير إيجابي على الاجتماع الآخر. |
In the case of JEM, breakaway groups called into question the legitimacy of its representatives in Abuja. | وقد شككت الجماعات المنشقة، في حالة حركة العدل والمساواة، في مسألة مشروعية ممثليها في أبوجا. |
The announcement that the Darfur peace talks would resume in Abuja on 10 June was welcome news. | 31 جاء الإعلان عن استئناف محادثات دارفور للسلام يوم 10 حزيران يونيه في أبوجا ليكون موضع ترحيب. |
Theoretically, any imports of light weapons need to be provided with an exemption by ECOWAS in Abuja. | 11 ومن الناحية النظرية، يحتاج أي استيراد لأسلحة خفيفة إلى استثناء من الجماعة في أبوجا. |
Initiated the first African Law Ministers Conference, Abuja, November 1989, which was attended by 32 African countries. | بدأ تنظيم أول مؤتمـــر لوزراء القانون اﻻفريقيين الذي حضـــره ٣٢ بلــدا افريقيـــا فــي أبوجا، تشرين الثاني نوفمبر ١٩٨٩. |
A question was asked as to what the consequences would be if no deal is reached in Abuja. | وقد تم توجيه سؤال عن النتائج المحتملة إذا لم يتم التوصل إلى صفقة في أبوجا. |
The parties to the Abuja peace talks must seize this occasion to negotiate earnestly and in good faith. | ويتعين على أطراف محادثات أبوجـا للسلام اغتنـام هذه الفرصة من أجل التفاوض بحماسة ونيــة سليمـة. |
Vice President Taha assured him that the Government remains committed to a positive outcome of the Abuja talks. | وأكد نائب الرئيس لممثلي الخاص أن الحكومة ما زالت ملتزمة بالتوصل إلى نتيجة إيجابية لمحادثات أبوجا. |
(b) To cease all acts of violence and respect fully the N'djamena Ceasefire Agreement and the Abuja Protocols | (ب) وقف جميع أعمال العنف، والاحترام التام لاتفاق انجامينا لوقف إطلاق النار وبروتوكولي أبوجا |
64. Moderated a workshop on Fraud in International Commercial Transactions and International Banking in Abuja, Nigeria (August 1992). | ٦٤ مدير المناقشة في حلقة عمل معنية بموضوع quot التزوير في المعامﻻت التجارية الدولية والعمليات المصرفية الدولية quot ، عقدت في ابوجا، بنيجيريا )آب اغسطس ١٩٩٢(. |
Stressing its firm commitment to the cause of peace throughout Sudan, including through the African Union (AU) led inter Sudanese peace talks in Abuja ( Abuja Talks ), full implementation of the Comprehensive Peace Agreement, and an end to the violence and atrocities in Darfur, | وإذ يؤكد التزامه الراسخ بقضية السلام في جميع أنحاء السودان، بما في ذلك عن طريق محادثات السلام بين الأطراف السودانية في أبوجا التي يقودها الاتحاد الأفريقي ( محادثات أبوجا )، والتنفيذ التام لاتفاق السلام الشامل، ووضع حد لأعمال العنف والفظائع المرتكبة في دارفور، |
The fifth round of talks opened in Abuja on 10 June, amid expectations that considerable progress could be made. | 32 وافتتحت جولة المحادثات الخامسة في أبوجا في 10 حزيران يونيه، وسط توقعات بإمكانية تحقيق تقدم كبير. |
Over the past few months, five rounds of talks have taken place under the auspices of AU in Abuja. | وخلال الأشهر القليلة الماضية، جرت خمس جولات من المحادثات تحت رعاية الاتحاد الأفريقي في أبوجا. |
I should also refer to the efforts towards peace and accommodation in Darfur that resulted in the Abuja agreement. | كما أود أن أشير إلى الجهود التي تبذل من أجل السلام والتوفيق في دارفور والتي نتج عنها اتفاق أبوجا. |
(a) To cease all acts of violence immediately, and to respect the N'Djamena Ceasefire Agreement and the Abuja Protocols | (أ) الوقف الفوري لجميع أعمال العنف، واحترام اتفاق انجامينا لوقف إطلاق النار وبروتوكولي أبوجا |