Translation of "Abishag" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Am I in time, Abishag? | هل وصلت فى الوقت المناسب يا أبيشاج |
Such a little flame, Abishag. | مثل هذا اللهب الصغير يا أبيشاج |
Those are mere words, Abishag. | هذه مجرد كلمات يا آبيشاج |
We come in memory of the love my daughter Abishag gave to you. | لقد جئنا إحياءا لذكرى الحب الذى كانت تكنه له ابنتى آبيشاج |
She said, Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah your brother as wife. | فقالت لتعط ابيشج الشونمية لادونيا اخيك امرأة. |
And as a pledge of your loyalty, you brought me your only child, Abishag. | و كعربون لولائك ، أحضرت لى طفلتك الوحيدة آبيشاج |
And she said, Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah thy brother to wife. | فقالت لتعط ابيشج الشونمية لادونيا اخيك امرأة. |
Bathsheba went in to the king into the room. The king was very old and Abishag the Shunammite was ministering to the king. | فدخلت بثشبع الى الملك الى المخدع. وكان الملك قد شاخ جدا وكانت ابيشج الشونمية تخدم الملك. |
He said, Please speak to Solomon the king (for he will not tell you 'no'), that he give me Abishag the Shunammite as wife. | فقال قولي لسليمان الملك لانه لا يردك ان يعطيني ابيشج الشونمية امرأة. |
So they sought for a fair damsel throughout all the coasts of Israel, and found Abishag a Shunammite, and brought her to the king. | ففتشوا على فتاة جميلة في جميع تخوم اسرائيل فوجدوا ابيشج الشونمية فجاءوا بها الى الملك. |
So they sought for a beautiful young lady throughout all the borders of Israel, and found Abishag the Shunammite, and brought her to the king. | ففتشوا على فتاة جميلة في جميع تخوم اسرائيل فوجدوا ابيشج الشونمية فجاءوا بها الى الملك. |
And Bath sheba went in unto the king into the chamber and the king was very old and Abishag the Shunammite ministered unto the king. | فدخلت بثشبع الى الملك الى المخدع. وكان الملك قد شاخ جدا وكانت ابيشج الشونمية تخدم الملك. |
And he said, Speak, I pray thee, unto Solomon the king, (for he will not say thee nay,) that he give me Abishag the Shunammite to wife. | فقال قولي لسليمان الملك لانه لا يردك ان يعطيني ابيشج الشونمية امرأة. |
King Solomon answered his mother, Why do you ask Abishag the Shunammite for Adonijah? Ask for him the kingdom also for he is my elder brother even for him, and for Abiathar the priest, and for Joab the son of Zeruiah. | فاجاب الملك سليمان وقال لامه ولماذا انت تسألين ابيشج الشونمية لادونيا. فاسألي له الملك. لانه اخي الاكبر مني. له ولابياثار الكاهن وليوآب ابن صروية |
And king Solomon answered and said unto his mother, And why dost thou ask Abishag the Shunammite for Adonijah? ask for him the kingdom also for he is mine elder brother even for him, and for Abiathar the priest, and for Joab the son of Zeruiah. | فاجاب الملك سليمان وقال لامه ولماذا انت تسألين ابيشج الشونمية لادونيا. فاسألي له الملك. لانه اخي الاكبر مني. له ولابياثار الكاهن وليوآب ابن صروية |