Translation of "30 days prior notice" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
30 days prior notice - translation : Days - translation : Notice - translation : Prior - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Why are you here without prior notice? | لم حظرت دون موعد |
First 30 days (247 person days) . 30 400 | فترة الثﻻثين يوما اﻷولى )٢٤٧ شخصا يوما(٤٠٠ ٣٠ |
It was recommended that the time for filing a notice of appeal from a sentencing Judgement be reduced from 75 days to 30 days, for filing the appeal brief from 75 to 30 days, and for filing a response to the appeal brief from 40 to 30 days. | وأوصى الفريق بتخفيض فترة إيداع إخطارات الطعن في حكم العقوبة من 75 يوما إلى 30 يوما، وفترة إيداع مذكرات الاستئناف من 75 يوما إلى 30 يوما، وفترة إيداع الردود على مذكرات الاستئناف من 40 يوما إلى 30 يوما. |
Road convoys with military escort have to be planned many days in advance and are subject to change or cancellation without prior notice. | ويتعين الترتيب للقوافل البرية التي ترافقها وحدات عسكرية قبل أيام عديدة، وهي خاضعة للتغيير أو اﻻلغاء دون اشعار سابق. |
First 30 days . 30 800 | فترة الثﻻثين يوما اﻷولى٨٠٠ ٣٠ |
If possible, there should be 24 hours apos prior notice | وتكون مهلة اﻹخطار ٢٤ ساعة إن أمكن |
First 30 days | اﻟ ٣٠ اﻷولى |
Second 30 days | اﻟ ٣٠ الثانية |
First 30 days | فترة الثﻻثين يوما اﻷولى |
(c) Visit any establishment or place freely without giving prior notice. | )ج( القيام بحرية بزيارة أي منشأة أو موقع دون إخطار سابق. |
First 30 days (209 person days) . 300 | فترة الثﻻثين يوما اﻷولى )٢٠٩ أشخاص أيام(٣٠٠ |
The EU Public Procurement Directive, annex VII A, under Prior information notice . | () توجيه الاتحاد الأوروبي بخصوص الاشتراء العمومي، المرفق السابع ألف، بموجب اعلان المعلومات المسبق . |
First 30 days . 900 | فترة الثﻻثين يوما اﻷولى٩٠٠ |
Second 30 days Third | فــترة الثﻻثين يـــوما الثانيـة |
Within 30 days, I... | فى عضون 30 يومآ... |
First 30 days (388 person days) . 47 700 | فترة الثﻻثين يوما اﻷولى )٣٨٨ شخصا يوم(٧٠٠ ٤٧ |
Second 30 days (480 person days) . 44 700 | فترة الثﻻثين يوما الثانية )٤٨٠ شخصا يوم( ٧٠٠ ٤٤ |
First 30 days (209 person days) . 4 400 | فترة الثﻻثين يوما اﻷولى )٢٠٩ أشخاص أيام(٤٠٠ ٤ |
Second 30 days (390 person days) . 38 900 | فترة الثﻻثين يوما الثانية )٣٩٠ شخصا يوما( ٩٠٠ ٣٨ |
First 30 days . 77 700 | فترة الثﻻثين يوما اﻷولى٧٠٠ ٧٧ |
First 30 days . 48 000 | فترة الثﻻثين يوما اﻷولى٠٠٠ ٤٨ |
Second 30 days . 61 100 | فترة الثﻻثين يوما الثانية ١٠٠ ٦١ |
First 30 days . 92 400 | فترة الثﻻثين يوما اﻷولى٤٠٠ ٩٢ |
First 30 days . 5 000 | أول ٣٠ يوما |
First 30 days . 15 300 | أول ثﻻثين يوما |
Second 30 days . 19 800 | ثاني ثﻻثين يوما |
For the next 30 days. | خلال ال 30 يوما القادمة. |
Were gonna do 30 days. | سوف نعلق ثلاثين يوما هنا |
The mission subsistence allowance rate is 123 for the first 30 days and 86 after 30 days. | يبلغ معدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة ١٢٣ دوﻻرا لﻷيام الثﻻثين اﻷولى و ٨٦ دوﻻرا بعدهــا. |
His marketing job lasted 30 days. | وظيفته تسويق استمرت 30 يوما. |
First 30 days (0.76 months) . 800 | فترة الثﻻثين يوما اﻷولى )٠,٧٦ شهر( ٨٠٠ |
First 30 days (0.76 months) . 200 | أول ٣٠ يوما )٠,٧٦ شهرا( |
You said 30 days, Mr. Burton? | قلت 30 يوما سيد بيرتون |
If the prior warn would be a matter of days. | لو اعطيتنا ملاحظة بسيطة كان الامر يستغرق ايام قليلة |
The Customs and Excise Department must be given prior notice of any ship or aircraft transporting firearms and ammunition prior to its arrival. | ويتعين إبلاغ إدارة الجمارك والمكوس مسبقا عن أي سفينة أو طائرة تنقل بصورة عابرة أسلحة نارية وذخائر قبل وصولها. |
The subsistence rates used throughout these cost estimates are as follows first 30 days, 112 after 30 days, 86. | ١ فيما يلي معدﻻت اﻹعاشة المستخدمة لجميع تقديـرات التكلفــة هـذه الثﻻثون يوما اﻷولى ٢١١ دوﻻرا بعد اﻷيام الثﻻثين ٦٨ دوﻻرا. |
The Ontario Court of Justice rejected the claims, holding that the government had properly exercised its right, under the agreements, to terminate them with notice of 30 days. | بيد أن محكمة العدل في أونتاريو رفضت هذه المطالب ورأت أن الحكومة قد مارست على الوجه الصحيح حقها بموجب الاتفاقات بإلغائها بإخطار مهلته 30 يوما . |
First 30 days (12.7 person months) . 200 | فترة الثﻻثين يوما اﻷولى )١٢,٧ شخص شهرا( ٢٠٠ |
First 30 days (6.9 troop months) . 500 | فترة الثﻻثين يوما اﻷولى )٦,٩ جنديا شهرا(٥٠٠ |
First 30 days (6.9 troop months) . 100 | فترة الثﻻثين يوما اﻷولى )٦,٩ جنديا شهرا(١٠٠ |
First 30 days (8.1 person months) . 100 | فترة الثﻻثين يوما اﻷولى )٨,١ أشخاص أشهر(١٠٠ |
First 30 days (0.76 months) . 5 100 | فترة الثﻻثين يوما اﻷولى )٠,٧٦ شهر( ١٠٠ ٥ |
Petrol (30 days, 5,100 gallons) . 9 300 | بنزين )٣٠ يوما، ١٠٠ ٥ غالون( ٣٠٠ ٩ |
According to custom, 30 days from now. | وفقآ للمعتاد, 30 يومآ من الآن . |
Nevertheless, without any prior notice HPT has chosen not to fulfil the agreements reached at those meetings. | ومع ذلك فقد اختارت اﻻدارة الكرواتية للبريد واﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية، دون أي إخطار مسبق، عدم الوفاء باﻻتفاقات التي تم التوصل اليها في تلك اﻻجتماعات. |
Related searches : 30 Days Notice - Days Prior Notice - Give 30 Days Notice - 30 Days Written Notice - Upon 30 Days Notice - Days Prior - Notice Prior - Prior Notice - Days Notice - Net 30 Days - Within 30 Days - Every 30 Days - Last 30 Days - In 30 Days