Translation of "ينزلق فوق" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
عندما ينزلق أكثر, | When it slides more, |
سوف ينزلق لأسفل | It would slide down. |
ينزلق من بين أصابعك. | It slips right through your fingers. |
، عندما ينزلق الناس يحاولون الإنتصاب | When people slip, they try to recover. |
حين ينزلق. لقد بطأنا هذا للعشر | This is slowed down 10 times. |
هل ينزلق العالم إلى الهاوية في الخريف | An Autumn Abyss? |
وشاهدوه الآن ينزلق وشاهدو ما يفعله بذيله | And watch it now slip, and see what it does with its tail. |
السيليكون قد ينزلق في مكان غير ملائم | The silicon might slip out of place. |
ا نها مسالة بسيطة أن تجعل السكين ينزلق | It would be a simple matter to let the knife slip. |
مربعات شريحة ينزلق اتصال بوصة سطور من 3 | Tiles can slide, but you can connect only in 2 lines instead of 3 |
إذا جعلناه ينزلق مسافة كبيرة، هذا ما اكتشفناه | If you make it slip a huge amount, this is what we discovered. |
ربما لأنه قد شعر بأن شبابه ينزلق منه | Perhaps because he felt his youth slipping away from him. |
ألايمكنك... تركه ينزلق من مؤخرة قاربك ... نحو المستنقع | Couldn't you just... let him slide off the end of your boat pier into the pond? |
والآن ينزلق حسابها الجاري إلى حفرة العجز المتزايدة العمق. | Its current account is sliding into an ever deeper deficit hole. |
الذئب البراري لا يستطيع أ ن ينزلق خلال ذلك الوادي | A coyote couldn't slip through that canyon. |
انه بالكامل يتحرك , انه من النوع الذي ينزلق من الاعلى | The whole thing is moving, so it's kind of sliding across the top |
اي السلم، لأي سبب كان، سوف ينزلق على طول الساحة | The ladder, for whatever arbitrary reason, will just be sliding along the ground. |
شيء اخر ينزلق منك, زهرة لولاية ما مثلا, عنوان عم | A state flower, perhaps. The address of an uncle. |
حولنا، يظل ينزلق بشكل أخرق في خليطه الثقافي البدائي، هو معيد تخليق | All around us, still clumsily drifting about in its primeval soup of culture, is another replicator. |
وعندما ينزلق لأسفل، فإن هذه النقطة سوف تتجه الى قاعدة الارض هنا | And when it slides down, this point would go to the base of the floor right here. |
لا تستخدم طرف إبهامك لتجهيز مسدسك ممكن أن ينزلق ويخونك عند القتال | Don't cock your gun with the ball of your thumb, it can slip in a gunfight. |
وشاهدو على اليمين، ما يفعله الحيوان بذيله حين ينزلق. لقد بطأنا هذا للعشر | And watch on the right what the animal is doing with its tail when it slips. This is slowed down 10 times. |
الحجر سوف ينزلق فى... هذا المنحدر من الغرفة... وسيتم ظبط قوات الحركة التى... | The stone will slide down that ramp into this room and set in motion forces that will spread throughout the pyramid. |
فوق,فوق,فوق راقب أين تضع هذه العصا | Up, up, up. Watch that baton. |
وإذن،أذهب فوق، فوق | And now then, up you go, up. |
حولهم فوق، حولهم فوق | Round them up, round them up. |
فوق ، أسفل, فوق ، أسفل | Up, down. Heave ho. |
إن التركيز على سقف الديون يعمل على خلق فخ سياسي قد ينزلق إليه بونر والجمهوريون. | Focusing on the debt ceiling creates a political trap for Boehner and the Republicans. |
الجزء التالي من الأحجية هي حول قارب في الفجر الباكر ينزلق في صمت في البحر | The next piece of the jigsaw is of a boat in the early dawn slipping silently out to sea. |
إركلها فوق الشبكة ماذا تفعل أنت مررت الكرة قريبة جدا من الشبكة !فوق ، فوق ، فوق | Up, up, up! |
فمن غير المستبعد أن ينزلق عدد من بلدان الأسواق الناشئة إلى المتاعب في الأعوام القليلة المقبلة. | It is not inconceivable that a number of emerging market countries will get into trouble in the next few years. |
نامي فوق، نامي فوق كلي، أم ي | Sleep over, sleep over. Eat, mom. |
وقالت البنوك إن لم تسارعوا إلى إنقاذنا فمن المرجح أن ينزلق العالم إلى أزمة كساد أعظم ثانية . | The banks said If you don t bail us out, there will most likely be a second Great Depression. |
45 وما زالت التحقيقات في مجال المشتريات تعالج مزاعم سلوكيات الفساد التي ينزلق إليها موظفو الأمم المتحدة. | Investigations in the area of procurement continued to deal with allegations of corrupt behaviour by United Nations staff. |
فإن البعض منها يستطيع أن ينزلق باستواء مسافة 60 قدما مقابل أن تنحدر قدما واحدة نحو الأرض. | Some can glide as flat as 60 feet forward for every foot of descent. |
وفجأة، استطاعت أن ترى (سايمون) الشر ير عاهل (ليجري) ينزلق بسرعة فائقة عبر النهر بصحبة كلابه البوليسية وعبيده | Of a sudden, she can see Wicked Simon of Legree... sliding cross the river fast with his bloodhounds and his slaves. |
حسنا، ارفعه فوق! ارفعه فوق! بهدوء بهدوء! | There's a fucking rocket in him, sir! |
حسنا، ارفعه فوق! ارفعه فوق! بهدوء بهدوء! | Captain Steele and about 40 men, Rangers, are here, a couple blocks away. |
قلي إحنا فوق فوق وانتوا في الوديان | He said we are very high, and you are as low as valleys are. |
فوق | Up |
فوق | Top |
فوق | OVR |
فوق. | Up. |
فوق | Up? |
الرب عال فوق كل الامم. فوق السموات مجده . | Yahweh is high above all nations, his glory above the heavens. |
عمليات البحث ذات الصلة : ينزلق للأعلى - ينزلق من - ينزلق رأيي - ينزلق الرحلات - ينزلق بعيدا - ينزلق حول - ينزلق من - ينزلق بسهولة - انه ينزلق - فوق فوق - الوقت ينزلق بعيدا - ينزلق من خلال