Translation of "يمكن تصنيعها" to English language:


  Dictionary Arabic-English

يمكن - ترجمة : يمكن - ترجمة : يمكن تصنيعها - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

وكانت هذه أول المضادات الحيوية التي يمكن تصنيعها تجاريا.
These were the first antibiotics to be manufactured commercially.
تطعيمات نستطيع تصنيعها بسرعة .
Vaccines that we can manufacture quickly.
يتم تصنيعها في نخاع العظم
It's produced in bone marrow.
5 تكسير السفن وتفكيكها وإعادة تصنيعها
Ship breaking recycling dismantling
تلك هي النسبة التي نعيد تصنيعها
That's the percentage we recycle.
ويتضمن عدد العمال .. ويتضمن هندسة تصنيعها
It involves engineering.
وبذلك, نذهب لنرى الأدوات, ونرى كيف يتم تصنيعها
So we go. We look at the tooling. We look at how that is produced.
ومن ثم هذه المنتوجات الثانوية يتم إعادة تصنيعها جزئيا
Then these byproducts, they get re engineered a little bit.
وكنت انا اول من جرب هذه الارجل .. واتمنى ان تستمر هذه الشركة في تصنيع هذه الارجل لجميع الاطراف المبتورة .. والتي يمكن تصنيعها
And I was a guinea pig, as I hope to continue to be in every new form of prosthetic limbs that come out.
يتم تصنيعها من قبل رجال و نساء يؤمنون كثيرا بصناعتهم.
It's done by men and women who believe a lot in their craft.
وهو مئه ألف روبيية وعليكم تصنيعها في حدود هذا السعر.
It is one lakh, 100,000 rupees, and you are to make it within that.
و الآن لابد من تصنيعها و بدأنا نشمر عن ساعدنا
And then I've got to start building it, so this is the real thing.
(ج) بعد إصلاحها، أو إعادة تصنيعها، وقبل إعادة استخدامها في النقل .
before it is put into service thereafter at intervals not exceeding two and a half and five years, as appropriate after the repair or remanufacture, before it is re used for transport.
في (أ) ت درج (بما في ذلك بعد إعادة تصنيعها) بعد بدء تشغيلها .
In (a), insert (including after remanufactured) after put into service .
وقد و ضعت أحكام بشأن مواصفات البطاقة الذكية ترمي إلى مراجعة ومراقبة تصنيعها.
Provisions are made within the specifications of the Smart card to audit and control the fabrication of the device.
رسميا صنعت إسرائيل الطائرة ميراج 5 بعد استلائها على الرسومات الكاملة لكيفية تصنيعها.
Officially, Israel built the aircraft after obtaining a complete set of drawings.
وبالنسبة لحكومة بلدي، فإن استهﻻك المخدرات هو القوة التي تولد تصنيعها واﻻتجار بها.
As far as my Government is concerned, drug consumption is the generating force in manufacturing and trafficking.
و بهذه الأنواع من الأجسام المضادة التي نعلم أن الإنسان قادر على تصنيعها.
And with these types of antibodies, we know humans can make them.
تستطيع اليوم شراء ماكينة بسعر 300 يمكنك تصنيعها بنفسك و هذا شيئ لايصدق
You can buy a machine today for about 300 that you can create yourself, which is quite incredible.
وينبغي توسيع نطاق الممارسة بحيث ﻻ يشمل اﻻتجار بها فحسب بل أيضا تصنيعها وتكديسها.
The scope of the exercise should be expanded to include not only trade but also manufacture and stockpiling.
تضمن لك مكونات الجهاز عالية الجودة التي تم تصنيعها في كوريا المزايا الخاصة لتنقية
Manufactured in Korea using high quality components, you can be assured of the special advantages of water purification as well as hygienic care and wellness in one complete system.
وتقريبا ، كل ألعاب الأطفال والأحذية التي تباع في الولايات المتحدة تم تصنيعها في الشرق الأقصى.
More than half of all manufactured goods consumed in the US are made abroad, particularly low technology, mass produced labor intensive products.
في الوقت الحالي، التجارة على نطاق واسع تعني أنه من المنطقي للسلع يتم تصنيعها في المصانع
At the moment econimies of scale mean that its sensible for goods to be manufactured in factories and then to be shipped to the people who wish to have this goods using a complicated transport system.
أولى وحدات الخرسانة تم تصنيعها سنة 1868 بفكرة بسيطة جدا وحدات مصنوعة من الاسمنت بقياسات ثابتة
The first concrete blocks were manufactured in 1868 with a very simple idea modules made of cement of a fixed measurement that fit together.
فنحن قادرون على إعادة جزء فقط من المواد المعاد تصنيعها ويتم فقدان نسبه كبيرة كنفايات للأبد
It is only possible to reclaim a fraction of the material being recycled a large portion is lost forever as waste.
ومن ثم يعاد تصنيعها في الدول النامية مما يعني .. ان رماد البلاستيك الناتج عن حرق المواد البلاستيكية ..
The recycling of plastic in many developing countries means the incineration of the plastic, the burning of the plastic, which releases incredible toxic chemicals and, once again, kills people.
لذلك هذا يعطيكم فكرة عن انواع الهجرات وسرعتها هذه سيارات الأجرة يتم تصنيعها من قبل فوكس فاغن.
So that gives you an idea of the kinds of migrations and the speed with which this is just the taxis being built by Volkswagen.
،اختر من بين الأشكال التي تم تصنيعها على نحو متقن سواء من الأقراط أو القلائد ،أو التمائم
Choose from beautifully crafted earrings, pendants and charms, displaying a diamond crafted into the shape of a heart, showcased in the center of the crystal.
وتستطيع إيران ببساطة أن تفعل كما تفعل اليابان ـ الاحتفاظ بمنشآت التخصيب جاهزة لتصنيع القنبلة دون تصنيعها بالفعل.
Iran could easily do what Japan does hold enrichment facilities in readiness to make a bomb without actually doing so.
فلم يحدث أي تخفيض في انتاج المخدرات أو في تصنيعها أو استهﻻكها أو اﻻتجار بها بشكل غير مشروع.
There has been no reduction in the illicit production, manufacture and consumption of and trafficking in drugs.
وهنالك مفهوم عام يقول أن قيمة سلعة ما يتضمن الجهد المبذول في صنعها ويتضمن عدد العمال .. ويتضمن هندسة تصنيعها
There is a basic view that real value involves making things, involves labor. It involves engineering.
وبالنسبة للبلدان التي تنافس الصين الآن على نحو متزايد، فإن التحدي يتخلص في جعل تصنيعها أكثر تطورا وتصميمها أكثر تخصصا.
For those countries that are increasingly competing with China, the challenge is to make their manufacturing more sophisticated or their design more specialized.
ولنتأمل هنا كابلات أجهزة أبل الكهربائية (البند الذي كثيرا ما أفقده)، والتي تشكل مصدرا ضخما للربح لكل المشاركين في تصنيعها.
Consider Apple power cords (the item that I lose most often), which are a huge source of profit for all involved.
وفيما يتعلق بالعلامات التجارية، توضع علامة على جميع الأسلحة التي تنتجها المديرية العامة للصناعة العسكرية التابعة لوزارة الدفاع أثناء تصنيعها.
With regard to marking, all weapons produced by the Ministry of Defence's General Directorate of the Military Industry are marked at the time of manufacture.
ويستخدم عدد كبير من البرامج 3D أيضا في بناء التمثيل الرقمي لنماذج ميكانيكية أو أجزاء قبل أن يتم تصنيعها في الواقع.
A wide number of 3D software are also used in constructing digital representation of mechanical models or parts before they are actually manufactured.
ولهذا فقد استغرقنا كثير ا من الوقت لقد استمر هذا المشروع قرابة سبع أو ثماني سنوات ونحن الآن مستعدون للبدء في تصنيعها.
And so we spent a lot of time this has been going on for about seven or eight years, this project and we're just ready to start building them.
وينبغي أن يمكننا نظام فعال للتعقب من مكافحة الاستعمال غير السليم للأسلحة الصغيرة من لحظة تصنيعها إلى أن تصل إلى المستعمل النهائي.
An effective tracking system would enable us to combat the improper use of small arms from the moment of their manufacture until they reach the end user.
يتم تصنيعها من قبل أستر Eurosam ، وهي اتحاد الأوروبي التي تتكون من MBDA فرنسا، إيطاليا MBDA (مجتمعة 66 )، و مجموعة تاليس (33 ).
Aster is manufactured by Eurosam, a European consortium consisting of MBDA France, MBDA Italy (combined 66 ) and the Thales Group (33 ).
وهي تسمح بمجرد فك الرؤوس الحربية وآليات إطﻻقها، بينما محتوياتها النووية إما ت خزن للتخلص منها مستقبﻻ وإما يعاد تصنيعها في أسلحة جديدة.
They allow for the warheads and their firing mechanism to be merely dismantled, while their nuclear cores are either stored for future disposition or recycled into new weapons.
حين ظهر طراز 8080 بالأسواق، كنت أنظمة الكمبيوتر يتم تصنيعها عادة بواسطة مصنعي ومنتجي الكمبيوتر مثل شركات Digital Equipment Corporationو Hewlett Packard و IBM.
When the 8080 was introduced, computer systems were usually created by computer manufacturers such as Digital Equipment Corporation, Hewlett Packard, or IBM.
10 وبعد غزو العراق للكويت في آب أغسطس 1990، زاد برنامج الأسلحة البيولوجية من إنتاج عوامل الأسلحة البيولوجية بكميات كبيرة وشرع في تصنيعها كأسلحة.
After the invasion of Kuwait by Iraq in August 1990, the biological weapons programme increased the production of bulk biological warfare agents and began to weaponize them.
فالـتشريعات الساريـة تحظـر وتمنـع اختبار أيـة أجهزة متفجـرة نووية أو استخدامها أو تصنيعها أو إنتاجها أو حيازتها، بأية وسيلة من الوسائل في أراضي البـرازيل.
Legislation in force prohibits and prevents the testing, use, manufacture, production or acquisition by any means of any nuclear explosive device in its territory.
وإذ تقر بدور النقل غير المأذون به للمواد والمعلومات المتعلقة بمنظومات الدفاع الجوي المحمولة ومكوناتها ذات الصلة في المساعدة على تصنيعها ونقلها بطريقة غير مشروعة،
Acknowledging the role of the unauthorized transfer of relevant materials and information in assisting the illicit manufacture and illicit transfer of man portable air defence systems and related components,
مبيع أنها مازدا 323، على الرغم من كونها مطابقة تقريبا لذلك، كان ينظر إلى نتيجة حقيقة تم تصنيعها ليزر فورد في أستراليا وكعلامة تجارية محلية.
It outsold the Mazda 323, despite being almost identical to it, because the Laser was manufactured in Australia and Ford was perceived as a local brand.
ومن حيث الممارسة، تمنع هذه القوانين والأنظمة فعليا الجهات غير الدولة من استحــداث هــذه الأسلحــة أو احتيازهـــا أو تصنيعها أو نقلها أو تحويلها أو استخدامها.
In practice, these laws and regulations effectively prevent non State actors from developing, acquiring, manufacturing, possessing, transporting, transferring or using such weapons.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يمكن إعادة تصنيعها - محرك تصنيعها - تاريخ تصنيعها - تصنيعها مع - تم تصنيعها - يجري تصنيعها - يجري تصنيعها - يتم تصنيعها - تم تصنيعها - دقة تصنيعها - يتم تصنيعها - تصنيعها باستخدام - تصنيعها بسهولة - أجزاء المعاد تصنيعها