Translation of "يمكن أن يعرف" to English language:


  Dictionary Arabic-English

يمكن - ترجمة : أن - ترجمة : يمكن - ترجمة : يعرف - ترجمة : يمكن أن يعرف - ترجمة : يمكن أن يعرف - ترجمة : يعرف - ترجمة : يمكن أن يعرف - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

لا يمكن أن يعرف شيئا
He couldn't possibly know about Elaine.
فمن يعرف ماذا يمكن أن يحدث
Who knows what may happen?
هل تعرفين ماذا يمكن أن يفعل حين يعرف
You know what he'll do when he finds out?
يمكن أن يعرف بديل للـ دي.دي.تي بصورة عامة بطريقتين.
An alternative to DDT may be broadly defined in two ways.
لا يمكن أن يعرف أحدا كم عانيت من هذه الطفلة
Nobody could know the trouble I've had with that child.
لا أحد يعرف. لا يمكن لأحد معرفة.
No one knows. No one can know.
صحيح, في الأوقات التي تلت , حيث يمكن أن يعرف هذا بخيال أكثر
Right, in later times, where that would be defined much more illusionistically.
يمكن للشاهد أن ينصرف جميعكم يعرف ما الذى قد وقفت من أجله
All of you know what I stand for, what I believe.
هو كان يمكن أن يقول أي منا اظن انة يعرف كل أسمائنا
It could have said any of us. It knows all our names.
لا يمكن لمن خضع لزراعة القوقعة أن يعرف الفرق بين هاته الآلات الموسيقية.
Cochlear implant users cannot tell the difference between these instruments.
أبي يريد أن يعرف كولونيل جرينهيل يريد أن يعرف
My pa wants to know... Col. Greenhill wants to know...
وقال إنه يود أن يعرف إلى أي مدى يمكن للأونكتاد أن يسهم في جهود إعادة الإعمار.
He would be prepared to see to what extent UNCTAD could contribute to reconstruction efforts.
لا أعتقد أنه يمكنك أن تحدد أي الجروح يمكن أن يحدثها ببساطة لأنه يعرف كيف يتحكم بالسكين.
I don't think you can tell what wound he might have made simply because he knew how to handle a knife.
أتريدينه أن يعرف
Would you like him to know?
لابد أن يعرف
As he must.
ولا يمكن أن يسود السلام في الشرق الأوسط إلا من خلال ما يعرف بسياسة الدولتين.
Only through what is called the two State policy can there be peace in the Middle East.
وإحياء هادئة. العديد منكم قد يعرف العنف حتى أنه يمكن أن تعرف جيرانك إلا السلام.
Many of you have known violence so that your neighbors could know peace.
لكنه يعرف أين كانت، وبالتالي يعرف أن يذهب ويأخذها.
But he knows where it was, so he knows to go and get it.
ورقيب أول يعرف ذلك وابنه ينبغي أن يعرف ذلك
The sergeant major knows that, and his son should know it.
ولكن المجتمع الدولي بحاجة، حتى يكون فعالا، أن يعرف ما يمكن للمنظمات أن تفعله وفي أي إطار زمني.
Rather, in order to be effective, the international community needs to know which organization can do what, and in what time frame.
ألا تريدين أن يعرف
Didn't you want him to know?
كيف له أن يعرف
How would he know?
جودا لابد أن يعرف
Judah has to be told.
وكيف له أن يعرف
How should he know?
بلى، يجب أن يعرف،
Yes, he ought to know.
املأوا العربات دون ان يلاحظكم احد جميعكم يعرف ما يمكن ان يحدث
Pack your wagons, but keep out of sight. All of you know what's expected of you.
مستر ايكرمان لا يعرف اى ارانب يمكن اخراجها من القبعه فى واشنطن
Mr Ackerman doesn t know what rabbits can be pulled out of a hat in Washington.
ماذا كان يريد أن يعرف
What does he want to know?
ولايبدو أن احدا يعرف لمذا.
(Laughter)
أعتقد أن أحدهم يعرف شيئا
I guess somebody knows something.
لا يبدو أن أحدا يعرف
No one seems to know.
وكيف أستطاع الكلب أن يعرف
How can a dog tell bad from good?
نعم، يجب أن الجمهور يعرف.
Yes, the public must know.
حسنا، هو يجب أن يعرف.
Well, he ought to know.
يعرف حيث أن ذلك أيضا.
He knows where that is too.
لا أريد أحد أن يعرف
I don't want anybody to know.
يجب على ماساى أن يعرف
Massai must know.
الكولونيل يريد أن يعرف متى...
Col. Greenhill wants to know how soon you could...
لا داع أن يعرف أحد
Nobody needs to know.
كيف له أن يعرف ذلك
Now, how would he ever know that?
لابد أن (فرانكى) يعرف مكانه.
Frankie oughta know where he is.
تخافين من أن يعرف بالأمر.
You're afraid he'll find out.
حسن ا، المرء عليه أن يعرف.
well, one should.
وأعتقد أن السيد رينسفورد يجب أن يعرف...
Let's talk this over. There's no use taking any chances.
أراد أن يعرف ما هو العدل.
He wanted to know what is just.

 

عمليات البحث ذات الصلة : لا يمكن أن يعرف - يعرف أن - عليه أن يعرف - يبدو أن يعرف - يحب أن يعرف - يجب أن يعرف - ضرورة أن يعرف - يريد أن يعرف - يحصل أن يعرف - يستحق أن يعرف - يحدث أن يعرف - يجب أن يعرف