Translation of "يكون مطيع" to English language:
Dictionary Arabic-English
يكون - ترجمة : مطيع - ترجمة : مطيع - ترجمة : يكون - ترجمة : مطيع - ترجمة : يكون - ترجمة : يكون مطيع - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
حصان مطيع | Phillip! |
كلب مطيع | Such a good boy. |
فتى مطيع.. | Good boy. |
إنه مطيع كطفل | He's as obedient as a child. |
نعم أنت كلب مطيع.. | Yes, you're a good boy. |
(كانينو) هذا فتى مطيع. | That Canino's a pretty good boy. |
أ نا رجل مطيع للقانون | I'm a lawabidin' man. |
نذهب فوق ، أنت رفيق مطيع | UP We go! You're a cute little fellow. |
أعلم أنك ستكون فتى مطيع | I know you'll be a good son. |
ولد مطيع هيا، إلى هنا | WHAT AM I EVER GOING TO DO WITH YOU? |
1 عمر مطيع عبد الرحمن عصراوي | Omar Motie Abderahmane Asraoui |
يا لك من فتى مطيع ، (آرني ) | That's a good boy, Arnie. |
بدا مطيع جدا قبل أقتراب الكاميرا منه | It seemed very obedient before the camera approaches. |
هل تعتقد أن هذا كاف لولد مطيع بالفعل | There, now you think that's enough for a really good boy? |
كن ابن مطيع مادام والديك على قيد الحياة | Be a good son while your parents are alive. |
لا يريد لبس تلك الملابس الأنيقة ويكون خادم مطيع للعشيرة | He wouldn't want to wear these fine garments and be a docile servant of the clan. |
العقل الجديد الذي أخترته للوحش ! بسيط للغاية مطيع للغاية ,يمكنك تدريبة كما لو كان كلبك | The new brain I've chosen for the monster is so simple, so pliable, it will obey you like a trained dog. |
أمضى الحراس في معسكر 14 ثلاث وعشرين سنة في محاولة تغيير شين إلى عبد مطيع ضعيف وقد فشلوا. | The guards in Camp 14 spent 23 years trying to turn Shin into a blinkard, malleable slave and they failed. |
وأنزلنا عليهما البركة . وم ن ذريتهما من هو مطيع لربه ، محسن لنفسه ، وم ن هو ظالم لها ظلم ا بي ن ا بكفره ومعصيته . | And We blessed him and Isaac . Among their descendants are some who do good , but some who wrong themselves . |
وأنزلنا عليهما البركة . وم ن ذريتهما من هو مطيع لربه ، محسن لنفسه ، وم ن هو ظالم لها ظلم ا بي ن ا بكفره ومعصيته . | And We sent blessings upon him and Ishaq and among their descendants some who do good deeds , and some who clearly wrong themselves . |
وأنزلنا عليهما البركة . وم ن ذريتهما من هو مطيع لربه ، محسن لنفسه ، وم ن هو ظالم لها ظلم ا بي ن ا بكفره ومعصيته . | And We blessed him , and Isaac and of their seed some are good doers , and some manifest self wrongers . |
وأنزلنا عليهما البركة . وم ن ذريتهما من هو مطيع لربه ، محسن لنفسه ، وم ن هو ظالم لها ظلم ا بي ن ا بكفره ومعصيته . | And We blessed him and Is haq and of their offspring are some well doers and some who wrong themselves manifestly . |
وأنزلنا عليهما البركة . وم ن ذريتهما من هو مطيع لربه ، محسن لنفسه ، وم ن هو ظالم لها ظلم ا بي ن ا بكفره ومعصيته . | We blessed him and Ishaque ( Isaac ) , and of their progeny are ( some ) that do right , and some that plainly wrong themselves . |
وأنزلنا عليهما البركة . وم ن ذريتهما من هو مطيع لربه ، محسن لنفسه ، وم ن هو ظالم لها ظلم ا بي ن ا بكفره ومعصيته . | And We blessed him , and Isaac . But among their descendants are some who are righteous , and some who are clearly unjust to themselves . |
وأنزلنا عليهما البركة . وم ن ذريتهما من هو مطيع لربه ، محسن لنفسه ، وم ن هو ظالم لها ظلم ا بي ن ا بكفره ومعصيته . | And We blessed him and Isaac . Among the offspring of the two some did good and some plainly wronged themselves . |
وأنزلنا عليهما البركة . وم ن ذريتهما من هو مطيع لربه ، محسن لنفسه ، وم ن هو ظالم لها ظلم ا بي ن ا بكفره ومعصيته . | And We blessed him and Isaac . And of their seed are some who do good , and some who plainly wrong themselves . |
وأنزلنا عليهما البركة . وم ن ذريتهما من هو مطيع لربه ، محسن لنفسه ، وم ن هو ظالم لها ظلم ا بي ن ا بكفره ومعصيته . | And We blessed him and Isaac . Among their descendants some are virtuous , and some who manifestly wrong themselves . |
وأنزلنا عليهما البركة . وم ن ذريتهما من هو مطيع لربه ، محسن لنفسه ، وم ن هو ظالم لها ظلم ا بي ن ا بكفره ومعصيته . | and We blessed him and Isaac , and from their offspring are some gooddoers , and others who clearly wronged themselves . |
وأنزلنا عليهما البركة . وم ن ذريتهما من هو مطيع لربه ، محسن لنفسه ، وم ن هو ظالم لها ظلم ا بي ن ا بكفره ومعصيته . | And We blessed him and Isaac . But among their descendants is the doer of good and the clearly unjust to himself . |
وأنزلنا عليهما البركة . وم ن ذريتهما من هو مطيع لربه ، محسن لنفسه ، وم ن هو ظالم لها ظلم ا بي ن ا بكفره ومعصيته . | We had blessed him and Isaac . Some of their offspring were righteous and others were openly unjust to themselves . |
وأنزلنا عليهما البركة . وم ن ذريتهما من هو مطيع لربه ، محسن لنفسه ، وم ن هو ظالم لها ظلم ا بي ن ا بكفره ومعصيته . | And We showered Our blessings on him and on Ishaq and of their offspring are the doers of good , and ( also ) those who are clearly unjust to their own souls . |
وأنزلنا عليهما البركة . وم ن ذريتهما من هو مطيع لربه ، محسن لنفسه ، وم ن هو ظالم لها ظلم ا بي ن ا بكفره ومعصيته . | and blessed him and Isaac too some of their offspring were good , but some clearly sinned against their souls . |
وأنزلنا عليهما البركة . وم ن ذريتهما من هو مطيع لربه ، محسن لنفسه ، وم ن هو ظالم لها ظلم ا بي ن ا بكفره ومعصيته . | We blessed him and Isaac but of their progeny are ( some ) that do right , and ( some ) that obviously do wrong , to their own souls . |
لا يشرب رئيس السلطة القضائية كوب مياه قبل أن يأخذ الإذن من آية الله خامنئي، فهو بحق مطيع لإرادة خامنئي. | The head of the judiciary does not drink a glass of water without first seeking the permission of Ayatollah Khamenei, he is really submissive to Khamenei s will. |
الأطفال دعوتها 'ماري العشيقة العكس تماما ، وعلى الرغم من انها غير مطيع منهم ، لا يستطيع المرء أن تساعد في فهم ذلك . | The children call her 'Mistress Mary Quite Contrary,' and though it's naughty of them, one can't help understanding it. |
إسمح لي. تعلمون ، فإن العد أسوأ من مربية العائلة. كل ليلة انه يرسل لنا الخروج إلى الفراش مثل الأطفال غير مطيع. | Sleep well. |
ولتحقيق هذه الغاية فقد سعى إلى إعادة الثقافة العالية إلى موقع الصدارة في الحياة الروسية، ووضع الإعلام الجماهيري في مكانه كخادم (سياسي) مطيع. | To achieve this goal he sought to restore high culture to a position of primacy in Russian life, and to put mass media in its (politically) subservient place. |
بعد القتل، عاد نورمان الى وعيه كأنه كان في نوم عميق. وكولد مطيع، فقد غطى كل آثار الجريمة لقد كان مقتنعا أن أمه قامت بذلك. | After the murder, Norman returned as if from a deep sleep, and, like a dutiful son, covered up all traces of the crime he was convinced his mother had committed! |
وما لن يكون، سوف يكون | And what it wouldn't be, it would. |
ربما يكون كذلك او لا يكون | It may or may not be. |
فراقى المؤلم يكون ... فراقى المؤلم يكون ... | My most painful parting was? |
لن يكون بعيدا. لن يكون بعيدا | It won't be long. It won't be long. |
ذلك يكون مجموعة... 27،52دولارا ... نصفه يكون... | That makes a grand total of... 27.52... half of which is... |
يمكن ان يكون 10، يمكن ان يكون 2، يمكن ان يكون 0.02، يمكن ان يكون 1 10 100 | It could be 10, it could be 2, it could be 0.02, it could be 1 times 10 to the negative 100. |
اعني انه قد يكون مدمرا .. ولكنه قد يكون م لهما ويمكن ان يكون مضحكا | I mean it can be devastating, it can be revelatory, it can actually be quite funny, |
عمليات البحث ذات الصلة : لطيفة مطيع - الأطفال مطيع - تقدير مطيع - مطيع وجميلة - مطيع للقانون - يكون مسؤولا - يكون مهذبا - يكون في