Translation of "يكون كافيا" to English language:


  Dictionary Arabic-English

يكون - ترجمة :
Be

يكون - ترجمة : يكون كافيا - ترجمة : يكون - ترجمة :
Is

  Examples (External sources, not reviewed)

وحتى ذلك لن يكون كافيا.
And even that would not suffice.
ولكن هذا الإدراك لن يكون كافيا.
But this recognition won t be enough.
ويقدر أن هذا لن يكون كافيا.
It is estimated that this would not be adequate.
و لكن هدا لن يكون كافيا
But, that wouldn't suffice...
وتعرفون ماذا، ذاك قد يكون كافيا.
And do you know what, that might be enough.
لن يكون كافيا لحل هده المشكلة
That's not enough to solve this issue.
سنقول لك متى يكون كافيا امسح
It is we who say when enough is enough. Rub!
لن يكون كافيا عشر في وقت مبكر.
Ten will be early enough.
ربما لا يكون ذلك كافيا وبالتالي الأطفال
Wouldn't that be enough?
ثالثا، لكن لن يكون ذلك كافيا على الدوام.
But, thirdly, that will not always be enough.
سيكون هذا شيئا عظيما ، لكنه لن يكون كافيا.
But I'm afraid it's not enough.
ورغم أن اتفاق السلام لن يكون كافيا، فإنه ضروري.
Although a peace agreement will not be sufficient, it will be necessary.
ولكن إذ ننظر الى المستقبل لن يكون هذا كافيا.
But as we look to the future, this will not be enough.
ومازلت قلقا جدا من أن هذا لن يكون كافيا.
And I am really afraid that it's absolutely not enough.
أوه ، ا ذن أنت تخشى ألا يكون سحرك الرجالى كافيا
Oh? ... Then you're afraid that your manly charms won't be enough?
ربما يكون العرض رائعا ولكن هذا ليس كافيا لاستمراره
That act might be great. But the great ones are not easy to keep.
وينبغي أن يكون الشلل الذي نواجهه سببا كافيا لاتخاذ إجراء.
The paralysis we are facing should be enough reason to take action.
)أ( أن يكون التقدير كافيا للسماح بتنفيذ جميع اﻷنشطة المقررة
(a) The estimate should be adequate to permit the implementation of all mandated activities
وﻻ يعتبر هذا كافيا، فالرد المﻻئم يكون باتخاذ تدابير إيجابية.
That was insufficient and a more proper reply would be to take positive measures.
أي من الآتي قد يكون كافيا لإثبات أن المثلثين متشابهان
Which of the following would be sufficient to prove the triangles are similar?
ولن يكون الإنذار المبكر في حد ذاته كافيا لإنقاذ الحياة والممتلكات.
An early warning in itself will not be sufficient to save life and property.
ليس كافيا أن تتخذوا قرارا شخصيا بأنكم تريدون عالمكم أن يكون أوسع.
It's not enough to make the personal decision that you want a wider world.
وهذا ما يجب أن يكون كافيا ... ثمن الدواء ونفقات العلاج في المستشفيات.
This ought to be enough... for the medicine and the hospital expenses.
بيد أن اقتراح الحد الأدنى الذي قدمه فان رومبوي قد لا يكون كافيا.
But Van Rompuy s minimal proposal may be insufficient.
ولن يكون أي سلاح، مهما كان، كافيا يوما ما للتغلب على غضب الإنسان.
No arms or weapons will ever suffice to overcome human anger.
ولبنان ليس كافيا للايقاد وحيوانه ليس كافيا لمحرقة.
Lebanon is not sufficient to burn, nor its animals sufficient for a burnt offering.
ولبنان ليس كافيا للايقاد وحيوانه ليس كافيا لمحرقة.
And Lebanon is not sufficient to burn, nor the beasts thereof sufficient for a burnt offering.
ومن المقدر أن يكون مبلغ ٠٠٠ ٧٣ دوﻻر كافيا لتغطية إجراء عمرة للمولدين المتبقيين
It is estimated that 73,000 would be sufficient to cover the cost of overhauling the remaining sets
ويمكنني أن أجده في أي مكان آخر بالنسبة للمرأة، يجب أن يكون هذا كافيا
I can find that anyplace. It should be enough.
وتتلخص مشكلته في خسارة نظامه لشرعيته كاملة، وهو ما يعني أن القمع لن يكون كافيا.
His problem is the regime s utter loss of legitimacy, which means that repression will not be enough.
وتقتضي منح المساعدة الإنسانية الجيدة أن يكون تمويل المساعدة الإنسانية كافيا، ومرنا ويمكن التنبؤ به.
Good humanitarian donorship requires that humanitarian financing be adequate, flexible and predictable.
بيد أن التطور الطبيعي للنظام المالي ﻻ يكون كافيا في كثير من اﻷحيان بالنسبة لهم.
However, the natural evolution of the financial system often turns out to be insufficient for them.
ربما لن يكون كافيا للحفاظ على الأسرة لمدة سنة أو أكثر في اثنين ، وهذا جميع.
Perhaps it would be enough to maintain the family for one or at most two years, that's all.
سيكون هذا كافيا.
That will do.
اليس هذا كافيا
Isn't that enough?
وهذا كان كافيا
And that may be enough.
أليس هذا كافيا
Isn't that enough?
فماذا سيكون كافيا
Then what would be enough?
اليس هذا كافيا
Isn't it enough?
هذا ليس كافيا...
It ain't enough.
ليس هذا كافيا.
It isn't enough!
لا، ليس كافيا
No, I haven't.
هذا ليس كافيا
That is not enough!
ان ذلك كافيا
Whoa, that's enough!
عند الرضع متى حدث الشرخ الشرجى، معالجة الأسباب الكامنة عادة ما يكون كافيا لضمان حدوث الشفاء.
In infants, once an anal fissure has occurred, addressing underlying causes is usually enough to ensure healing occurs.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يكون كافيا الحكيمة - يكون كافيا كبيرة - قد يكون كافيا - لن يكون كافيا - قد يكون كافيا - لن يكون كافيا - يكون كافيا جيدة - قد يكون كافيا - لن يكون كافيا - قد يكون كافيا - يكون كافيا شجاعة - لن يكون كافيا - ينبغي أن يكون كافيا - هذا لن يكون كافيا