Translation of "يعد انجازا" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

ولعل انشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في الشرق اﻷوسط يعد انجازا هاما.
The establishment of a nuclear weapon free zone in the Middle East would be a major achievement.
وهذا النهج الكلي يعد انجازا هاما، ويمثل خطوة بارزة الى اﻷمام بالقياس الى المؤتمرين السابقين اللذين انعقدا في بوخارست ومدينة مكسيكو.
This holistic approach is an important achievement and marked a significant step forward compared with the two earlier conferences held in Bucharest and Mexico City.
وتمثل اﻻتفاقية انجازا بارزا لهذه المنظمة.
It represents an outstanding achievement of this Organization.
ولكن للقبض على قيد الحياة سيكون انجازا.
But to capture it alive would be an achievement.
واعتماد الجمعية لهذا اﻻتفاق سيمثل انجازا لهذا الهدف.
The adoption by the Assembly of this Agreement will represent the achievement of this objective.
ووجد أن البرنامج قد حقق انجازا ملحوظا بالرغم من العوائق الموجودة.
It was found that the Programme had made remarkable achievement in spite of existing constraints.
قبل عامين، اعتبر اعتماد اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية انجازا رائعا لمؤتمر نزع السﻻح.
Two years ago, the adoption of the chemical weapons Convention was heralded as a remarkable achievement of the Conference on Disarmament.
وإذا تحقق ذلك كان انجازا مناسبا في هذا العقد الخاص بالقضاء على اﻻستعمار.
That would be a fitting accomplishment in this Decade for the Eradication of Colonialism.
فان الرقم الذي وصلنا اليه اليوم يعتبر انجازا ولا يجب التقليل من شأنه
This certainly is an accomplishment that must never be surpassed.
ولو تأكد هذا الاتجاه بمرور الوقت فإنه سيمثل انجازا مهما في مجال مراقبة المخدرات.
If this trend is confirmed over time, it will represent a significant breakthrough in drug control.
وأوضحت أن كلينا يشرف على نهاية حياته السياسية وأن شعبينا والمجتمع الدولي يتوقعون منا انجازا كبيرا.
I pointed out that we were both approaching the end of our political lives and that our peoples and the international community were expecting a breakthrough from us.
إن النتائج التي حققها المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية تعتبر انجازا هاما.
The outcomes of the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States are an important achievement.
ويرون ان التدابير التي اتخذتها حكومة السلفادور تمثل انجازا له أهميته في تعزيز عملية السلم في السلفادور.
They believe that the actions taken by the Government of El Salvador represent a significant achievement in the consolidation of the peace process in El Salvador.
وإذا كان أمكن بلوغ هذا الهدف فعﻻ فإن ذلك سيكون أيضا انجازا يتوج عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي.
If that goal could indeed be reached, that would be a crowning achievement of the United Nations Decade of International Law as well.
١١ وأعلن المشاركون أن مجمع الصناعات الفضائية الجوية يشكل اليوم انجازا من أرقى انجازات قدرات العالم العلمية والتكنولوجية واﻻقتصادية.
11. The participants declared that the aerospace complex today constitutes one of the highest achievements of the world apos s scientific, technological and economic capabilities.
لم يعد لذلك وجود. ذلك لم يعد قائما.
That's disappeared. That no longer applies.
لم يعد لذلك وجود. ذلك لم يعد قائما.
That's disappeared. That no longer applies.
احيانا يعد من القسوة .., احيانا يعد من الاساسيات احيانا يعد من التسامح واحيانا من الذكاء
Some of them are fierce some of them are wrathful some of them are tender some of them are wise.
لم يعد لدي و لم يعد لدي الرجل كذلك
I don't have 'em any more. Or the man, either.
إن مشروع اﻻتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر يمثل انجازا كبيرا ينبغي أن يسهل القبول والتعزيز العالميين لﻻتفاقية في مجموعها.
The draft Agreement relating to the Implementation of Part XI represents a major achievement which should facilitate universal acceptance and consolidation of the Convention as a whole.
يعد جيدا.
Promises well.
فانتخابات آيار مايو الماضي التي جرت في كمبوديا تمثل انجازا يعتز به بالنسبة لتلك الدولة التي أنهكتها الحرب وبالنسبة لﻷمم المتحدة.
Last May apos s elections in Cambodia marked a proud accomplishment for that war weary nation and for the United Nations.
ومن بين عمليات حفظ السلم اﻷخيرة التي تقوم بها اﻷمم المتحدة، تبرز سلطة اﻷمم المتحدة اﻹنتقالية في كمبوديا، باعتبارها انجازا كبيرا.
Among recent United Nations peace keeping operations, the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC) stands out as a major achievement.
السيد أتشاريا )نيبال( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( إن الموافقة بتوافق اﻵراء على برنامج العمل للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية كانت انجازا هاما.
Mr. Acharya (Nepal) The approval of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development by consensus was an important achievement.
لم يعد بعد.
He still isn't back yet.
ولم يعد مطلقا.
He never returned.
يعد في ذاكرته.
longer in his memory.
لذا يعد هذا..
So, this is still a very...
وهذا يعد تقدما.
And this is progress. u1 is orthogonal, y2 sorry, u1 is normalized.
من يعد الخطوات
(Laughter)
لماذا لم يعد
Why doesn't he come?
لم يعد بعد
But... what do you want?
! لكنه لم يعد
Yes, but he's not returned!
ولم يعد بعدها
And he didn't come back?
لم يعد كذلك
Not any more.
الم يعد بعد
Hasn't he returned?
واذ لم يعد
And if he doesn't come?
لم يعد طفلا.
He's not a child anymore.
٢ وأضاف قائﻻ إننا يجب أن نرحب باختتام دورة أوروغواي بوصفه انجازا رئيسيا في مجال التعاون الدولي، وحث على التنفيذ السريع لﻻتفاق.
The conclusion of the Uruguay Round must be hailed as a major achievement of international cooperation and he urged speedy implementation of the agreement.
إن اﻻتفاق الذي أبرمته السيدة أوغاتا في ١٨ تشرين الثاني نوفمبر مع اﻷطراف البوسنية يشكل في نظرنا انجازا أساسيا، لكنه أيضا نقطة انطﻻق.
We view the agreement that Mrs. Ogata concluded on 18 November with the Bosnian parties as an essential acquisition, but also a starting point.
لم يعد لدينا سكر.
We're out of sugar.
لا يعد ذلك تدريبا .
This is not drill.
لم يعد المفتاح ي ستخدم
Key is No Longer Used
لم يعد محرج جدا
It's still quite embarrassing.
لم يعد الأمر كذلك.
It is no longer the case.

 

عمليات البحث ذات الصلة : انجازا كبيرا - هذا سيكون انجازا - لم يعد - لا يعد - ولذلك يعد - كبير يعد - الذي يعد - يحصل يعد - يعد الكثير - يعد كالمعتاد - ولم يعد - لا يعد - لم يعد - يعد متوفرا