Translation of "يطالب" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
يطالب بأي تاج | Claim any crown. |
إنه يطالب براتب | He demanded a salary. |
يطالب بإصلاح زراعي | For the agrarian reform. |
لم يطالب المحتجون بالانتخابات الحرة. | Crucially, the protesters did not demand free elections. |
بالطبع ، إنه لكان يطالب بنصيبه | Of course, he would have claimed his share. |
إنه يطالب بالثأر ، أتفهم ذلك | He claims the blood right, you understand? |
هل من احد يطالب به | Anybody claiming it? |
و لكن الحقيقة، إن كالي لاسن نفسه يخون الحركة عندما يطالب بتشكيل أحزاب سياسية و يطالب بالإصلاح. | But even Kalle Lasn himself betrays the movement when he calls for the formation of political parties and reform. |
دامو هوروتز يطالب بنظام تشغيل أخلاقي | Damon Horowitz calls for a moral operating system |
إنها منطقة يطالب فيها المواطنين بحقوقهم | It's a region where citizens are demanding their rights. |
وعلى عكس الآخرين، لا يطالب بهم أحد. | And unlike our other opponents, no one dares to ask questions. |
كلما يطالب واحد بحقه يخاف الشعب ويوخر | For that reason whenever anyone demands his rights, the people are afraid |
جيليلاند يطالب أمرين بفريق العمل الخاص بك | Gilliland demands two things to your team |
لكن من قد يطالب بمنتج أقل استدامة | But who would demand a less sustainable, |
كل ما يطالب به الناس هو العدالة. | All the people ask is justice. |
كان يمكنه أن يطالب الأغنياء برسوم سخية | From the rich he could have commanded princely fees. |
إن القانون يطالب أن تكون الكفالة نقدا | The law demands that bond be posted in cash. |
اتحاد مدونين يطالب بحذف مدونات ! و يطالب المدونين بالعمل كرقباء و مخبرين على المدونات للمساعدة في حذف أكبر عدد من المدونات ! | The Bloggers Union calls for deleting blogs and urges bloggers to work as informants and monitor blogs to help in deleting the largest number of blogs possible!! |
نعود إلى محمد إمام الذي يطالب بحرية المعتقد | And Emam adds |
وكان هناك أيضا رأي يطالب بحذف هذه المادة. | There was also the view that the article should be deleted. |
ولأي سبب آخر يطالب اليونانيون بعودة رخامات إلجين | Why else do Greeks demand the return of the Elgin Marbles? |
لكن اليس غريبا انه لم يطالب بأي مقابل | And isn't it a little strange that he required no payment for this? |
لديه أقل من 3 أسابيع كي يطالب باستئناف الحكم. | He has less than 3 weeks to request an appeal. |
يطالب مستخدمي الإنترنت المسؤولين عن التمكين الاجتماعي بتطبيق القانون | Responsible Internet Users for Social Empowerment (Cyber RISE) appeals for the implementation of the law |
يتطرق محمد إمام إلى السياسة و يطالب بما يلي | Moving to politics, Mohamed Emam suggests |
يطالب المحتجون بعودة جميع الطلبة المختفين على قيد الحياة. | Protesters are demanding that students still alive be returned to their homes. |
هذا اقرار من والدي على انه لن يطالب بحقه | This is a declaration that my father will not accept any inheritance. |
يطالب بمكتب ولأنه قتل رجلا تسمون ليبرتي فالنس رجل | Do you call Liberty Valance a man? |
ولا يستطيع أحد أن يطالب الصين بإبطاء مشاريع التنمية لديها. | No one can ask China to slow its development. |
ولا يطالب المسئولون عن الكنيسة بعقوبة قاسية إلى هذا الحد. | Church officials are not calling for that harsh a penalty. |
كما أنه لم يطالب باستيعاب المهاجرين بشكل كامل للتقاليد البريطانية. | Nor was he asking for the full assimilation of immigrants to British customs. |
وفي مجالات أخرى يطالب تقرير اللجنة بوجهات نظر أكثر توازنا . | In still other areas, the Commission's report argues for more balanced perspectives. |
واما الآن فلأن غضبه لا يطالب ولا يبالي بكثرة الزلات | But now, because he has not visited in his anger, neither does he greatly regard arrogance. |
واما الآن فلأن غضبه لا يطالب ولا يبالي بكثرة الزلات | But now, because it is not so, he hath visited in his anger yet he knoweth it not in great extremity |
ولهذا يطالب وفد بلاده بتنفيذ تلك المبادرة في وقت مبك ر. | His delegation called for early implementation of the African Productive Capacity Initiative. |
يجوز للبلد الذي بباع فيه بالتجزئة أن يطالب بتسمية أدق. | Types and definitions of table olives |
يجوز للبلد الذي بباع فيه بالتجزئة أن يطالب بتسمية أدق. | They may vary in colour from reddish black to violet black, deep violet, greenish black or deep chestnut. |
ولذلك فهو يطالب بمزيد من الفعالية في تنفيذ هذه القرارات. | He therefore called for more effective implementation of the resolutions. |
فالقرار يطالب جميع المعنيين بتيسير تدفق المساعدة اﻹنسانية دون عراقيل. | The resolution calls upon all concerned to facilitate the unhindered flow of humanitarian assistance. |
يا الله ، وانه يعتقد ان ما يطالب بعمل لقد اخترت! | O God, he thought, what a demanding job I've chosen! |
دع الذي يمكن أن يستل هذا السيف يطالب بأي تاج... | Let him who can unsheathe this sword, claim any crown... |
وفي البلدين يطالب ممثلو كل من هذه الطوائف بنفوذ سياسي كبير. | In both countries, representatives of each of these groups demand substantial political influence. |
بعد ثورة دامت ثمانية أشهر ودمرت البلاد، يطالب الليبيون بإصلاحات حقيقية. | After an eight month revolution that devastated the country, Libyans are demanding real reforms. |
وهم يريدون من أوباما أن يطالب هؤلاء الطغاة بالرحيل الآن، وإلا... | They want Obama to tell those dictators to quit right now, or else |
وإن لم يتوفر ذلك فقد يطالب المواطنون بالحماية من المنافسة الأجنبية. | If not, citizens may demand protection from foreign competition. |
عمليات البحث ذات الصلة : يطالب متطلبات - وهو يطالب - يطالب المستخدم - حزب يطالب - يطالب المركز - يطالب السؤال - كان يطالب - يطالب بشأن - كونه يطالب - يطالب أكثر - وقال انه يطالب - يجب أن يطالب - ولم يطالب بها