Translation of "يشجع" to English language:


  Dictionary Arabic-English

يشجع - ترجمة : يشجع - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

هي يشجع التقشف النمو الاقتصادي
Does Austerity Promote Economic Growth?
والمجلس يشجع على اﻻلتزام بهذه السياسة.
The Board supports the adoption of this policy.
هل يشجع هذا تقدم الفنون المفيدة
Is this promoting the progress of useful arts?
هل يشجع نظام مقايضة الانبعاثات نزعة الحماية
Will Cap and Trade Incite Protectionism?
لماذا بكل حماس يشجع الخبراء ويتنبؤون بالفشل
Why are the experts so excitingly promoting predicting failure??
ومشروع القرار هذا يشجع تلك العملية ويؤيدها.
This draft resolution encourages and supports such a process.
(د) يشجع المساهمات نحو مبادرة بناء القدرات.
United Nations Development Programme and of the
عدد اﻷطفال المسموح به الذي يشجع عليه
Number of children permitted encouraged
)ط( أن يشجع اﻻمتثال لقرارات اﻷمم المتحدة.
94 46554 (E) 281194 281194 ...
ولكن غياب عملية السلام قد يشجع عودة الراديكالية.
But the absence of a peace process could encourage its return.
4 يشجع الأطراف على وضع واستخدام مؤشرات بشأن التأثير.
Encourages Parties to develop and use impact indicators.
إنه يشجع علـى المنافســة، لكـن المنافسة مـع احتــرام اﻵخريــن.
It encourages competition, but competition with respect for others.
كما يشجع الأمين العام على زيادة الحوار والتعاون بين الدول.
The Secretary General encourages increased dialogue and cooperation between States.
(7) لا يشجع إلقاء بيانات وطنية عامة في الجلسة العامة.
Delivery of general national statements at the plenary are discouraged.
١ يشجع الحكومات على وضع سياسة بيئية وطنية للقطاع العسكري
1. Encourages Governments to establish a national environmental policy for the military sector
والمجتمع يشجع على ذلك وربما يتوجب وجود بعض الخاسرين وبعض الرابحين
And that a society that encourages that perhaps has to have some winners and losers.
ولكن هذا هو ما كانألان غرينسبان يشجع الأميركيين على القيام به.
But this is what Alan Greenspan encouraged Americans to do.
والواقع أننا لا نعرف أي دين يشجع صراحة على زواج الأطفال.
No religions that we know of explicitly promote child marriage.
التحدي لمواقع مثل فيسبوك وتويتر يتجاوز تعقب المحتوى الذي يشجع الإرهاب.
...the challenge for sites like Facebook and Twitter goes beyond tracking down content that promotes terrorism.
والطلب المتزايد على الموارد الطبيعية يشجع على تعزيز سياسات التعاون الإقليمي.
The growing demand for natural resources puts a premium on promoting regional cooperation policies.
(ج) أن يشجع الأطراف على تطبيق المبادئ التوجيهية التقنية الواردة أعلاه
(c) To encourage Parties to implement the above technical guidelines
ومن واجب المجتمع الدولي أن يشجع المسيرة نحو تحقيق ذلك الهدف.
The international community has a duty to encourage the march towards that goal.
quot ٧ يشجع اﻷمين العام على متابعة جهوده اﻹنسانية في يوغوسﻻفيا
quot 7. Encourages the Secretary General to pursue his humanitarian efforts in Yugoslavia
وربما يشجع هذا اﻹجراء بعض الحكومات على السداد في وقت أسرع.
Such a procedure might encourage some Governments to pay sooner.
ومنظومة اﻷمم المتحدة هي خير من يشجع ويدعم تنمية هذا الوعي.
The United Nations system is best placed to encourage and sustain the development of such an awareness.
(هـ) أن يشجع التنقل في جميع الوظائف من الفئة الفنية والفئات العليا
(e) Mobility is encouraged for all posts in the Professional and higher categories
(أ) أن يشجع التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وأن ينهض بها
(a) To promote and advance sustainable development and the achievement of the Millennium Development Goals
وبالتالي فإن الكشف عن المعلومات على هذا النحو يشجع نظريات المؤامرة الجامحة.
The revelations thus encourage wild conspiracy theories.
كما يشجع البعثة على النظر في إمكانية نقل مزيد من هذه الصلاحيات.
It encourages UNMIK to examine the possibility of further such transfers.
ووجه نداء إلى الفريق العامل لكي يشجع الحكومة على تعزيز سياسات الإدماج.
There was an appeal to the Working Group to encourage the Government to promote policies of inclusion.
ومما يشجع فرقة العمل أن أعضاءها يشاركون باستمرار وبنشاط في حوار حقيقي.
The task force is encouraged by continued and enhanced engagement in a genuine dialogue among its members.
ولذلك يتعين على هذه الدول أن تكون أول من يشجع هذه المبادرة.
They should take the lead in promoting this initiative.
32 وقال إن مما يشجع فيجي تزايد الإدراك الدولي للبعد الأنثوي للهجرة.
Fiji was encouraged by the growing international awareness of the female dimension of migration.
وينبغي للتدخل الحكومي أن يشجع القطاع الخاص على توفير الإسكان الزهيد الكلفة.
Government intervention should encourage the private sector to provide low cost housing.
وبلدي يشجع جميع الأطراف على التقيد بالأحكام ذات الصلة في الاتفاق الشامل.
My country encourages all parties to abide by the relevant provisions of the comprehensive agreement.
لذا كان من الضروري تهيئة مناخ اقتصادي يشجع ويحفز اﻻستثمار المحلي)١٢٣(.
It was therefore necessary to create an economic climate that encouraged and stimulated domestic investment. 123
٩ يشجع الدول المانحة على تقديم التبرعات استجابة لنداء اﻷمم المتحدة اﻹنساني
9. Encourages donor States to make contributions in response to the United Nations humanitarian appeal
وأن العملية التحضيرية للقمة يجب أن تنظم على نحو يشجع هذا التعاون.
The preparatory process of the Summit should be organized to promote such cooperation.
ولن يشجع اﻻستسﻻم لﻹرهاب على شيء سوى المزيد من العنف وسفك الدماء.
Giving in to terrorism will only encourage more violence and bloodshed.
وهو يشجع توسيع عضوية هذا الفريق لتشمل محامين وموظفين قانونيين كمبوديين مناسبين.
He encourages the enlargement of this group to include appropriate Cambodian lawyers and paralegal officers.
ومضى قائﻻ إن البرنامج يشجع مشاركة المجتمع المحلي وتشكيل لجان التضامن المحلية.
The Programme fostered community participation and the formation of local Solidarity Committees.
إذن هذا هو الإلهام المتبادل يشجع التعاضد و التعاون المبادرة و الإبداع.
So this mutual inspiration promotes collaboration, initiative and creativity.
ذلك أن الطقس الأكثر دفئا ورطوبة من شأنه أن يشجع تكاثر طفيلي الملاريا.
Warmer, wetter weather will improve conditions for the malaria parasite.
وأكثر ما يشجع في الأمر أن الدول المنتجة ذاتها بدأت تنتهز فرصة المبادرة.
Most encouraging is that producing countries themselves are beginning to seize the initiative.
يشجع موقع برايبسبوت تايلاند المواطنين على الإبلاغ عن حالات الرشاوي والفساد في البلاد.
Bribespot Thailand encourages Thais to report cases of bribery and corruption in the country.

 

عمليات البحث ذات الصلة : هذا يشجع - قد يشجع - لا يشجع - لا يشجع - يشجع الابتكار - لا يشجع - انه يشجع - يشجع الناس - ومما يشجع بقوة - لا يشجع بقوة - تروج \ يشجع \ يعزز \ ينمى \ يطور