Translation of "يسر جدا أن" to English language:
Dictionary Arabic-English
جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : أن - ترجمة : جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : يسر - ترجمة : يسر جدا أن - ترجمة : يسر - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
يسر فكر أن لها الكثير جدا. | The thought of that pleased her very much. |
قل له أن هيرودس لم يسر بأدائه | Tell him Herod was not pleased with his performance. |
تعلق يسر البحراني | Yusur Al Bahrani comments |
ولكنها شكلية مجيدة يسر استراليا ويشرفها أن تشارك فيها. | But it is a most glorious formality, one with which Australia is happy and honoured to be associated. |
هذا يسر القلب حقا | Well, that certainly is heartwarmin'. |
شكل الكنيسة لا يسر | The church looks unpleasant. |
انه لا يسر أن رجل حاولت شنقه يعود ليكون رئيسك | It's not pleasant having a man you tried... to hang return as your superior. |
من الواضح أن أيا من هذا لن يسر معارضي ثاكسين وخصومه. | Obviously, none of this will please Thaksin s opponents. |
وفي هذا الصدد، يسر البعثة الدائمة لكوستاريكا أن تبلغه بما يلي | In this connection, the Permanent Mission of Costa Rica has the honour to report the following |
وسوف يسر المركز أن يزيد عدد مشاريع التنمية والتنفيذ المشتركة هذه. | ITC would be happy to increase the amount of such joint project development and implementation. |
لا حساء جيد للغاية دون ربما انها دائما الفلفل الذي يجعل الناس الساخنة خفف ، 'ذهبت على ، والكثير جدا في يسر بعد أن اكتشف نوعا جديدا من الحكم ، | Soup does very well without Maybe it's always pepper that makes people hot tempered,' she went on, very much pleased at having found out a new kind of rule, |
ولكن هذا لم يسر معها جيدا | And so that didn't work. |
بأن هذا يسر عمى و الآخرون | It's generally pleased by my uncle and others, |
هذا شيء ما يمكنني أن أقول إذا اخترت ردت الدوقة ، في يسر | 'That's nothing to what I could say if I chose,' the Duchess replied, in a pleased tone. |
جون الأول من قشتالة كان لا يسر. | John I of Castile was not pleased. |
وقد جرت عودتهم الى العاصمة في يسر. | The return to the capital took place without incident. |
وبالتالي يسر الدانمرك أن تقدم مشروع القرار وان ترحب ترحيبا حارا باعتماده بالإجماع. | Denmark was thus happy to sponsor the draft resolution and warmly welcomes its unanimous adoption. |
ومما يسر وفدها أن المفاوضات ستجرى في حدود الموارد الموجودة إلى حد كبير. | Her delegation was pleased that negotiations were to be conducted largely within existing resources. |
واحب اللعنة فأتته ولم يسر بالبركة فتباعدت عنه . | Yes, he loved cursing, and it came to him. He didn't delight in blessing, and it was far from him. |
لا يسر بقوة الخيل. لا يرضى بساقي الرجل . | He doesn't delight in the strength of the horse. He takes no pleasure in the legs of a man. |
واحب اللعنة فأتته ولم يسر بالبركة فتباعدت عنه . | As he loved cursing, so let it come unto him as he delighted not in blessing, so let it be far from him. |
لا يسر بقوة الخيل. لا يرضى بساقي الرجل . | He delighteth not in the strength of the horse he taketh not pleasure in the legs of a man. |
وقد يسر الإنترنت الحصول على نص المعاهدات المختلفة. | The Internet has further increased their access to texts of various treaties. |
. (سنمضي ببطء يا (لورا سنسير بلطف و يسر | We'll go slow, Laura. We'll take it nice and easy. Get up there, you! |
السيد نورزهدي (ماليزيا) (تكلم بالانكليزية) يسر وفدي أن يشارك في هذه المناقشة بشأن أفغانستان. | Mr. Norzuhdy (Malaysia) My delegation is pleased to participate in this debate concerning Afghanistan. |
يسر وفد بﻻدي أن يﻻحظ إيداع صك التصديق الستين ﻻتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار. | My delegation is pleased that the sixtieth instrument of ratification of the United Nations Convention on the Law of the Sea has been deposited. |
كما أنه يسر لنا أن نكرس مبادئ عالمية حقوق اﻻنسان وعدم قابليتها للتجزئة وترابطها. | It also enabled us to enshrine the principles of the universality, indivisibility and interdependence of human rights. |
وعﻻوة على ذلك يسر وفدي أن ينضم إلى اﻵخرين في اﻻحتفال بهذه المناسبة التاريخية. | Furthermore, my delegation is pleased to join with others in celebrating this historic occasion. |
ولذلك، يسر غيانا أن تؤيد مشروع القرار A 59 L.58، وأن تشترك في تقديمه. | Guyana is therefore pleased to lend its full support to draft resolution A 59 L.58 and to join as a co sponsor. |
ويمكن إلقاء حقيبة اليد بكل يسر في خلفية سيارتك. | The suitcase can be conveniently dropped in your trunk of your car. |
هذا فضلا عن يسر إطلاع أي شخص على الإنترنت. | Namely, the distribution and reception of information by the Internet is much wider and quicker. |
السيد الحاج علي (الجزائر) (تكلم بالفرنسية) يسر وفد بلدي أن تكون هنا بين ظهرانينا، السيد الوزير. | Mr. El Hadj Ali (Algeria) (spoke in French) My delegation is delighted to have you here among us, Mr. Minister. |
السيد واغابا (أوغندا) (تكلم بالانكليزية) يسر وفد بلدي أن يراكم، سيدي، تترأسون هذه الجلسة لمجلس الأمن. | Mr. Wagaba (Uganda) My delegation is pleased to see you, Sir, presiding over this session of the Council. |
وفي ضوء ما سلف، يسر نيجيريا أن تؤيد مشروع القرار A 49 L.18 Rev.1. | In view of the foregoing, Nigeria is delighted to support draft resolution A 49 L.18 Rev.1. |
إن إصرارنا العنيد على ضمانات حقوق اﻻنسان يسر لنا أن نرى الحكومة تتغير وشعبها يستعيد حقوقه. | Our stubborn insistence on human rights guarantees let us watch as government changed and its people reclaimed their rights. |
فقال له ان لم يسر وجهك فلا تصعدنا من ههنا. | He said to him, If your presence doesn't go with me, don't carry us up from here. |
فقال له ان لم يسر وجهك فلا تصعدنا من ههنا. | And he said unto him, If thy presence go not with me, carry us not up hence. |
وقد يسر عملهم ما يقرب من 6 ملايين استشارة طبية. | Their work has made it possible to hold nearly 6 million consultations. |
ومما يسر الجزائر سرورا كبيرا العﻻقات التي طورتها مع الوكالة. | Algeria has every reason to be pleased about the relations it has developed with the IAEA. |
داربي لا يرغب في التمني حتى يعرف ما يسر أبنته | Darby won't wish any more wishes until his girl is pleased. |
وفي هذا الصدد، يسر وفدي أن يؤكد للمجتمع الدولي أن عملية بناء الديمقراطية في زامبيا ماضية في طريقها بثبات. | In this regard, my delegation is pleased to assure the international community that Zambia apos s democratization process remains firmly on course. |
الرئيس فينيتيان (تكلم بالانكليزية) يسر وفد بلادي أن يرى وفدي غابون والسويد يترأسان هذا الاجتماع البالغ الأهمية. | President Venetiaan My delegation is pleased to see the delegations of Gabon and Sweden presiding over this very important meeting. |
كبير الأساقفة ميغليوري (الكرسي الرسولي) (تكلم بالانكليزية) يسر وفدي أن يرحب بالقرار المتعلق بدور المرأة في التنمية. | Archbishop Migliore (Holy See) My delegation is pleased to welcome the resolution on women in development. |
وفي منطقة أمريكا الﻻتينية أيضا، يسر أوروغواي أن تشير إلى توطد عمليتي السلم الجاريتين في السلفادور وغواتيماﻻ. | Also, within the Latin American region, Uruguay is pleased to point to the consolidation of the peace processes in El Salvador and Guatemala. |
ولذلك، يسر الوكالة أن تبلغ عن استمرار البلدان اﻷعضاء في وكالة مصائد المحفل في توفير الدعم لﻻتفاقية. | The Agency is therefore pleased to report the continuing support of the member countries of FFA for the Convention. |
عمليات البحث ذات الصلة : يسر جدا - يسر جدا - يسر أن - فقط يسر جدا - تشعر يسر جدا - يسر جدا حول - يسر جدا مع - لا يسر جدا - أن يسر لي - يجب أن يسر - يجري يسر - يسر ل