Translation of "يرسي مبدأ" to English language:


  Dictionary Arabic-English

مبدأ - ترجمة : يرسي مبدأ - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

يرسي قانون الزواج والأسرة وينظم العلاقات الأسرية والزواجية.
The law on marriage and the family establishes and governs family and marriage relations.
وتبدأ الآن عملية وضع واعتماد دستور يرسي الأساس لعراق مكتمل الديمقراطية.
Now begins the process of drafting and ratifying a constitution that will be the basis of a fully democratic Iraq.
كما يرسي القانون مبدأ إلزام المنظمات غير الهادفـة إلى الربـح بالرقابة على الأموال المتلقاة، أو المتولدة أو المحولة وبإمساك سجلات مفصلة عن كافة العمليات أو المعاملات المالية أو التبرعات لتبـرير مصدرها أو طبيعتها.
It establishes the obligation for the non profit organisations to have a control of funds received, generated or transferred, and to maintain a detailed registry of all operations or financial transactions or donations which justify their origin or nature.
إن اتفاق جزيرة غفرنرز يرسي اﻷســاس السليم للتطــور السلمــي والديمقراطــي فــي هذا البلد.
The Governors Island Agreement lays a good foundation for peaceful and democratic development in that country.
ويمكن لهذا الحوار أن يرسي اﻷسس لتسوية سياسية للنزاع تحل محل التسوية العسكرية
This dialogue might lay the basis for a political settlement of the conflict in place of a military settlement
وكﻻهما يعزز مبدأ العالمية بوصفه مبدأ قياديا.
Both promote universality as a leading principle.
!مبدأ
I say Sylvester's the real gangsta. Bottom line!
مبدأ
Principle!
٢١ وأردف يقول إن إعداد برنامج للتنمية ينبغي أن يرسي أساس نموذج جديد للتنمية.
12. The preparation of an agenda for development should lay the foundation for a new development paradigm.
مبدأ التخصيص
Lex specialis
مبدأ البعد
Dimension Origin
مبدأ التمييز
Principle of distinction
مبدأ التناسب
Principle of proportionality
مبدأ الحيطة
Principle of precaution
بسبب مبدأ
On principle?
والواقع أن الإنفاق الاستثماري من الممكن أن يرسي الأساس للنمو الأطول أمدا إذا كان جيد التصميم.
The former, if well designed, can lay the foundations for longer term growth.
بل على العكس من ذلك، لقد برهنت التجربة على أن اللجوء إلى المحكمة تدبير يرسي السلام.
To the contrary, experience has shown that recourse to the Court is a pacifying measure.
)ج( رغبتها الشديدة في أن يرسي ذلك اﻻتفاق اﻷسس الوطيدة ﻻستمرار عملية السلم في تلك المنطقة
(c) We fervently hope that this Agreement will lay a lasting foundation for continuing the peace process in that region
ويمكن للنظام التجريبي أن يرسي البنية اﻷساسية التي قد تصبح مفيدة في وضع نظام تحقق نهائي.
The experimental system could also put in place an infrastructure that might eventually be useful in establishing an ultimate verification system.
مبدأ حماية المدين
Principle of debtor protection
مبدأ مونرو الصيني
A Chinese Monroe Doctrine?
مبدأ التجريم المزدوج
the double incrimination principle
2 مبدأ التفرقة
(ii) Distinction
3 مبدأ التناسب
(iii) Proportionality
)أ( مبدأ التضامن
(a) The principle of solidarity
مبدأ مﻻئم لﻻدارة
information and the determination of an
باء مبدأ العالمية
B. The principle of universality . 155 162 70
ثانيا مبدأ العملية
II. CONCEPT OF OPERATION
إنها مسألة مبدأ
Fuck you and Tweetie! I don't take shit from a guy who sees cows!
أي مبدأ رسمي
The official dogma of what?
أنه مبدأ رائع
A most excellent approach.
لكنها مسألة مبدأ
But don't you see? It's a matter of principle.
أنها مسألة مبدأ
It's a question of principle.
19 استذكر الفريق العامل القرار الذي اتخذه في وقت سابق بأنه سوف يرسي مبدأ عاما بشأن التكافؤ الوظيفي فيما يتعلق باستخدام الخطابات في عملية الاشتراء وبأن النهج الذي سيتبعه في الصياغة سيكون من منظور محايد تكنولوجيا (A CN.9 575، الفقرة 12).
The Working Group recalled its earlier decision that it would provide for a general principle of functional equivalence regarding the use of communications in the procurement process, and that it would approach the drafting from a technologically neutral perspective (A CN.9 575, para.
12 واكتملت في هذه الفترة صياغة قانون للمرتبات يرسي نظاما واحدا يشمل جميع الموظفين على صعيد الدولة.
The drafting of a law on salaries to provide a single system covering all State level employees was completed in this period.
إذ ما برح القانون الدولي يتحرك من مبدأ التعايش الى مبدأ التعاون.
International law has moved from the principle of coexistence to the principle of cooperation.
وتحول مبدأ الحماية ـ واجب القوي في حماية الضعيف ـ إلى مبدأ الحمائية، وهو مبدأ شرير لا ينتج إلا الحروب والفساد.
Protection the duty the strong owe to the weak becomes Protectionism, an evil thing that breeds war and corruption.
٢ إن حق الشعوب في تقرير المصير هو المبدأ الذي يرسي ويشكل النواة التي تنبثق عنها سائر الحقوق.
2. The right of peoples to self determination is the principle that forms the basis and constitutes the nucleus from which the other principles emanate.
ولم يكن هناك مبدأ يشبه مبدأ انفصال الكنيسة عن الدولة في روما القديمة.
There was no principle analogous to separation of church and state in ancient Rome.
غزة وفشل مبدأ الردع
Gaza and the Failure of Deterrence
2 مبدأ إعرف زبونك
Figure VI
مبدأ التفرقة والهجمات العشوائية
Distinction and indiscriminate attacks
مبدأ عدم رجعية القوانين
the principle of non retroactivity of laws
الخطوة 5 مبدأ اللارجعة
Step 5 Irreversibility
(أ) مبدأ عدم التمييز
(a) The principle of non discrimination

 

عمليات البحث ذات الصلة : يرسي الأساس - مبدأ الإقامة - مبدأ الرائدة - مبدأ التشغيل - مبدأ الحيطة - مبدأ التبعية - مبدأ التناسب - مبدأ الاتساق - مبدأ المحاسبة - مبدأ قانوني - مبدأ النسبية - مبدأ البخل - مبدأ التكافؤ