Translation of "يرجى معالجة جميع" to English language:
Dictionary Arabic-English
معالجة - ترجمة : يرجى - ترجمة : معالجة - ترجمة : معالجة - ترجمة : معالجة - ترجمة : جميع - ترجمة : جميع - ترجمة : معالجة - ترجمة : معالجة - ترجمة : معالجة - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
يرجى على جميع الفرسان التوجه إلى خط البداية | Will all the gentlemen riders please go to the starting line. |
لذلك، فمن المهم التأكد من معالجة أسباب التظلم التي تحرك جميع الصراعات معالجة كاملة. | It is therefore important to ensure that the grievances driving all conflicts are fully dealt with and addressed. |
يرجى الإنتظار | Please Wait |
يرجى الاستقرار. | Settle down please. |
يرجى ذكر الخيارات التي تدرس حاليا لمنح هذه الإجازة في جميع الولايات والأقاليم الأسترالية. | Please indicate what options are presently being considered to institute paid maternity leave across all states and territories in Australia. |
18 وأكد المشاركون أيضا على ضرورة معالجة القضايا الجنسانية معالجة منتظمة ضمن جميع جوانب عملية السلام ومراحلها. | It was stressed that gender issues should be addressed systematically in all aspects and phases of a peace process. |
يرجى إدخال اسم | Properties |
يرجى القيام بذلك. | Please do. |
جميع الطرفيات ستكون قادرة على معالجة نطاق ترددي، 20 MHz. | All terminals will be able to process 20 MHz bandwidth. |
إذ ستجري معالجة المسائل اﻻنمائية التي تؤثر على جميع القطاعات. | Development questions affecting all sectors are to be addressed. |
منذ 1830، تمت معالجة حوالي 85 من جميع القطن في جميع أنحاء العالم في لانكشير. | By the 1830s, approximately 85 of all cotton manufactured worldwide was processed in Lancashire. |
وبهذه الطريقة يرجى تحسين حالة صحة جميع المكسيكيين والمكسيكيات لتقليل حالات عدم المساواة في مستويات الصحة. | It is hoped in this way to improve the state of health of all Mexican men and women and to reduce inequalities in health standards. |
ونعتقد أن جميع البلدان دون استثناء ستستفيد من معالجة هذه القضية. | We believe that addressing this task is in the interests of all countries without exception. |
وتنشئ اللجنة المشتركة فريقا خاصا لكفالة معالجة جميع مشاكل الﻻجئين بكفاءة. | The Joint Commission shall set up a special group to ensure that refugee problems are attended to efficiently. |
يرجى توفير هذه المعلومات. | Please provide this information. |
لذا يرجى نشر الكلمة | So please spread the word |
السيدات والسادة يرجى الانتباه | Ladies and gentlemen, your attention, please. |
يمكنك يرجى الذهاب إليه | Can you please go to him? |
لذا يرجى، التحدث بحرية. | So please, speak freely. |
يرجى الرد برقيا فورا | Kindly telegraph reply immediately. |
كما يرجى أن يشير التقرير إلى أن جميع الرؤساء الذين تعاقبوا هذه السنة بذلوا وسعهم لإحياء المؤتمر. | We would also appreciate it if the report were to state that all the Presidents who have succeeded each other this year have made their best efforts to revitalize the Conference. |
على جميع السيدات الجميلات واللاتي يعتمرن قبعاتهن من أجل كأس اينسفري يرجى وضع قبعاتهن عند خط النهاية | Will all the lovely ladies, who are putting up their bonnets for the Inisfree Cup, please place their bonnets on the finishing line. |
يعيد تحميل المخزن، يرجى الانتظار... | Cache reloading, please wait... |
يرجى استشارة مكتب المعلومات السياحية . | Please refer to the tourist information office. |
10 أمور أخرى (يرجى تحديدها) | Other (please specify) |
18 عناصر أخرى (يرجى تحديدها) | Other (specify) |
يرجى انتظار توليد مفاتيح التشفير... | Please wait while the encryption keys are generated... |
داي جين، يرجى توخي الحذر. | Dae jin, please be careful. |
أوه، هل يرجى عذر لي. | Oh, would you please excuse me. |
يرجى إحضار ثوبي الأبيض والأحذية. | Please bring my white dress and shoes. |
يرجى أن تكون هادئة، الجميع. | Please be quiet, everybody. |
. يرجى التوقف عن معاملتى كطفلة | Please stop treating me like a child. |
وليس من الضروري معالجة كل جزء من أجزاء الأسرة بواسطة جميع الآلات المتماثلة. | It is not necessary for each part of a part family to be processed by every machine of corresponding machine cell. |
(أ) معالجة ثغرات التمويل المنهجية في جميع المجالات الصحية على الصعيدين الدولي والإقليمي. | (a) Addressing systemic funding gaps at the international and regional levels in all health domains. |
يرجى أن تقفل الباب عند مغادرتك. | Please lock the door when you leave. |
يرجى ملء نموذج طلب الوظيفة المرفق. | Please fill out the attached job application form. |
يرجى ملء نموذج طلب الوظيفة المرفق. | Please fill out the attached application form. |
يرجى ملء نموذج طلب الوظيفة المرفق. | Please complete the attached job application form. |
يرجى ملء نموذج طلب الوظيفة المرفق. | Please complete the attached application form. |
يرجى الرجوع إلى السؤال رقم 20. | Please refer to Question No. 20. |
7 يرجى إعلام اللجنة بما يلي | Kindly inform the Committee |
يرجى تقديم هذه المعلومات إلى اللجنة. | Kindly provide the information to the Committee. |
سائقين يرجى التقرير إلى صالة الانتظار. | Drivers please report to the waiting area. |
في حالة الطوارئ، يرجى الاتصال بـ... . | In case of emergency, please call ... |
وبطبيعة الحال، ولكن يرجى عجلوا، ميشيل. | Of course, but please hurry up, Michel. |
عمليات البحث ذات الصلة : يرجى إبلاغ جميع - يرجى معالجة هذه - معالجة جميع الجوانب - معالجة جميع المسائل - معالجة جميع الشواغل - معالجة جميع أنحاء - معالجة جميع الجوانب - يرجى معالجة الخاص بك - يرجى يرجى الرجوع