Translation of "يرجى تقديم معلومات" to English language:
Dictionary Arabic-English
معلومات - ترجمة : تقديم - ترجمة : يرجى - ترجمة : تقديم - ترجمة : يرجى تقديم معلومات - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
نعم _______ لا ________، إذا كانت الإجابة بنعم، يرجى تقديم معلومات إضافية. | If yes, provide additional information. |
يرجى تقديم معلومات عن الوضع الفعلي للمرأة في القطاع الخاص. | Please provide information on the de facto situation of women in the private sector. |
1 يرجى تقديم معلومات عن عملية إعداد التقريرين الدورين الم جمعين الرابع والخامس. | Please provide information on the process of preparing the combined fourth and fifth periodic report. |
يرجى تقديم معلومات حول معدل التوقيفات والإدانات التي تجرى في ظل هذا التشريع. | Please provide information on the rate of arrests and convictions under this legislation. |
20 يرجى تقديم معلومات عن الاستراتيجيات المعتزم تنفيذها لمعالجة أسباب تسرب الفتيات من المدارس. | Please provide information on the strategies planned to tackle the causes of girls dropping out of school. |
25 يرجى تقديم معلومات عن الأنشطة الاقتصادية المتاحة للنساء الريفيات ومستويات دخولهن مقارنة بالرجال. | Please provide information on the economic activities of rural women and their income levels in comparison with men. |
يرجى تقديم معلومات حديثة عن التدابير المحـددة للتصدي للاتجار بالنساء والفتيات وتنفيذها وتنسيقها على الصعيد الوطني. | Please provide updated information on the specific measures addressing trafficking in women and girls and their implementation and cooperation at the national level. |
يرجى تقديم معلومات عما إذا كانت هذه الدراسة قد ن فذت، وإذا كان الأمر كذلك فما هي نتائجها. | Please provide information on whether this study has been undertaken and, if so, its outcome. |
يرجى تقديم هذه المعلومات إلى اللجنة. | Kindly provide the information to the Committee. |
يرجى تقديم معلومات إضافية لتوضيح أسباب هذه الظاهرة وتفاصيل عن أي تدابير جديدة اتخذت من أجل عكس هذا التوجه. | Provide additional information to explain the causes of this phenomenon and detail any new steps taken to reverse the situation. |
يرجى تقديم معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ هذه البرامج والأثر المترتب على تنفيذها فيما يخص تحقيق أهداف الاتفاقية. | Please provide information about progress in the implementation of these programmes and the impact their implementation is having in terms of achieving the goals of the Convention. |
يرجى تقديم تقييم لآثار هذه التدابير، مع إعطاء معلومات عما إذا كانت الحكومة تعتزم سن تشريعات للمعاقبة على هذه الممارسة. | Please provide an assessment of the impact of these measures and information on whether the Government plans to introduce legislation to sanction this practice. |
٤ يرجى من البلدان المجيبة تقديم معلومات عما إذا كانت اﻹحصاءات من اﻷنواع التالية متوافرة بسهولة عن سنة اﻹبﻻغ. الجـــواب | 4. Respondents are requested to submit information as to whether statistics of the following kinds would be readily available for the reporting year. |
يرجى إعطاء معلومات عن الخطوات المتخذة لإنفاذ هذه التوصيات. | Please provide information on the steps taken to implement these recommendations. |
يرجى الاتصال بمكتبنا لتقديم الطلبات أو للحصول على معلومات. | Please contact our office for orders or information. |
26 يرجى إيراد أي معلومات إضافية ترون أنها ذات صلة. | Please include any additional information you believe pertinent. |
يرجى تقديم معلومات عن الجهود المبذولة لتنفيذ التدابير الخاصة المؤقتة للتعجيل بتحقيق المساواة الفعلية بين المرأة والرجل، وفقا للتوصية العامة 25 للجنة. | Please provide information on the efforts to implement temporary special measures to accelerate de facto equality between women and men, in accordance with the Committee's general recommendation 25. |
٤ يرجى من البلدان المجيبة تقديم معلومات عما إذا كانت اﻹحصاءات من اﻷنواع التالية متوافرة بسهولة عن سنة اﻹبﻻغ أم ﻻ. الجــــواب | 4. Respondents are requested to submit information as to whether statistics of the following kinds would be readily available for the reporting year. |
يرجى تقديم أية أمثلة عما إذا كانت القوانين والسياسات والبرامج أو الممارسات الإدارية في أي وقت موضع طعن في المحاكم باعتبارها تمييزية على أساس الجنس، باللجوء في ذلك إلى أحكام الاتفاقية، وإذا كان الأمر كذلك، يرجى تقديم معلومات عن النتائج. | Please provide any examples of whether any laws, policies, programmes or administrative practices have ever been challenged as discriminatory on the basis of sex in court utilizing the provisions of the Convention, and if so, information on the outcome. |
إذا كانت الإجابة بنعم، يرجى تقديم معلومات مفصلة بهذا الشأن، بما في ذلك العنوان وسائر المعلومات المتعلقة بمكان وجوده إذا ما توافرت لديكم. | If yes, provide details, including address and other location information, if known. |
يرجى تقديم بيانات ملائمة دعما لردكم على التساؤل المذكور أعلاه. | Please provide appropriate data in support of the response to the above inquiry. |
21 يرجى تقديم معلومات بشأن القوانين والتدابير الأخرى التي تحظر البغاء ، وتحديد الإجراءات المتخذة لتخفيض الإقبال على البغاء وللمعاقبة على استغلال البغاء والتربح منه. | Provide information on laws and other measures prohibiting prostitution and specify the action taken to reduce demand and punish exploitation of and profiting from prostitution. |
المرجو تقديم معلومات عنك. | Please give some information about yourself. |
لم تكن تقديم معلومات | So, it wasn't handing information over. |
18 هل احتجزتم بعض الأشخاص المشمولين بالقائمة في أي نقطة من نقاط العبور الحدودية على أراضيكم في حال الإيجاب، يرجى تقديم معلومات إضافية بهذا الشأن. | Have you stopped any of the Listed individuals at any of your border points or while transiting your territory? If so, please provide additional information, as appropriate. |
يرجى تقديم معلومات عن الاستراتيجيات الأخرى الموضوعة، بما في ذلك زيادة الوعي، لتحسين مستوى استفادة نساء القبائل الأصلية وجزر مضيق توريس من خدمات الرعاية الصحية. | Please provide information on what other strategies, including awareness raising, are in place to improve Aboriginal and Torres Strait Islander women's access to health care services. |
25 يرجى تقديم معلومات عن الريفيات اللاتي يعشن في الفقر وعن تأثير مشاريع الحد من الفقر التي تقوم بها الحكومة وخاصة المشاريع التي تستهدف المرأة. | Please provide information on rural women living in poverty, and on the impact of poverty alleviation projects carried out by the Government, especially of projects targeted at women. |
تقديم معلومات عن أمان الصفقات. | In order to ensure the long term sustainability of a DMS, DMOs should develop accurate business models according to local conditions. |
26 يرجى تقديم معلومات عن أثر المبادرات الوطنية الواردة في التقرير (الفقرات 141 و 142 و 477 و 478) على مشاركة النساء الريفيات في صنع القرار. | Please provide information on the impact of national initiatives described in the report (paras. 141 142 and 477 478) on rural women's participation in decision making. |
خامسا يرجى تقديم وصف موجز بالنسبة لكل واحد من التدابير المختارة يبين | For each of the chosen measures, provide a short description of |
26 يرجى تقديم معلومات عن الآثار المترتبة على المبادرات الوطنية المذكورة في التقرير (الفقرات 141 142 و 477 478) فيما يتعلق بمشاركة النساء الريفيات في صنع القرار. | Please provide information on the impact of national initiatives described in the report (paras. 141 142 and 477 478) on rural women's participation in decision making. |
يرجى تقديم معلومات عن أي برامج للتوعية بشأن انتقال فيروس نقص المناعة البشرية متلازمة تقص المناعة المكتسب بين الأزواج وبين الأم وطفلها، وعن مضمون هذه البرامج وأثرها. | Please provide detailed information on any programmes to raise awareness on the transmission of HIV AIDS between spouses, and mother and children, as well as their substantive content and impact. |
(ج) تقديم معلومات عن مسائل الرعاية، | c) Information on Welfare matters, |
65 طلب تقديم معلومات إضافية 87 | Withdrawal of a member 87 91. |
(الرجاء تقديم معلومات عند الاقتضاء) ـــــــــ | (please provide information where appropriate) ________________ |
18 يرجى تقديم معلومات عن النتائج التي توصلت إليها الدراسات التي أجريت بشأن مسألة الصور النمطية الجنسانية في الكتب المدرسية (الصفحة 36) والتدابير المتخذة لمراجعة المناهج والكتب المدرسية. | Please provide information on the findings of studies undertaken on the issue of gender stereotyping in textbooks (p. 36) and on measures taken to revise school curricula and textbooks. |
17 يرجى تقديم معلومات إضافية توضح الأسباب التي جعلت وزير العدل يقدم طعنا ضد إدراج تدابير وقائية ضد مرتكبي أعمال العنف المنزلي في القانون المتعلق بالعنف ضد المرأة والأسرة. | Provide additional information explaining the reasons for the Government Attorney's appeal against provision for precautionary measures against perpetrators of domestic violence in the Violence against Women and the Family Act. |
وللحصول على معلومات في هذا الصدد يرجى الاتصال بالسيدة لوتا تاهتينن (الهاتف 1 (917) 367 2212) | For information in this regard, please contact Ms. Lotta Tahtinen (tel. |
يرجى تقديم معلومات مستكملة عن هذا الموضوع، تتضمن ما إن كان قد جرى، منذ التقرير الأخير، تحسين وتعزيز ميزانية الجهاز الوطني للنهوض بالمرأة ودورها، بما فيها المكتب المعني بمركز المرأة. | Please provide updated information in this regard, including whether the budget and the role of the national machinery for the advancement of women, including the Office of the Status of Women, has been improved and strengthened since the last report. |
3 يرجى تقديم معلومات مستكملة عن التغييرات الأخيرة التي أ دخلت على هيكل الجهاز الوطني للمرأة وولايته، وتقييم الآثار المترتبة على تلك التغييرات على صعيد خبرته وقدرته على تنسيق تنفيذ الاتفاقية. | Please provide an update on recent changes to the structure and the mandate of the national machinery for women, as well as an assessment of the implications of these changes in terms of its expertise and capacity to coordinate the implementation on the Convention. |
كذلك، يرجى تقديم تفاصيل عن الجهود المبذولة لجمع البيانات عن حالات الاتجار بالأشخاص في كمبوديا. | In addition, please provide details of efforts to collect data on the incidence of trafficking in Cambodia. |
13 يرجى تقديم معلومات عن مدى انتشار الاتجار بالنساء والفتيات، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بالتشريعات المحلية وتطبيقاتها، والآليات الأخرى على الصعيد الوطني الرامية إلى منع الاتجار بالنساء والفتيات والمعاقبة عليه. | Please provide information on the prevalence of trafficking in women and girls, including on domestic legislation and its implementation and other mechanisms at the national level to prevent and punish trafficking in women and girls. |
تقديم معلومات تحسﱢن نوعية التقارير التوليفية المقبلة، و | provide information that will enhance the quality of future synthesis reports, and |
)ج( تقديم ورقات معلومات أساسية بغية تيسير المداوﻻت، | (c) submit background papers to facilitate deliberations, and |
وهو يعرفها كان يمكنه تقديم معلومات إضافية عنها. | And he knew her, he would have been able to furnish additional information about her. |
عمليات البحث ذات الصلة : يرجى تقديم - يرجى تقديم - يرجى تقديم - تقديم معلومات - يرجى تقديم ل - يرجى تقديم ل - يرجى التكرم تقديم - يرجى تقديم أيضا - يرجى تقديم نفسك - يرجى تقديم أدلة - يرجى تقديم بيانات - يرجى تقديم تفاصيل - يرجى تقديم النصيحة - يرجى تقديم المشورة