Translation of "يحق للتعويض" to English language:


  Dictionary Arabic-English

يحق - ترجمة : يحق للتعويض - ترجمة : يحق للتعويض - ترجمة : للتعويض - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

للتعويض عن هذا،
To compensate for this,
اعطني فرصه للتعويض فرصه اخيره
Give me a chance to repent. Just one chance!
وكم يحق لهم
Who is entitled to how much?
فهذا يحق لي
I'm entitled to.
الشروط المنظمة للتعويض عن العمل الإضافي
The qualifying criteria for in grade increases to the long service step are as follows
جيم الخسائر أو النفقات القابلة للتعويض
Compensable losses or expenses Governing Council decision 7 (S AC.26 1991 7 Rev.
وعليه فإن نفقات الدراسة قابلة للتعويض.
Consequently, expenses of the study qualify for compensation.
وعليه، فإن نفقات البرامج قابلة للتعويض.
Consequently, expenses of the programmes qualify for compensation.
ويستخدمون الحركات للتعويض عن نقص الكلمات
They use gestures to make up for the lack of word.
لتصبح من أسهل للتعويض بـ c2.
So it becomes easy to substitute in for c2.
هل بإمكاني أن أفعل شيئا للتعويض
Anything I can do to make it up?
أنه كافي لقول لقد جئت للتعويض
It's sufficient to say, I've come to make up.
وضع مسار الخاص للتعويض عن زيادة الريح.
Place your trajectory increases to compensate for the wind.
للتعويض عن عدد القتلى الآخذ في التزايد.
We have a feeling though that the morgues will be filled to bursting point again tonight.
إن كانت عيناها زرقاوين للتعويض عن ذلك
Just so she has blue eyes to make up for it.
لا يحق له ذلك
He had no right.
كلا، لا يحق له
No, he doesn't!
وأدخل الفريق تعديلات محددة على المطالبتين القابلتين للتعويض.
The Panel has made specific adjustments to the two compensable claims.
زاي مطالبات متنافسة للتعويض عن خسائر تجارية فردية
Competing claims for individual business losses
وقد تكون مصادر اﻷموال اﻷخرى الﻻزمة للتعويض ضرورية.
Other sources of funds for compensation might well be necessary.
1 يحق لكل عضو الإدلاء بعدد الأصوات التي يحوزها، ولا يحق لأي عضو تقسيم أصواته.
Each member shall be entitled to cast the number of votes it holds, and no member shall be entitled to divide its votes.
هل يحق لي النظر للخارج
Am I allowed to look outside?
ألا يحق لى طلب العفو
Can't I apply for a pardon?
يحق لك عطلة مدفوعة الأجر
You're entitled to a vacation with pay.
يحق لكي أن تصبحي ممثلة
You should be an actress.
لأننا الشرطة يحق لنا المنع
We're the police, that's why.
يحق لكل فرد أن يغادر أية بلاد بما في ذلك بلده كما يحق له العودة إليه.
Everyone has the right to leave any country, including his own, and to return to his country.
ونظرا لأن الخسارة المتعلقة بدفع الرواتب ليست قابلة للتعويض فإن الخسائر المرتبطة بذلك فيما يتعلق بنفقات الخدمات العامة والفائدة ليست قابلة للتعويض أيضا .
It follows that as the underlying loss, being the salary payments, is not compensable, the associated losses concerning public service expenditure and interest are also not compensable.
ولكن ما الذي قد يصلح للتعويض عن هاتين الوسيلتين
What could replace them?
وعليه، يحتج العراق بأن تلك النفقات غير قابلة للتعويض.
Accordingly, it argues that these expenses are not compensable.
ولا يحق الانعقاد لأي اجتماع مسل ح.
No armed meeting has the right to deliberate.
٢ يحق ﻷي مدعى أنه الجاني
2. Any alleged offender shall be entitled
!توقف !لا يحق لكم فعل ذلك
Stop! You have no right!
يحق للجميع بالتحويل من شريك لأخر.
Speaker seven
لذا لا يحق لك سؤالي لماذا
Then, you don't have the right to ask me why.
لكن يحق لي الآن أن أخبرك
But now I have a right to tell you.
لا يحق لك معاملتي بهذه الطريقة
You've got no right to treat me this way!
لا يحق لك المجيء إلى هنا
You have no right to come in here.
لا يحق لكم إرسالي_BAR_ إلى الأعلى
You have no right to send me upstairs.
هذا ما لم نتناول ذلك الهرمون للتعويض عن نقصنا الجيني.
They must still train, of course, but if their genes produce more EPO than ours, they are going to beat us in the Tour de France, no matter how hard we train.
ويعتبر الفريق هذه المطالبات ناقصة ماديا ويقرر عدم استحقاقها للتعويض.
The Panel considers such claims to be materially deficient and determines that they are not compensable.
(هـ) إصلاح إعادة تحريج غابات المانغروف للتعويض عن فقدان الموائل
(e) Restoration afforestation of the mangrove forest to compensate habitat loss
ويشتمل القانون المدني أيضا على أحكام للتعويض عن المعاناة العقلية.
The Civil Code also included provisions for awarding compensation for mental suffering.
اشتعلت ضبط التلسكوب في 1000 نقطة للتعويض عن انخفاض الرصاص.
Caught adjusting the telescope in 1000 dot to compensate for bullet drop.
لا يحق لك أن تكسر اللوائح المتبعة.
You are not allowed to violate the rules.

 

عمليات البحث ذات الصلة : موضوع للتعويض - الأضرار للتعويض - للتعويض عن - عرضة للتعويض - تخضع للتعويض - دعوى للتعويض - ملزمة للتعويض - عرضة للتعويض - عرضة للتعويض - تخضع للتعويض - آلية للتعويض