Translation of "يتناسب عكسيا" to English language:


  Dictionary Arabic-English

يتناسب عكسيا - ترجمة : عكسيا - ترجمة : عكسيا - ترجمة : يتناسب - ترجمة :
Keywords : Fits Profile Suit Match

  Examples (External sources, not reviewed)

يتناسب عكسيا مع R.
It's inversely proportional to R.
اعثر عكسيا
Find backwards
ابحث عكسيا.
Search backwards.
وعﻻوة على ذلك، نعتقـــد أن الزيادة في حجم المجلس الموســـــع ﻻ يتحتـــم أن تكون أمرا يتناسب تناسبا عكسيا مع فعاليته وكفاءته.
Furthermore, we believe the effectiveness and efficiency of an enlarged Council would not necessarily be inversely related to its size.
أعد تحجيم اللوحة عكسيا
Append space
الخطيئة، تتعلق بهذه الأمور عكسيا.
Guilt, inversely correlated with those things.
ولكن في أوقات الأزمات يصبح تأثير المضاعفات التجارية عكسيا.
But, in times of crisis, the trade spillovers have the opposite effect.
وت رتب بنود المعلومات ترتيبا زمنيا عكسيا، ويمكن استرجاعها حسب فئتها العامة.
Entries are arranged in reverse chronological order, and can be retrieved by broad catergory
ولا نريد أن نرى تراجعا عكسيا في المراحل النهائية من بناء السلام.
We would not want to see a reversal in the final phases of peacebuilding.
وينبغي أن يكفل أﻻ تؤثر تدابير اﻻصـــﻻح اﻻقتصادي تأثيرا عكسيا على الفقراء.
It has to be ensured that economic reform measures do not adversely affect the poor.
اقتصاد يتناسب مع الحقائق
An Economics to Fit the Facts
وقد اتضح أنه، ولأنهم يتقاضون أجرهم احتماليا، فهو يعمل بشكل جيد جدا عكسيا.
It turns out, because they're paid on contingency, it works really, really well in reverse.
يبحث عن أسلوب يتناسب معه.
looking for a way to fit in.
انه يتناسب مع البشره البيضاء
It goes very well with... white skin. D iùs june in january d d because i'm in love d d i'm really in love d d but only because i'm in love with you d d so in love, so in love d d so in love, so in love d d and i can feel the scent of roses d d in the air d d iùs june in january dd i don't have a room.
ارتفاع شخص يمكن أن تختلف على مدار اليوم، وذلك بسبب عوامل مثل كمية التدريبات مباشرة عمله قبل القياس (عادة يرتبط عكسيا)، أو الوقت الذي انقضى منذ الاستلقاء لفترة طويلة من الزمن (عادة يرتبط عكسيا ).
The height of a person can vary over the course of a day, due to factors such as the amount of exercise done directly before measurement (normally inversely correlated), or the time elapsed since lying down for a significant period of time (normally inversely correlated).
إن التدخل على أساس انتقائي يترك بدرجة رئيسية أثرا عكسيا على سمعة اﻷمم المتحدة ومصداقيتها.
Selective interventionism mainly has an adverse effect on the reputation and credibility of the United Nations.
هي منتج يتناسب مع كل الافراد
It's mass individualism from a single product. It fits the hand.
يتناسب هذا الوسم مع الأحمق بامتياز.
ArepaElTacoEstaContigo This suits the asshole perfectly.
هذا يتناسب تماما مع الصورة المألوفة
It all fits a very familiar picture.
إن صوت ليلى يتناسب حق ا مع وجهها.
Layla's voice really matches her face.
وطريقة توزيعها بالفعل يتناسب مع وظائفها الأولية.
And how they're distributed really contributes to their underlying function.
لم أجد الرجل الذي يتناسب مع هذا
I haven't found the man who goes with this.
3 إذا ظل عدد جزيئات الغاز ثابتا وظلت الحرارة ثابتة، يكون ضغط الغاز متناسب عكسيا مع الحجم.
If the number of gas molecules and the temperature remain constant, then the pressure is inversely proportional to the volume.
في الواقع، في البيانات المتوفرة لدينا، حصى عادة لا علاقة لها أو حتى عكسيا المتصلة بتدابير للمواهب.
In fact, in our data, grit is usually unrelated or even inversely related to measures of talent.
وأفكر، نعم، جذر طول البندول يتناسب مع دورته.
And I'm thinking, Oh yeah, the square root of the length is proportional to its period.
لقد كان لدي وقتا يتناسب لطرح هاتين المشكلتين.
I only had time to frame those two problems.
و كذا، توفيق الموارد بما يتناسب مع متطل باتهم
They started to take ownership of that resource.
وللعلم، كل شئ نوعا ما يتناسب مع بعضه
And just so you know, everything kind of fits together.
كيف ينبغي أن يتناسب تمريرها بيدي إلى يداها.
How fitting that it should pass from my hands to hers.
وعدد الفحوص يتناسب، إلى حد بعيد، مع عدد اﻷطباء.
The number of examinations is closely proportional to the number of physicians.
هذا يتناسب لو الناس تأكل صحيا و يمارسون الرياضة
It depends If people eat nutritious food, do exercise you don't have many hospitals.
وأفكر، نعم، جذر طول البندول يتناسب مع دورته. (ضحك)
And I'm thinking, Oh yeah, the square root of the length is proportional to its period. (Laughter)
إنني أحاول أن اصمم الأثاث الذي يتناسب مع الفن المعماري
I'm trying to build furniture that fits architecture.
وإدراج هذه الأمثلة يتناسب أكثر مع المداولات المواضيعية للجنة الفرعية.
Such examples are more relevant to the Sub Commission's thematic deliberations.
(أ) طويلة الأمد بما يتناسب مع شدة جسامة هذه الجريمة
(a) Is substantial and proportionate to the extreme seriousness of this offence
وإمكان مثل هذه الانتكاسات نما بما يتناسب مع ازدياد الصراعات.
The potential of such relapses has grown in the proportion that conflicts have multiplied.
إن هذا المناخ ﻻ يتناسب مع انتخابات هامة وبالتأكيد حاسمة.
This is not a climate conducive to significant, indeed decisive, elections.
مقياس التنامي في مراحل نمو الجنين يتناسب مع نمو الجمجمة
So allometric cranial ontogeny is relative skull growth.
لذا قررت ان ابتكر منهاج عمل يتناسب مع تلك الامكانيات
So I decided to create a platform for that potential.
إنها تريد أن يكون العالم مكان حيث يتناسب المدخول والتغيير.
It wants the world to be the kind of place where the input and the change are proportionate.
رفعت كل الأسماء ولكن ما من سيد يتناسب مع المواصفات.
None of them match the description.
بالطبع، هذا النوع مثل لعبة شارع السمسم التي هي ما هو الشئ الذي لا يتناسب وأنت محق بالقول أنه المسبح الذي لا يتناسب، لأن المسبح هو
Indeed, this is kind of like the Sesame Street game of Which thing doesn't belong? And you're right to say it's the swimming pool that doesn't belong, because the swimming pool is the only thing on this slide that's actually very dangerous.
ويجب أن يحصل العامل على الأجر الذي يتناسب مع قيمة العمل.
Equal pay must be given for equal work.
وتشارك وزارات وإدارات مختلفة في التدريب المهني، بما يتناسب مع ولايتها.
Various ministries and departments are engaged in vocational training as is appropriate to their mandates.
وتوزع المشروعات بالتساوي طبقا للتنوعات الإقليمية والوطنية والخصائص المحددة حسبما يتناسب.
Projects are distributed equitably according to regional and national diversities and specificities as appropriate.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يرتبط عكسيا - يرتبط عكسيا - تختلف عكسيا - يختلف عكسيا - ربط عكسيا - عكسيا مع - يتناسب كليا - يتناسب كليا - خطي يتناسب - يتناسب مع - يتناسب مع