Translation of "يتخلص من" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
العبد يتخلص من ألمه | A slave loses his pain. |
حاول أن يتخلص من النمل. | He tried to get rid of the ants. |
... عندما يتخلص منك | When he's rid of you,.. |
شرب قرصين من الأسبرين كي يتخلص من زكامه. | He took two tablets of aspirin to get rid of his cold. |
(مابونا) سوف يتخلص منه. | Mabuna will silence him. |
لذا فلا يريد ان يتخلص من الكترون واحد | So he doesn't want to get rid of an electron. |
لكي يتخلص الرجل من ابنة سائقه كيف ستفعلها | There must be a less extravagant way of getting a chauffeur's daughter out of one's hair. |
الحقوق من دون حقوق، لن يتخلص الفقير من فقره. | Rights without rights, the poor will not get out of poverty |
وأنها حقا مجرد نوع من يتخلص من إزعاج قليلا . | And it really just kind of gets rid of a little nuisance. |
ويحاول الصرصور أن يتخلص منه، | And the cockroach starts shaking it off, |
لماذا يتخلص مني كل شخص | Why does everyone get rid of me? |
فى هذه اللحظة, فرعوننا يتخلص من عبء هذه الحياة. | In this moment, our Pharaoh puts down the burden of this life. |
سرعان ما يتخلص من بعض الافكار الوهمية التي لديه... | Soon as he gets shed of some of them fancy ideas he's got |
ليس صحيحا أنه يتخلص منكن_BAR_ كالليمون المعصور | It's not true that he dumps you like squeezed lemons. |
أي يتخلص من مثل هذا، 5,000 ميل من ليس في أي مكان. | A dump like this, 5,000 miles from nowhere. |
كم يتكرر ان يتخلص الرجل من كل مشاكله في نفس الوقت | How often does a man get rid of all his troubles at the same time? |
يتخلص منها هذا الحيوان لأنها تشغل مساحة كبيرة. | This animal gets rid of them because they take up too much space. |
بدأ اﻻقتصاد العالمي يتخلص شيئا فشيئا من الركود الذي استمر فترة طويلة. | The world economy is slowly emerging from the state of stagnation which has lasted for far too long. |
وهوأعلن بيانه، والذي يقول في أنه ينوي أن يتخلص من هذه الحكومة الثورية | And he declares, his manifesto is saying, I intend to overthrow this whole revolutionary government. |
الأحمق، الدوتشي ... كان أحمق أحمق لأنه لم يتخلص من الخونة أمثالكم منذ البداية. | He was a fool, the Duce, for not getting rid of you traitors at the start. |
أنه يتخلص مني بعد كل ما حاولت أن أعمل له | After all I tried to do for him. |
وفي الوقت نفسه، لم يتخلص الاقتصاد الياباني بعد من حالة الانكماش التي طال أمدها. | Meanwhile, the economy has not yet extricated itself from its protracted deflation. |
وفي عالم غير مثالي فإن جزءا من وظيفة كل حكومة يتخلص في حماية مواطنيها من الأعداء. | And, in an imperfect world, part of each government s job is to protect its citizens from enemies. |
وجزء من الوعد الذي نراه في الربيع العربي يتخلص في تحرير وسائل الإعلام من قبضة الطغاة. | Part of the promise we see in the Arab Spring is the liberation of the media from the dictator s grasp. |
والغرض من هذه القمة يتخلص في تقييم النجاحات والإخفاقات، والتحرك نحو الاستراتيجيات وخطط العمل الراسخة. | The summit s purpose is to take stock of successes and failures, and to move towards concrete strategies for action. |
فهو يبدأ بالانصهار تحت نقطة غليان الماء ولا يتخلص من الملوثات الزيتية الذي يمتصها كالإسفنج | It begins to melt below the boiling point of water and does not drive off the oily contaminants for which it is a sponge. |
العامل الأول يتخلص في ميل هؤلاء النساء إلى تحمل ديون ضخمة. | First, these women tend to be awash in debt. |
أنا غير متأكد ، ولكننى ضربته بوجهه علامة لن يتخلص منها سريعا | I ain't sure, but I caught him across the face, a trademark he won't get rid of in a hurry. |
وجنوب افريقيا هي آخر بلد في القارة اﻻفريقية يتخلص من حكم دكتاتوري تسيطر عليه أقلية بيضاء. | South Africa was the last country on the African continent to dispose of dictatorial rule by a white minority. |
ولعل أكبر التحديات الثقافية القيمية على الإطلاق يتخلص في التفكير القصير المدى. | Indeed, perhaps the biggest culture value challenge of all is short term thinking. |
إن ما نحتاج إليه الآن يتخلص في تنسيق إعادة الهيكلة ووضع السياسات. | What is needed is coordinated restructuring and policy setting. |
وأعتقد أنني في حاجه إلى شخص لا يعرفه لكي يتخلص منها كلها | Couldn't finish. I think I need someone who didn't know him to get rid of it all. |
والهدف الأساسي من وراء هذه الاتهامات يتخلص في حرمان جورجيا من التأييد الغربي، ومنع التصالح مع الأقاليم الانفصالية. | Its main goal is to inhibit Western support for Georgia, and to prevent reconciliation with the breakaway regions. |
منذ ذلك الحين الذي تعلمت من أين تأتي أشياؤنا حقا وكيف أن هذا النظام يتخلص من الأشخاص والكواكب | Ever since I learned where our stuff really comes from and how this system is trashing people and the planet |
ولا يستطيع المرء أن يتخلص من ذلك الانطباع بأن الروح الأوروبية لهذه الحكومة أصبحت نهبا للقلق والمخاوف. | One cannot shake the impression that the European soul of this government is devoured by angst. |
إن الطريقة الأكثر تطرفا لكسر هذه الحلقة المفرغة يتخلص في طرح سندات اليورو. | The most radical way to break this vicious circle would be to introduce Eurobonds. |
ولكن التحدي في نهاية المطاف يتخلص في إيجاد التوافق السليم بين الناس والبيئة. | But, in the end, the challenge is to find the right fit between people and environment. |
يتعين على البنك المركزي أيضا أن يتخلص من هوسه بالأمد القريب فيما يرتبط بسياسته في التعامل مع الجماهير. | What also needs to be jettisoned from the ECB s communications policy is its obsession with the short run. |
( أنت أول صديق اسرائيلي لي. اتمني ان يتخلص كل ا منا من سياسيينا الحمقي، علي أي حال سعدت لرؤياك! ) | I wish we both get rid of our idiot politicians, anyway nice to see you! ) ( I love that blue. |
اعتقد انه فك ر انه يمكنه ان يتخلص من الحقيبة وي خفى الأموال وان البوليس سيعتقد ان القاتل قد أخذها | I suppose he thought he could get rid of the bag, hide the money and the police would think that the murderer had taken it. |
يتخلص العامل الأول في العلاقة بين أسعار النفط والنمو الاقتصادي في الدول المنتجة للنفط. | The first factor is the relationship between oil prices and economic growth in the oil producing countries. |
حسنا ، هذا يتخلص من ذلك الشئ، بسبب التعو د الغاوسوني الذي يأخذ السالب، ويتكث ف أكثر وأكثر بينما ينظر لشئ واحد. | Well, this gets rid of that, because this is a habituation Gaussian that gets negative, and more and more intense as it looks at one thing. |
وعندما يحدث التفاعل المناسب أو الاحتراق المناسب , ما يفعله الصاروخ , هو أنه يتخلص من بقايا الغازات , بسرعات فائقة من أسفل الصاروخ | And when you allow the proper chemical reactions or the proper combustion to take place, what it does is it expels gases, ultra high velocities out the back of your rockets. |
وعلى مرور ثلاثة اشهر, كان يهزأ خلالها من العدالة تاركا زوجته ت تهم بقتل ضحيته ثم اراد ان يتخلص من التهمة نهائيا | And for three months as Bill Walker he laughed at justice, but it imprisoned his unfaithful wife for conspiracy in his own murder. |
إن التحدي الذي يواجه الصين الآن يتخلص في التنفيذ، وهذا يعني الإصلاح والتغيير الجهازي الشامل. | The challenge for China is implementation, which means reform and systemic change. |
عمليات البحث ذات الصلة : من من - من من - من من - من من - من من - من من - من من - من - من