Translation of "يائسة" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
نعم أنا يائسة | Yes, I'm desperate. |
ستكون خصومة يائسة. | It will be despairing hostility. |
انت لست يائسة | You're not despairing, are you? |
وظئفة يائسة ومعقدة | A hopelessly complicated job. |
كنت يائسة وقتها | Oh, I was really desperate by then. |
إننى يائسة منك | I'm desperate for you. |
الراهب أمسك يدك يائسة | FRlAR Hold thy desperate hand |
هذه الأيام يائسة، يا عزيزتي. | These are desperate days, my dear. |
هى كانت يائسة من أن تتزوج. | She was desperate to get married. |
يا لها من مراسم وداع يائسة | This seems a desperate farewell |
لقد كنت يائسة حول هذا الأمر . | I was miserable about it. |
.سأكون إما متحمسة أو يائسة تماما | I'll be either ecstatic or desperate. |
بإمكان زوجة يائسة أن تقوم بأشياء خطيرة. | A desperate wife has the capacity to do dangerous things. |
سمع ذلك وقام أحد طفرة يائسة الماضي. | He heard it and made one last desperate spurt. |
ولكنه جعلني بائسة يائسة و بوحشية تركني | But he made me this small and helpless, and brutally left me. |
يبدو لك يائسة جدا عن كل شيء. | You seem so desperate about everything. |
نظرت إلي فقط وتأكدت بعدها بأنها يائسة | She just looked at me. She knew it was hopeless. |
يائسة جدا ، إننى أهرب لأمثال روى كارتر | So desperate, I run to the likes of Roy Carter. |
لقد كنت في محاولة يائسة لأصل إليك | I've been trying desperately to reach you. |
الخطة المجنونة للهرب كانت يائسة من البداية | Thefrenziedplanofescape was hopeless from the beginning. |
انا يائسة للغاية من الإستمرار بهذا الشكل | It's just that I'm too miserable to go on any longer like this. |
نعم. ها ني تحاول يائسة لنسيان سونغ جو. | Yeah. Ha Ni is desperately trying to forget Seung Jo. |
CAPULET سيدي باريس ، وسوف أقوم بإجراء مناقصة يائسة | CAPULET Sir Paris, I will make a desperate tender |
ومن ثم نتحدث عن الطاقة المتجددة، مهمة يائسة. | And then talking about renewable energy desperately important. |
هو ك ان محاولة يائسة للب قاء على قيد الحياة. | It was a desperate bid to stay alive. |
وسوف تشتمل استراتيجية الطريق المسدود هذه على محاولات يائسة لإقناع ألمانيا، وذرائع اقتصادية يائسة مثل الاستيلاء القسري على المدخرات المحلية لتمويل الدين الحكومي. | This dead end strategy will feature vain attempts to game Germany and desperate economic expedients, such as the essentially coercive capture of domestic savings to finance government debt. |
أنا في محاولة يائسة من أجل توفير بعض المال. | I'm trying desperately to save some money. |
إذا ، فالناس الذين هم في معاناة يائسة سيحصلون على هذا. | So, you know, people who are in desperate straits can get this. |
انا يائسة, وإن لم تاتى, فلن اكون مسئولة عن العواقب | I'm desperate, and if you don't come, I won't answer for the consequences. |
بوينس آيرس ـ يبدو أن الأوقات اليائسة تجلب معها تدابير يائسة. | BUENOS AIRES Desperate times bring desperate measures. |
وكما ينمو عدم المساواة ، وبطبيعة الحال ، المزيد من الناس أصبحت يائسة. | And, as the inequality grows, naturally, more and more people are becoming desperate. |
بعدما رأيت كم أبدو حزينة و يائسة . بدأت أن تهتم بي | I told you that I was sad and lonely, so you took pity on me and started seeing me. |
لا يوجد اى حروب يائسة يا صديقى ,فقط هناك جبناء يائسون | There are no hopeless wars, friend. Only hopeless cowards. |
أوه ، ليس هناك استخدام في الحديث معه وقال أليس يائسة انه تماما | 'Oh, there's no use in talking to him,' said Alice desperately 'he's perfectly idiotic!' |
التي يتعطش يائسة باعتبارها عملية إعدام كما أن اليأس الذي كنا منعها. | Which craves as desperate an execution As that is desperate which we would prevent. |
لما لا يتم التنبؤ على ذلك بدلا من سحبنا الى حرب يائسة | Why not reveal this prediction to us, instead of trying to draw us into a hopeless war? |
وفي محاولة يائسة لكسب العملة الأجنبية شنت الحكومة حملة كبرى لاجتذاب السياح الدوليين. | The government, desperate to earn foreign exchange, has launched a major campaign to attract international tourists. |
وتلجأ السلطات المالية إلى اتخاذ تدابير يائسة على نحو متزايد في محاولة لكسب الوقت. | Financial authorities resort to increasingly desperate measures in order to buy time. |
وفي محاولة يائسة للنجاة، سارعت الأسر الصينية إلى تدمير ممتلكاتها وتمزيق اللوحات والمخطوطات القديمة. | Desperate to save their lives, families voluntarily smashed their properties and pulped their ancient paintings and calligraphy. |
لكن موجة القمع السياسي هذه لا تعكس سوى محاولات يائسة يبذلها الرئيسميخائيل ساكاشفيلي للتشبث بالسلطة. | But the wave of political repression merely reflects President Mikhail Saakashvili s desperate effort to cling to power. |
كذلك فـــإن يـــأس بعض قطاعات اﻷقليات اﻻجتماعية يتخذ التعبير عنه أحيانا صورة أعمال عنف يائسة. | The despair of some minority social sectors has sometimes been expressed in desperate and violent action. |
أريد هذا الكتاب أن يبدو وكأنه يكذب عليكم، بطريق يائسة ومستميتة، بنفس أسلوب مدمن كحول. | I want this book to look like it's lying to you, desperately and hopelessly, the way an alcoholic would. |
بعد تجاهل أميركا اللاتينية لأعوام، يبذل الرئيس جورج دبليو بوش الآن محاولة يائسة لتحسين العلاقات معها. | After ignoring Latin America for years, President George W. Bush is desperately trying to improve hemispheric relations. |
ألكسندرا التي كانت قد درست الديانات الشرقية في موطنها في فرنسا، أرادت يائسة أن تثبت جدارتها | Alexandra, who had studied Eastern religions at home in France, wanted desperately to prove herself to Parisian scholars of the day, all of whom were men. |
انت طيار يائسة ، والآن مرة واحدة تعمل على الصخور محطما خاصتك البحر المرضى الذين أرهقتهم النباح! | Thou desperate pilot, now at once run on The dashing rocks thy sea sick weary bark! |