Translation of "يؤدي حدث" to English language:
Dictionary Arabic-English
حدث - ترجمة : حدث - ترجمة : حدث - ترجمة : حدث - ترجمة : حدث - ترجمة : يؤدي - ترجمة : حدث - ترجمة : حدث - ترجمة : يؤدي حدث - ترجمة : حدث - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
الفكر حدث بالنسبة لي، وقال في وقت لاحق، أن هذه الممارسة لا يؤدي إلى توجيه | The thought occurred to me, he said later, this practice does not lead to direct knowledge, to deeper awareness . |
وإذا حدث ذلك فقد تسجل أسعار النفط ارتفاعا حادا سريعا ، وقد يؤدي ذلك إلى ركود عالمي، على غرار ما حدث في صيف عام 2008. | If that happens, oil prices could rapidly spike and, as in the summer of 2008, trigger a global recession. |
إذا ما حدث ذلك، فلسوف يظل الأمل باقيا في أن يؤدي الردع النووي المتبادل إلى تعميق الحس بالمسئولية المشتركة. | In that event, there remains the hope that mutual nuclear deterrence will promote mutual common sense. |
أمثلة لتوضيح التدخل الإنساني، التي تدخل في بعض الحالات يمكن أن يؤدي إلى نتائج كارثية، كما حدث في سربرينيتشا والصومال. | Examples of humanitarian intervention illustrate, that in some cases intervention can lead to disastrous results, as in Srebrenica and Somalia. |
وأي تغيير بسيط نسبيا في معالم هذا البرنامج قد يؤدي إلى خفض التكاليف في المستقبل، كما حدث في ثمانينيات القرن العشرين. | A relatively small change in the parameters of this program could lower its future costs, as was done in the 1980 s. |
مـا حدث حدث | Done for. |
والآن قد حدث له ما حدث ، والآن قد حدث له ما حدث | Now he's got it! Now he's got it! |
بالطبع حدث . لقد حدث ما حدث كما قالت | Of course it has. It happened just as she said. |
وإذا ما حدث هذا فإن تخفيض الضرائب بينما يؤدي إلى زيادة الثروة الخاصة على نحو تدريجي، سيؤدي أيضا إلى تقليص الثروة الاجتماعية. | In that case, the tax cut, while gradually increasing private wealth, would decrease social wealth. |
إن تأجيل تطبيق الإصلاحات البنيوية يؤدي في النهاية إلى تقييد أي أداء اقتصادي، كما حدث في اليابان في ثمانينيات وتسعينيات القرن العشرين. | Postponing structural reforms eventually constrains any economy s performance, as we saw in Japan in the 1980 s and 1990 s. |
حتى حدث ما حدث | Then the real problem happened. |
لقد حدث حدث ماذا | We have. |
حدث، نعم حدث هناك | Happened, yes. Happened right down there. |
لماذا حدث ذلك حدث بسبب | Why did this happen? |
مالذي حدث صحيح مالذي حدث | What does it matter? Right? What's it matter? |
ثم حدث ما حدث لي | Then it happened to me. |
ومن الأهمية بمكان ألا يؤدي هذا إلى عقد آخر ضائع من التنمية، وألا تعاني الأسر الفقيرة ـ وخاصة الأطفال ـ كما حدث في الثمانينيات. | It is critically important that this does not lead to a new lost decade of development, and that poor households especially children do not suffer as they did in the 1980 s. |
خامسا ، يصل المدد الذي يحصل عليه المشترون المتلهفون، والمستثمرون من راكبي الموجة، إلى منتهاه، الأمر الذي يؤدي إلى انهيار يشبه ما حدث لمشروع بونزي . | Fifth, the supply of eager purchasers and trend chasing investors comes to an end, producing a crash that resembles the collapse of a Ponzi scheme. |
وبغير هذا فإن انتقال أعمال الصناعة إلى الخارج لن يؤدي إلا إلى انخفاض الطلب على العمالة المحلية، تماما كما حدث في حالة زيادة الكفاية. | Otherwise, outsourcing merely reduces demand for domestic labor, just like other efficiency gains. |
هذا علاوة على المخاوف المفهومة من أن يؤدي الانحراف عن الخط الرسمي إلى إحداث فيضان لا ينقطع من مطالبات التعويض، كما حدث ضد ألمانيا. | There are also understandable fears that diverging from the official line would trigger a flood of compensation claims, as occurred against Germany. |
وهكذا ، حدث ما حدث في البرازيل. | And so, here's what's happened in Brazil. |
ما الذي حدث ماذا حدث لك | Sunbaes ! Sunbaes! ( seniors) |
بين , ماذا حدث وهذا ما حدث | Ben, what happened? |
كيف حدث هذا متى حدث هذا | How did this happen? When did this happen? |
حدث شيء فظيع حدث ل ثيلما. | Something terrible's happened to Thelma. |
ماذا حدث ماذا حدث بعد ذلك | What happened? |
مع إيي فتاة و لماذا حدث و متى حدث و كيف حدث | Who you love, why, when it happened, how it happened |
إسمعوا ما حدث فعلا, و أحكمو أنتم إليكم ما حدث ما حدث . | Look, here's what really happened. You be the judge. Here's what really happened. |
وكانت أسواق المال، التي يتم صنع الاستثمار من خلالها، ع رضة بشكل دائم للانهيار عند وقوع أي حدث يؤدي إلى زعزعة الثقة في عالم المال والأعمال. | Financial markets, through which investment is made, were always liable to collapse when something happened to disturb business confidence. |
من وماذا حدث وهذا ما حدث هنا. | Who? And what happened? And that's what happened here. |
ما حدث قد حدث ولا يمكن منعه | What's done can't be undone. |
فيرا ، ماذا حدث لا تخافى ، ماذا حدث | Vera! What happened? Don't be frightened, Vera. |
لقد حدث ما حدث اليوم في مكتبي. | It happened just today at my office. |
أن هذا حدث فأنا متأكد انة حدث ... | If my client says this is what happened I'm certain it must've happened. |
حدث | Action |
حدث | Event |
حدث | Refresh |
حدث | Update |
حدث | Update |
حدث | Happened? |
حدث | Done? |
أفهمى تماما, كل شئ حدث ,تماما كما حدث | Now get that straight. |
سوف يؤدي الثلاثية | There goes the triple. |
يؤدي فروضه المنزلية | In there doing his homework. |
والتطبيع السريع ــ كما حدث في غضون سنة واحدة عام 1994 ــ من شأنه أن يؤدي إلى انهيار أسواق الأصول ويؤدي ارتفاع المخاطر إلى الهبوط الاقتصادي الحاد. | Rapid normalization like that undertaken in the space of a year in 1994 would crash asset markets and risk leading to a hard economic landing. |
عمليات البحث ذات الصلة : ما حدث حدث - لماذا حدث ما حدث - وهكذا حدث ما حدث - قد يؤدي