Translation of "ويسلط الضوء" to English language:


  Dictionary Arabic-English

ويسلط الضوء - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

ويسلط فلافيو جيرا الضوء على روح العم جواو
Flávio Guerra highlights João's spirit of service
ويسلط هذا التقرير الضوء على نتائج الجهود التي بذلتها اليونيدو في هذه المجالات.
This report highlights the results of UNIDO's efforts in these areas.
ويسلط هيكل اﻷسرة في الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية الضوء على ظهور معايير أسرية جديدة.
The family structure of the United States of America highlights the emergence of new family norms.
ويسلط التقرير الضوء على المنجزات العديدة للمنظمة ويشير إلى التحديات التي تتطلب استجابة سريعة وعاجلة.
The report brings out the many achievements of the Organization as well as the challenges which require urgent and prompt response.
٣ ويسلط برنامج اﻷمانة الضوء على نهج شامل يضيق الهوة بين عالم التعليم وعالم العمل.
3. The secretariat programme highlights a comprehensive approach bridging the gap between the world of education and the world of work.
ويسلط التقرير الضوء على المشكلة التي يطرحها فساد الأحزاب، ولا سيما في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
The report highlights the problem posed by party corruption, especially in the developing countries and countries in transition.
الهجين الثقافي ، كما يسميه بنفسه، يركز بداوي على الجوانب اليومية لهذه التقاطعات، ويسلط الضوء على جوانب مختلفة من كل تجربة.
A cultural hybrid , as he calls himself, Badawi concentrates on the everyday aspects of such intersections, highlighting the different sides of each experience.
والتقرير، الذي يستعرض حلولا بن اءة ودائمة لمشاكل عالمية جوهرية، يقدم أيضا توصيات ويسلط الضوء على تعقد المهام التي تواجه البشرية.
The report, which reviews constructive and enduring solutions to fundamental global problems, also offers recommendations and highlights the complexity of the tasks confronting humanity.
ويسلط هذا القرار الضوء على الأهمية الحاسمة للتعاون فيما بين الدول الأعضاء لوقف تدفق الإرهابيين والأسلحة والتمويل الإرهابي إلى العراق.
This resolution highlights the critical importance of cooperation among all Member States to halt the flow of terrorists, weapons and terrorist financing to Iraq.
ويسلط آخرون الضوء على الدور الذي لعبه النظام السياسي في تضخيم القطاع المصرفي وأسعار العقارات، وخاصة في قطاع الرهن العقاري الثانوي.
Still others highlight the role that the political system played in inflating the banking sector and real estate prices, particularly the sub prime sector.
ويسلط الفرع التالي الضوء على مجرد أمثلة قليلة من أنشطة السنة الدولية للأرز التي نفذت في مناطق مختلفة في عام 2004.
The following section highlights just a few examples of the activities that took place in different regions in 2004.
ويسلط هذا الإعلان الضوء على ضرورة التعاون في استغلال مستجمعات المياه العذبة في أفريقيا كشرط مسبق هام لتحقيق التنمية الاجتماعية والبيئية.
The Declaration highlights the need for cooperation in harnessing the fresh water catchments of Africa, as an important prerequisite for social and environmental development.
ويسلط التقرير الضوء على اﻻنجازات العديدة للمنظمة باﻹضافة إلى التحديات التي تواجهنا والتي تتطلب استجابة عاجلة وفورية من هذه الجمعية العامة.
The report highlights the numerous achievements of the Organization as well as the challenges of the present which require an urgent and prompt response by this Assembly.
ويسلط هذا التناقض الضوء على الطبيعة المحزنة والمدمرة للذات لسياسات الميزانية الأميركية على مدى ربع القرن الماضي، وفي الأعوام المقبلة على الأرجح.
That contradiction highlights the sad and self defeating nature of US budget policies over the past 25 years, and most likely in the years to come.
اليخاندرو رستم، مساهم في موقع التصوير الصحافي ديموتكس، يعرض حقيقة المتشردين في العاصمة الشيلية ويسلط الضوء حول كيفية محاولة بعض المواطنين للمساعدة.
Alejandro Rustom, a contributor at the citizen photojournalism website Demotix, exposes the reality of the homeless in the Chilean capital and highlights how a group of citizens are trying to help.
ويسلط الارتباط المتغافل عنه غالبا بين اللقاحات والسرطان الضوء على مفهوم خاطئ شائع ثان فالقدر وحده (وربما التدخين) يقرر من قد يصاب بالسرطان.
The often overlooked link between vaccines and cancer highlights a second common misconception fate alone (and perhaps smoking) determines who gets cancer.
والتذرع بهذه اللغة لن يفيد كثيرا ، ما لم تحدد جوانب العلاقة الاجتماعية للمشكلة ويسلط الضوء عليها بوصفها أسبابا متميزة عن الأسباب الأخرى للحرمان.
There would be little gain in invoking this language unless the social relation aspects of the problem are identified and highlighted as distinct from other causes of deprivation.
ويسلط الضوء على فرص التعاون الدولي واستخدام المعايير الدولية والتدريب والتقييم القائم على الأدلة، وكذلك على أفكار للمساعدة التقنية التي يراد تقديمها إلى البلدان النامية.
Opportunities for international cooperation, use of international standards, training and evidence based evaluation are highlighted, as are ideas for technical assistance to be provided to developing countries.
ويسلط العديد من المراقبين الضوء على أهمية الاختلافات الكبيرة بين ليبيا وسوريا والتي قد تجعل من فرض مناطق حظر الطيران أو حظر المرور البري أمرا معقدا للغاية.
Many observers highlight the important physical and military differences between Libya and Syria that would make Syrian no fly zones or no drive zones problematic.
وتتولى السلطات المحلية تنفيذ نماذج برامج للتنمية المحلية يتبناها المستفيدون منها تماما ويتولون تسييرها ويسلط الضوء في تلك النماذج على أهمية المشاركة المحلية في تخطيط البرامج وتنفيذها.
The LDP pilots are implemented by local authorities and are fully client owned and operated they emphasize local participation in planning and implementing programmes.
ويسلط هذا المنشور الضوء على توافر الإحصاءات حسب نوع الجنس ويقيم التقدم المحرز في هذا المجال خلال السنوات الثلاثين الماضية (انظر أيضا E CN.3 2006 12).
That publication highlights the availability of gender statistics and assesses progress made in this area over the last 30 years (see also E CN.3 2006 12).
ويسلط التقرير الضوء على واقعة أن الشعوب الأصلية نادرا ما يتم إشراكها في التخطيط والعمليات ، ويؤيد فكرة أن يصبح ممثلو (الشعوب الأصلية) جزءا من عملية وضع السياسات .
The report highlights the fact that indigenous groups are rarely included in planning and processes and supports that (indigenous) representatives need to be part of the policy design process .
ويسلط هذا التقرير الضوء أيضا على وجود مجال للتعاون المستمر مع المؤسسات الوطنية من خلال اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، والأفرقة العاملة والإجراءات الخاصة المختلفة لدى اللجنة.
This report also highlights that there is scope for continued engagement with NIs through the Sub Commission on the Promotion and Protection of Human Rights, the working groups and the various special procedures of the Commission.
ويسلط التقرير الضوء على نتائج عمليات التقييم التي تم الانتهاء منها مؤخرا مثل الكتاب السنوي توقعات البيئة العالمية 2005 2006، وتقييم النظام الإيكولوجي للألفية، والتقييم العالمي للمياه الدولية.
The report also highlights some of the services provided by UNEP to Member States and other stakeholders at global and sub global levels, including activities in the context of the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity building.
ويسلط التقرير الضوء على أربعة مناطق خضعت للدراسة، فتبين أن نسبة مرعبة تتراوح بين 30 و 60 في المائة من النساء أبلغن عن تعرضهن للعنف البدني أو الجنسي.
The report highlights that, in four regions surveyed, an alarming 30 to 60 per cent of women report experiencing physical or sexual violence.
ويسلط هذا التقرير الضوء على العقبات والصعوبات وأوجه عدم المساواة التي يصطدم بها السكان الأصليون في مجال الوصول إلى التعليم ونوعية التعليم المتاح وملاءمة المناهج التربوية من الناحية الثقافية.
The present report focuses on the obstacles, disparities and challenges facing indigenous peoples with regard to access to and quality of education and the cultural appropriateness of educational approaches.
ومع ذلك، يتجاوز توافق الآراء مؤسسات بريتون وودز ويسلط الضوء على ضرورة توسيع نطاق المناقشة المتعلقة بصوت ومشاركة هذه البلدان ليشمل هيئات أخرى لوضع السياسات، بما في ذلك الأفرقة غير الرسمية والمخصصة.
However, the Consensus goes beyond the Bretton Woods institutions and highlights the need to extend the discussion of voice and participation to other policymaking bodies, including informal and ad hoc groups.
وفي هذا السياق فإنه يسترعي اﻻنتباه إلى مختلف المبادرات التي قامت بها اللجنة الخاصة والجمعية العامة والوكاﻻت المتخصصة والمجتمع الدولي لتسهيل التسوية، ويسلط الضوء على المجاﻻت التي ينبغي تركيز اﻻنتباه عليها مستقبﻻ.
In that context, he drew attention to various initiatives undertaken by the Special Committee, the General Assembly, specialized agencies and the international community to facilitate the settlement and highlighted areas on which attention should be focused in the future.
ويسلط بعض النقاد مثل أنتوني غيدنز الضوء على أماكن المنتجين الإقليميين لوسائل الإعلام (مثل البرازيل في أمريكا اللاتينية) ويشير البعض الآخر مثل جيمس كوران إلى أن الدعم الحكومي المحلي يضمن الإنتاج المحلي القوي.
Critics such as Anthony Giddens highlight the place of regional producers of media (such as Brazil in Latin America) other critics such as James Curran suggest that State government subsidies have ensured strong local production.
الضوء ،السماء و الضوء
The light... The sky and the light.
بيد أن حجم الزيادة في الأسعار يتجاوز الطلب الطبيعي والعوامل المتعلقة بالعرض، الأمر الذي يشير بإصبع الاتهام إلى الدور الذي تلعبه المضاربة ـ ويسلط الضوء على الحاجة إلى تبني التحرك السياسي اللازم لتطهير سوق النفط.
But the scale of the price spike exceeds normal demand and supply factors, pointing to the role of speculation and underscoring the need for policy action to clean up the oil market.
الضوء.. لا يمكننا رؤية الضوء.
Light you can't see light.
وبينما رحب البيان المشترك بهذا الاتفاق برصانة، فإنه ينص على ضرورة تركيز الطرفين على مستقبل علاقاتهما الثنائية، ويسلط الضوء على الفوائد المترتبة على كل من البلدين بتعزيز الروابط بينهما، فضلا عن الفوائد التي سيجنيها الشعبان الأميركي والليبي.
The Joint Statement, while clinically welcoming the agreement, states that both parties thereby turn their focus to the future of their bilateral relationship, underscoring the benefits an expansion of ties would provide for both countries as well as for the American and Libyan peoples.
وقد أشارت الكتابات العلمية تحديدا إلى احتمال استخدام تلك التكنولوجيات بشكل غير مشروع ويسلط هذا الاحتمال الضوء على ضرورة رصد التطورات التكنولوجية، من حيث العمليات الناشئة والمعدات ذات الصلة، التي يحتمل استخدامها في برامج الأسلحة الكيميائية والبيولوجية.
The potential for illicit use of such technologies has been specifically mentioned in scientific literature and highlights the need to monitor technological developments, in respect of emerging processes and related equipment, with potential use in chemical and biological weapons programmes.
ومنارة الضوء وآنيتها وسرجها وزيت الضوء
the lampstand also for the light, with its vessels, its lamps, and the oil for the light
ومنارة الضوء وآنيتها وسرجها وزيت الضوء
The candlestick also for the light, and his furniture, and his lamps, with the oil for the light,
إنتظر، الضوء ، لقد كنت واقفا الضوء
Oh, wait. The light. You were up last.
ويسلط المأزق الحالي بشأن الإصلاح الاقتصادي الضوء على نقطة أكثر أهمية فمن غير الممكن إصلاح أنظمة الدعم والضرائب قبل القيام أولا بإعادة تحديد العقد الاجتماعي، الذي ظل لفترة طويلة قائما على تقديم الرفاهة الاجتماعية في مقابل الإذعان السياسي.
The current impasse on economic reform highlights a larger point subsidy and tax regimes cannot be reformed without first redefining the underlying social contract, which has long exchanged welfare distribution for political acquiescence.
ويسلط الشباب الضوء على حقيقة مفادها أن السجن يعوق تعليم الشاب وحياته العملية بشكل خطير، ويحثون الحكومات على النظر في إعادة التأهيل بدلا من العقاب، لأن ذلك يفضي إلى مساعدة الشاب في أن يصبح عضوا مسؤولا في مجتمعه.
Young people highlight the fact that imprisonment severely disrupts the education and work life of a young person and urge Governments to consider rehabilitation rather than punishment, which is more conducive to helping a young person become a responsible member of society.
وهو مرتب حسب الأهداف الاستراتيجية الخمسة الواردة في إطار التمويل المتعدد السنوات لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ويسلط الضوء على بنود الخدمات التي يكمل بها برنامج متطوعي الأمم المتحدة نواحي القوة النسبية المتوفرة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والشركاء الآخرين.
It was organized according to the five strategic goals outlined in the UNDP MYFF, and focussed on those service lines where the United Nations Volunteers complements the comparative strength of UNDP and other partners.
الضوء
Light
الضوء
AntSpotlight
الضوء
Spotlight
الضوء
Spotlight size
الضوء
Light

 

عمليات البحث ذات الصلة : ويسلط الضوء أدناه - ويسلط الضوء على الجوانب السيئة التي تضمنها - إتباع الضوء، إتبع الضوء - تحميل الضوء - الضوء المنعكس - الضوء الداخلي - مفتاح الضوء - يسلط الضوء - عكس الضوء - الضوء الأحمر - حاجز الضوء - الضوء حظائر - المعرض الضوء - الضوء الأمامي