Translation of "ويستمتع" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
سيقتل بوحشية ويستمتع بذلك. | Kill wantonly and savagely. |
شخصيات ملونة ، ويستمتع الجميع بوقتهم . | Colorful characters, and a good time is had by all. |
ويستمتع بثني القضبان الحديدية ببنيانه القوي | He enjoys bending iron bars with his beautiful body. |
لا يعرف توم كيف يستريح ويستمتع بحياته. | Tom doesn't know how to relax and just enjoy life. |
مدمن نساء حقا ويستمتع ..بتعذيب الاخريين لتسليته السادية | Seriously addicted to women and takes pleasure in tormenting others... for his sadistic amusement. |
وإذا كان سكرانا، فنقصد بانه سعيد ويستمتع بوقته | And if they're high, they're gay and enjoying themselves. |
وسرق الآخر 2. 6 بليون دولار ويستمتع بحياته في كندا وجزر الكاريبي. | The other stole 2.6 BILLION dollars and is enjoying his time in the Caribbean and Canada. |
أما في العصر الحالي، أصبح القيوتاكو نوعا من أنواع الفن الرائج، ويستمتع به الكثيرون. | Today, Gyotaku has become a popular art form, enjoyed by many. |
لكن يحيط بها خندق وبنادق موج هة من الأبراج المحيطة بها تترصد لمن يرغب في أن يأتي فعلا ويستمتع بالملكية العامة | It's like having a national park but with a moat around it, and gun turrets pointed out, in case somebody might want to actually come and enjoy the public domain. |
أنت تأخذ فأرا صغيرا وتضع الط عام في فمه وسوف يأكله ويستمتع به ويبتلعه لكن إن وضعت الط عام على بعد بضعة إنشات من أنفه | You take a little mouse and you put food in its mouth and he'll eat it and enjoy it and swallow it, but if you put the food down a few inches away from his nose, he will not move to eat it he will actually starve to death rather than eat. |
ومن وقت للاخر نقبل شخص آخر محبوس في جلده ويستمتع كل منا بالاخر, ويحاول كل منا الخروج من نفسه, ودائما ما تفشل بالطبع , ونعود إلى ذات الشيء | And occasionally we get together with another person stuck in their skin and the two of us enjoy each other, and each one tries to get out of their own, and ultimately it fails of course, and then we're back into this thing. |
أما الآن فيستطيع كل إنسان تقريبا أن يدخل إلى إحدى مقاهي الإنترنت ويستمتع بإمكانات لم تكن متاحة ذات يوم إلا للحكومات، والشركات متعددة الجنسيات، وعدد قليل من الأفراد أو المنظمات ذات الميزانيات الضخمة. | Now, virtually anyone can enter an Internet café and enjoy a capability that was once available only to governments, multinational corporations, and a few individuals or organizations with large budgets. |