Translation of "ويختتم" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
ويختتم مهدد ا | And concludes |
أرجوه أن يتلطف ويختتم بيانه. | May I ask him kindly to wind up his statement. |
ويختتم تسووي المقالة عبر الت شديد بجدي ة على | Tsui ends the paper on a sobering note |
ويختتم قائلا إنه توجد الآن وحدة للشرطة لمكافحة المخدرات. | An anti narcotics police unit was also in place. |
ويختتم هذا البرنامج مرحلته الحالية في كانون الأول ديسمبر 2005. | The programme concludes its current phase in December 2005. |
ويختتم الفصل بتوصيات تقدمها البلدان النامية من أجل تحسين حالة المرأة. | The chapter concludes with recommendations by the developing countries to improve the situation of women. |
ويختتم المدون بقوله أن, حب المطالعة والتعلم هي الطريقة الوحيدة لضمان مستقبل الطفل. | The love of reading and education, concludes Wardam, are the only means to safeguard a child's future. |
ويختتم التقرير بتوصيات تتعلق بالمساواة بين الجنسين في مجال الاقتصاد، لتنظر فيها الجمعية العامة. | It concludes with recommendations for the consideration of the Assembly on promoting gender equality in the economy. |
ويختتم الجزء 4 استعراض آلية تنسيقية (تعبئة الموارد)، الآلية العالمية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. | Part 4 closes by reviewing a coordinating (resource mobilization) mechanism, the Global Mechanism of the United Nations Convention to Combat Desertification. |
ويختتم بقوله وشرعت إسرائيل في إجراء تغييرات هامة في القدس لإضفاء مزيد من الطابع اليهودي عليها (نفس المصدر). | He concludes by arguing that Israel has embarked upon major changes in Jerusalem in order to make the city more Jewish (Ibid.). |
ويختتم استعراض كل آلية أو كيان بتقييم لمزاياه ومثالبه ومدى موافقته كخيار يبحثه مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام. | The review of each mechanism or entity then concludes with an evaluation of its advantages and disadvantages and its suitability as an option for consideration by the Conference of the Parties to the Rotterdam Convention. |
ويختتم المدو ن قائلا في ظل الحصار الامني والاقتصادي على الفلسطينيين كان من الصعب على المقاومة الفلسطينية تنفيذ عمليات فدائية. | The blogger concludes Under the economic and military siege on the Palestinians, it was difficult for the Palestinian resistance to carry out operations. |
ويختتم التدريب ببيان تقدمه الكتيبة في محاولة لعرض ما يلزم لﻻشتراك في عمليات اﻷمم المتحدة من اتزان ورباطة جأش. | Training culminates with a demonstration by the battalion in an effort to display the skill and poise necessary for participation in United Nations operations. |
وهو يستند إلى المعلومات التي قدمتها وجهات من بينها مؤسسات وهيئات منظومة الأمم المتحدة(1)، ويختتم التقرير بمجموعة من التوصيات. | It draws on information provided, inter alia, by organizations and bodies of the United Nations system1 and concludes with a set of recommendations. |
3 ويوفر هذا التقرير موجزا للمداولات التي أجرتها اللجنة المعنية بالاستعراض العشري لمؤتمر القمة، ويختتم بتقديم عدة استنتاجات منبثقة عن تلك المداولات. | This report provides a summary of the deliberations held by the Commission on the 10 year review of the Summit and ends with several conclusions emanating therefrom. |
ويختتم التقرير بعدد من التوصيات الموجهة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية وإلى منظومة اﻷمم المتحدة وغيرها من المانحين على الصعيدين المتعدد اﻷطراف والثنائي. | The report concludes with a number of recommendations directed at the small island developing States, the United Nations system and other multilateral and bilateral donors. |
ويختتم التقرير ببعض اﻻعتبارات المتعلقة باﻻستعراض المرحلي لمنتصف العقد، الذي دعت الي إجرائه خطة العمل لتنفيذ اﻹعﻻن العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه في التسعينات. | It concludes with some considerations on the mid decade progress review called for by the Plan of Action for Implementing the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children in the 1990s. |
ويختتم التقرير بمجموعة من التوصيات (انظر الفصل الثالث)، بناء على الاستعراض السنوي الذي أجرته اللجنة الاستشارية للصندوق بشأن الطريقة التي يمكن بها زيادة تعزيز فعاليته. | It concludes with a set of recommendations (see chap. III), based on the annual review undertaken by the UNIFEM Consultative Committee, on how the effectiveness of UNIFEM can be further strengthened. |
ويختتم وفد بلدي بيانه بتوجيه نداء لحماية وصون بيئة أنتاركتيكا والنظم اﻹيكولوجية التابعة لها والمرتبطة بها وإننا نرى أن فكرة جعل أنتاركتيكا باحة عالمية حان وقتها. | My delegation concludes with a call for the protection and conservation of the Antarctic environment and its dependent and associated ecosystems we maintain that the idea of Antarctica as a world park is one whose time has come. |
ويختتم صاحب البلاغ بلاغه مجادلا بأنه، حتى وإن لم يكن قد تقدم بشكوى البتة، يظل من واجب الدولة الطرف أن تحقق في الحادثة حال إحاطتها علما بها. | The author concludes by arguing that even if he had never brought a complaint, the State party would have been under a duty to investigate the incident once it came to their attention. |
٧ ١١ ويختتم صاحب البﻻغ قوله، مبينا أن المادتين ٢٢١ و٣٢١ تؤثران باستمرار تأثيرا سلبيا على حياته الخاصة والعامة بتهيئتهما الظروف المؤاتية للتمييز والمضايقة المتواصلة وتعويقه شخصيا. | 7.11 The author concludes that sections 122 and 123 continue to have an adverse impact on his private and his public life by creating the conditions for discrimination, continuous harassment and personal disadvantage. |
ويختتم مشروع القرار بأن يطلب الى اﻷمين العام بأن يقدم تقريرا عن تنفيذه، ويقرر أن تنظر الجمعية العامة في هذه المسألة في دورتها الخمسين، وبعد ذلك كل سنتين. | The draft resolution concludes by requesting the Secretary General to report on its implementation and deciding to consider this question at its fiftieth session and subsequently on a biennial basis. |
ويختتم التقرير بتقييم للتقدم المحرز حتى اﻵن فيما يتعلق بالتمويل المقدم لجدول أعمال القرن ٢١ ويقدم عددا من اﻻقتراحات المتصلة باﻷعمال المقبلة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة في هذا المجال الهام. | The report concludes with an assessment of the progress made so far with regard to funding for Agenda 21 and makes a number of suggestions related to the future work of the Commission on Sustainable Development in this important area. |
وستنفذ اللجنة الفرعية للمعوقين عما قريب الخطط التي وضعت لﻻحتفال بما سمي شهر التوعية بالمعوقين، وسيبدأ هذا الشهر في ٤ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٤ ويختتم في ٣ كانون اﻷول ديسمبر احتفاﻻ باليوم الدولي للمعوقين. | The Sub Committee for the Disabled will shortly execute plans that have been made for what is called Disability Awareness Month, which will commence on 4 November 1994 and will culminate, on 3 December, in observance of the International Day of the Disabled. |
ويختتم التقرير عرضه بالتركيز على الدور الحفاز والتنسيقي الذي يضطلع به برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي في افريقيا من ناحية، وعلى التدابير الجاري تنفيذها تعزيزا لما سيقدمه البرنامج مستقبﻻ من دعم للتنمية اﻻفريقية، من ناحية أخرى. | It concludes by focusing on the catalytic and coordinating role of UNDP in Africa on the one hand and measures being implemented to strengthen UNDP future support for African development on the other. 93 19361 (E) 190593 ... |
طوكيو هوتيل بدأ أداء مرة أخرى مايو 2008 ، وبعد ذلك أنها شرعت في تنفيذ الجزء الثاني من 1000 فنادق جولة أوروبية مشيرا إلى العديد من الحفلات الموسيقية في الهواء الطلق، ويختتم جولته يوم 13 يوليو في ، وبلجيكا. | Tokio Hotel started performing again in May 2008 and after that they embarked on a 2nd part of their 1000 Hotels European Tour adding many Open Air concerts and wrapping up the tour on July 13 in Werchter, Belgium. |
81 ويختتم ماكنتاير تحليله لأثر الحرب العالمية الثانية على معاهدات الولايات المتحدة بإبراز الموقف الليبرالي الذي اتخذته الولايات المتحدة فيما يتعلق بأثر الحرب العالمية الثانية على معاهداتها، حيث تراجعت جزئيا عن الافتراض القائل بأن المعاهدات تنهى عموما بفعل الحرب(). | McIntyre concludes his analysis of the effect of the Second World War on treaties of the United States of America by highlighting the liberal attitude taken by the United States as to the effect of the war on its treaties, marking a partial reversal in the presumption that treaties were generally terminated by war. |
16 ويختتم كل برنامـج من البرامج التدريبية بـ حوار عن رؤية مشتركة للسلام ، يتيح للمشاركين الفرصة لإلقاء الضوء على الدروس الرئيسية المستفادة من التدريب ومن تبادل الآراء فيما بينهم، وللإفصاح عن الخطوات التالية تجاه بناء رؤية مشتركة من أجل السلام. | Each training programme concludes with a Dialogue on a common vision for peace providing participants with the opportunity to highlight key lessons from the training and their mutual exchange, and to articulate next steps towards building a common vision for peace. |
وتستند الفروع الثاني والثالث والرابع من هذا التقرير الى تقرير عام ١٩٩٢ عن أقل البلدان نموا المقدم الى مجلس التجارة والتنمية ﻷغراض ذلك اﻻستعراض)٢(. ويختتم هذا التقرير بمناقشة لﻷعمال التحضيرية ﻻستعراض منتصف المدة لبرنامج العمل، المزمع اجراؤه في عام ١٩٩٥. | Sections II, III and IV of this report draw on the 1992 report on the LDCs presented to the Trade and Development Board for that review. 2 The present report ends with a discussion of preparations for the mid term review of the Programme of Action, to be held in 1995. |
كذلك يﻻحظ أنه لم يرد إليه معلومات عن حاﻻت قتل بالجملة منسوبة الى القوات المسلحة، أو عن القيام بعمليات تعذيب)٩٧(. ويختتم الممثل الخاص تقريره باﻹشارة الى مسؤولية رجال حرب العصابات عن معظم عمليات قتل أو إصابة السكان المدنيين نتيجة ﻻنفجار اﻷلغام بالتﻻمس. | He also noted that he had not received any reports of mass murders attributed to the armed forces or of the use of torture. 97 The Special Representative concluded by assigning responsibility to the guerrillas for most of the civilian deaths or injuries caused by the explosion of contact mines. |
٤٦ ويختتم تقرير مكتب التقييم المركزي بقوله إنه نظرا ﻷن وباء فيروس نقص المناعة البشري ينمو وتتزايد مشاركة المانحين، فإن التنسيق سيغدو أكثر أهمية وينبغي للممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي ومنظومة اﻷمم المتحدة أن يكونا في وضع يمكنهما من اﻻضطﻻع بدور قيادي داعم. | 46. The CEO report concludes that as the HIV epidemic grows and donor involvement increases, coordination will become more critical and the UNDP Resident Representative and the United Nations system should be in a position to take a supportive leadership role. |
عمليات البحث ذات الصلة : ويختتم المقال - ويختتم القسم - ويختتم العرض