Translation of "ونحن نعمل" to English language:


  Dictionary Arabic-English

نعمل - ترجمة : ونحن نعمل - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

هذا معمل. ونحن نعمل هنا،
This is a laboratory.
ونحن لا نزال نعمل بجهد فيه.
We're still working hard at it.
ونحن نعمل على تطوير نموذج جديد للأنابيب.
And we're developing a new paradigm for piping.
ونحن نعمل اليوم على تحليل تلك المعلومات
We've only just begun to analyze all of this data.
ونحن نحتاج أن نعمل مع هؤلاء الطلاب.
And we need to be working with these students.
انه يمتطى جواده العالى يراقبنا ونحن نعمل
He's on his high horse watching us do all the work.
ونحن نعمل بالتعاون مع القطاع الخاص ولا ننافسه.
We work with the private sector and not in competition with it.
ونحن نعمل بتصميم وعزم والتزام لتحقيق ذلك الهدف.
We are working with determination, resolve and commitment to achieve that goal.
ونحن نساعد، حيث نعمل معهم لبناء بناية جديدة.
And we're helping, working with them to create a new building.
ونحن نعمل على ان ننظر الى الطاقة كسلوك
We tend to think of energy use as a behavioral thing
ونحن نعمل مع دائرة معارف الحياة، موسوعة الحياة ،
And we're working with EOL, Encyclopedia of Life,
ونحن كنا بالطبع نعمل فيما يتعلق بدورة 2007 الموضوعية.
We were not, of course, working for the 2007 substantive session. We all agreed that we did not have an agenda.
ونحن نعمل مع جميع الوفود اﻷخرى لتحقيق توافق اﻵراء.
We are working with all other delegations to achieve consensus.
الرئيس لا يخبرنا بكل شيء ي دفع له ونحن نعمل
The boss doesn't tell us everything. He pays, we work.
فنحن لا ننشأ ونحن نتمنى لو نعمل لصالح المحتالين والكذابين.
We do not grow up wishing to work for crooks and liars.
ونحن نعمل بنفس الروح من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
In the same spirit, we have worked to achieve the Millennium Development Goals.
ونحن نفعل ذلك بعدة طرق. نحن نعمل مع عدة مستشفيات
And we do this in many ways. We work with many different hospitals.
نعم يا سيدي ، ونحن ننوى أن نعمل العشرين يوما بأكملهم
Yes, sir, and we aim to get in all 20 of them.
هم لا يراقبونا نكسر ظهورنا ونحن نعمل لكي يسلبوها مننا
They wouldn't watch us break our backs to make it work, then take it.
ونحن نعمل في حين أننا نعاني من عجز تخطيطي مدني شامل
And we are operating with a comprehensive urban planning deficit.
نحن ذاهبون الى ونحن في طريقنا للعيش أقرب إلى حيث نعمل.
We're going to have we're going to have to live closer to where we work.
ونحن نعمل، كما عملنا في الماضي، في شراكة وثيقة مع الوكالة.
As in the past, we have been working in close partnership with the Agency.
ونحن نعمل على المستوى الداخلي لتحسين سجلنا الخاص في هذا الصدد.
We are working internally to improve our own record in that regard.
ونحن الان نعمل في مجال حيث نقوم بوصل الدماغ باجهزة تسجيل
We're now working on some work where we're trying to tile the brain with recording elements too.
ونحن نعمل في حين أننا نعاني من عجز تخطيطي مدني شامل
And we are operating with a comprehensive urban planning deficit.
ونحن نعمل بإخلاص لتحقيق تلك الأهداف وحققنا نتائج هامة في السنوات الأخيرة.
My country is working steadfastly to meet those goals and has achieved significant results in recent years.
نحن ذاهبون الى (تصفيق) ونحن في طريقنا للعيش أقرب إلى حيث نعمل.
We're going to have (Applause) we're going to have to live closer to where we work.
ونحن نعمل معا على حد سواء على رسالى دكتوراة حول الرقص المتواضع
We work together both on A Modest Proposal dance to PhD today.
في الأماكن المفتوحة للهواء الطلق والشوارع ونحن نعمل على إنشاء مدينة المستقبل
We can use that also in open air places and streets, and we've been working on the City of the Future in Masdar, which is in the
ونحن نعمل مع دائرة معارف الحياة، موسوعة الحياة ، و هي أمنية إد ويلسون.
And we're working with EOL, Encyclopedia of Life, Ed Wilson's TED wish.
ونحن نعمل الآن بالفعل على تنفيذ كافة الشروط الفنية اللازمة لتحقيق هذه الغاية.
We are already working on implementing all the necessary technical conditions.
ونحن نعمل بشكل وثيق منذ عشرات السنين، لتحقيق الهدف ذاته وتحت استراتيجية واحدة.
We have been working closely for dozens of years, with the same objective and under one strategy.
ونحن نعمل بشكل نشط وبقوة في سبيل تحويل صناعتنا الدفاعية الى اﻻنتاج المدني.
We are actively and diligently working on the conversion of our defence industry to civilian production.
ونحن لم نعمل تقريبا أي شيء لدراسة وضعهم من أجل معرفته وإعادة تكراره,
And we've done almost nothing to study what that is and to draw it in and to replicate it, to raise the average capability or to encourage the people with it to stay in the system.
ونحن ، رجال ضرب الاقتصادية ، وحقا كانت تلك المسؤولة عن خلق هذا اول امبراطورية عالمية ونحن نعمل العديد من الطرق المختلفة.
We, economic hit men, really have been the ones responsible for creating this first truly global empire and we work many different ways.
ونحن نعمل اﻵن على اﻻنضمام الى اﻻتفاقية اﻹطارية بشأن تغير المناخ واتفاقات بيئة أخرى.
We are now in the process of joining the Framework Convention on Climate Change and other environmental agreements.
وﻻ بد من أن ننطلق الى المستقبل بطريقة متكاملة ونحن نعمل لوضع سياستنا اﻹنمائية.
It must now be approached in an integrated manner as we work on our development policies.
نحن نعمل على تغيير وجه التعليم على الصعيد العالمي، ونحن ندعوك لتكون جزءا منه.
We are changing the face of education globally, and we invite you to be a part of it.
ونتوقع أن تعمل اللجنة قريبا ونحن نعمل بعزم مع الوفود الأخرى صوب تحقيق تلك الغاية.
We expect that the Commission will soon be operational and we are working determinedly with other delegations towards that end.
ونحن نعمل على المنتجات حيث لا أحد يعرف ماذا يريد العميل. في أحسن الأحوال، لدينا
We are working on products where nobody knows what the customer wants.
ولكن ماذا يعني هذا ونحن لا نملك سياقا لما نعمل عليه، نبذل فقط تلك الجهود
But what does this mean when we have no context for what it is that we're working on, and we're just doing these little labors?
ننتقل الآن إلى واشنطن العاصمة ونحن نعمل على تحويل آخر، ويتعلق ذلك بمتحف هيرشورن القائم
Now we're moving onto Washington, D.C. and we're working on another transformation, and that is for the existing Hirshhorn Museum that's sited on the most revered public space in America, the National Mall.
ونحن نعمل أيضا مع بعض العلماء والمهندسين من جامعة بنسلفينيا لكي نخرج بنظام دفع كيميائي
We also have been working with some scientists and engineers from UPenn to come up with a chemically actuated version of this amoeba robot.
ونحن نعمل عن كثب مع البلدان الأعضاء الثلاثة والخمسين من أفريقيا على صياغة الاستجابات السياسية الملائمة.
We are working closely with our 53 African members on crafting the appropriate policy response.
ونعتقد أنه أمر قابل للتحقيق ونحن نعمل من أجل تحويله إلى واقع في أقرب وقت ممكن.
We believe that it is feasible and are working to make it a reality as soon as possible.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ونحن نعمل على - ونحن نعمل مع - .ونحن - نعمل حاليا - نعمل معا - نعمل بجد - نعمل من - نعمل دائما - كيف نعمل - كيف نعمل - أينما نعمل - نحن نعمل - كنا نعمل