Translation of "ولكن ذلك هو" to English language:


  Dictionary Arabic-English

هو - ترجمة :
He

ولكن - ترجمة : هو - ترجمة : ولكن - ترجمة : ولكن - ترجمة : ولكن - ترجمة : هو - ترجمة : ولكن ذلك هو - ترجمة : ولكن - ترجمة : ولكن - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

ولكن ما هو ذلك التفويض
But what is that mandate?
ولكن، هو أكثر بكثير من ذلك.
But, it's much more than that.
ولكن قبل ذلك، هو مواطن عراقي.
But more than anything else, he s an Iraqi citizen.
ولكن، هو أكثر بكثير من ذلك.
We actually do get excited about finding a new dorsal spine in a guppy.
ولكن ذلك هو بنجامين شكرا لكم .
But, that is Benjamin. Thank you.
ولكن نادرا ما يكون ذلك هو الحال.
Yet that is rarely the case.
ولكن ذلك هو استيعاب جميع الأطوال الموجية الأخرى.
But it's absorbing all the other wavelengths.
نعم , ولكن زوجها فقط هو الذى يعلم ذلك
Yes, but only her husband would know that. And that jewellery
ولكن الأمر يشتمل على ما هو أعمق من ذلك.
But there is much more to it than that.
وسنتحدث عن ذلك في المستقبل، ولكن هذا هو السبب
And we'll talk more about that in the future, but that's why
ولكن الموضوع يتجه إلى ما هو أعمق من ذلك.
But it goes deeper than that.
هذا وضعته بالأسفل، ولكن كان ذلك مرتجلا، كما هو واضح.
This is I put it down at the bottom, but that was extemporaneous, obviously.
حسنا, انها خائفة, ولكن هناك ما هو اكثر من ذلك
So she's scared. There's more to it than that.
ولكن ذلك النهج في رأينا هو ما ينصح به المحافظون والمعيقون.
But in our view, that approach would be the counsel of conservatism and obstructionism.
ولكن، وبطبيعــة الحال، فعــل المؤتمر العالمي ما هو أكثر من ذلك.
But, of course, the World Conference did much more than that.
ولكن الذي يحدد ذلك مختلف ، الحمض هو الذي يقوم بمنح البروتون
But the broadening of the definition is an acid is a proton donor.
ولكن الشيء الجيد هو أن هناك عددا أكبر من ذلك بكثير.
But the good thing is that there is a far large number.
آجل ، أعرف كل ذلك ولكن ما هو الآمر الذى ستخبرنى به
Yes, I know all that. But what were you going to tell me?
أم، وكنت أعتقد كيلي هو نوع من الحمار، ثم قبلة مرة أخرى ولكن بعد ذلك ولكن
Umm, and I used to think Kelly was kind of a kiss ass back then but then but
ولكن بعد ذلك على السؤال الأخير هو متى سكان يصل إلى 10,000
But then their final question is when will the population reach 10,000?
ولكن هذا صحيح يا مولاى، كل ما وجدناه هو ذلك الحذاء الزجاجى
But it's true, Sire. All we could find was this glass slipper.
ولكن السؤال هو
But you see, the question is this
ولكن أين هو
But where is he?
الآن هو يصل الى ف الحادة ثم يصل أخيرا إلى ي ولكن هذا هو التناغم الخاطىء .. لان التناغم الذي يبحث عنه هو هذا .. ولكن عوضا عن ذلك يقوم ب ..
Now, he gets to F sharp, and finally he goes down to E, but it's the wrong chord because the chord he's looking for is this one, and instead he does ...
مما يجعلكم تعتقدون أنه سوف سيكون سلسا ، ولكن هو في الواقع غير ذلك.
You'd think it'd be smooth, but it's actually not.
ولكن هل ينبغي أن يكون ذلك هو الشغل الشاغل الأساسي لمنظمة التجارة العالمية
But should it have become the primary preoccupation of the World Trade Organization?
ولكن ما حدث بعد ذلك هو أن الخوف من العولمة انتقل إلى الغرب.
But then fear of globalization moved to the West.
ولكن ما حدث بدلا من ذلك هو أن العملية ظلت مفتوحة وغير محددة.
Rather, the process remains open and indeterminate.
ثم ونحن نمضي نحو القلب من الرئتين، ولدينا الوريد، ولكن ذلك هو اﻷوكسيجين.
Then as we go towards the heart from the lungs, we have a vein, but it's oxygenated.
ولكن محاولة فعل ذلك منذ البداية من بعض الجداول التخمينية هو مجرد وهم.
But trying to do it ab initio from some guessing spreadsheet just is some fantasy.
ولكن ما هو أسوأ من ذلك أنهما على الأرجح سيساعدان جيسيكا مع التقاعد
But worse, they're probably going to have to help Jessica with retirement.
ولكن ما فعلته بيتي بعد ذلك هو أنها تذوقت القليل من كل طبق.
But then what Betty did was to take a little taste of food from each bowl.
أود قول أن ما منعني هو أنت والأطفال ، ولكن ذلك لم يكن السبب
I'd like to say it was you and the children prevented me, but it wasn't.
وفى ذلك الوقت كان هو خارج المنزل ولكن زوجته وثلاثة اطفال كانوا بالمنزل
He was out on a job, but his wife and three children were in the house.
ولكن .. ولكن ان تسائلتم ما هو الايبوكسي
I understand that but but if you think about epoxy, what's epoxy?
ولكن هل هو مستند على أساس ديني كما أشار دانيال وآن ماري بأن الدين هو بالتأكيد وراء ذلك...
But is it religious? We talked about Wilich Daniel and Anne Marie have suggested that it is definitely religion that is behind all of this.
لو أنه هو الذي أغراها بالزواج منه سيكون ذلك أفضل ولكن الذي يقوم به الآن هو استسلام حقيقي
If he seduced her, that would be a conquest, but this is pure surrender.
ولكن ما حدث بدلا من ذلك هو أن آسيا تحولت إلى قوة اقتصادية عالمية.
Instead, Asia has become an economic powerhouse.
ولكن المهم هنا هو ذلك الاعتقاد الشائع بأن الروس ليسوا جاهزين لتولي المسؤولية كمواطنين.
But what matters here is a common perception that Russians are not ready to assume the responsibilities of citizenship.
ولكن ربما كان ذلك هو أقصى ما نستطيع أن نتمناه في ظل الظروف الحالية.
But it may be the best we can hope for under the circumstances.
ولكن، في رأيي، سيكون ذلك هو الحرفة المناسبة للقيادة السياسية، وستستحق الأمم المتحدة اسمها.
But it would, I suggest, be the proper vocation of political leadership, and the United Nations would live up to its name.
هو يعلم أن الذراع ليست هناك ولكن، مع ذلك، إنها تجربة مثيرة للحسية للمريض.
He knows that the arm is not there, but, nevertheless, it's a compelling sensory experience for the patient.
ولكن ما حدث بعد ذلك هو أن الفرد توصل إلى، بالطبع، ابتكر طرقا للتواصل.
But then what happened was the individuals worked out, of course, tricks of communicating.
وربما أكثر من أنواع الوقود الأحفوري. ولكن أسوأ من ذلك، هو الذي يسبب الجوع،
But worse than that, it is causing hunger, poverty, violence, social breakdown, and war.
أعني أن النظرية تم المصادقة عليها بدون أدنى شك، ولكن المحير هو تفسير ذلك.
I mean, the theory's been proven true beyond all doubt, but interpreting it is baffling.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ذلك هو - ذلك هو - كل ذلك ولكن - ولكن بعد ذلك - ولكن ذلك يعتمد - ولكن ذلك لا - ولكن قبل ذلك - ولكن مع ذلك - ولكن بعد ذلك - ولكن ذلك يعتمد - ولكن كل ذلك - ولكن بعد ذلك - ولكن مع ذلك - ولكن مع ذلك