Translation of "ولا أي ولا" to English language:


  Dictionary Arabic-English

أي - ترجمة :
Any

أي - ترجمة : أي - ترجمة : ولا - ترجمة :
Nor

ولا - ترجمة : ولا - ترجمة : أي - ترجمة : ولا أي ولا - ترجمة : ولا - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

ولا قطرة ولا أي شيء
Not a drop. And no ether, either.
ولا أي شخص، ولا أي تحالف، ولا أي أمة، لا أحد منا بذكاء أن نفكر جميعنا سويا .
No one person, no one alliance, no one nation, no one of us is as smart as all of us thinking together.
ولا أي حضارة, ولا أي دولة, ولا أي قومية, لا يمكن لأي شيء المس بها. لأنها التعاطف.
No culture, no nation and nationalism nothing can touch it because it is empathy.
ولا الذراع ، ولا الوجه ، ولا أي جزء آخر المنتمين إلى رجل.
Nor arm, nor face, nor any other part Belonging to a man.
لا يوجد كلوروفورم ولا ضمادت ولا أي شيء
No chloroform! No bandages!
واتخذوا أي الكفار من دونه أي الله أي غيره آلهة هي الأصنام لا ي خلقون شيئا وهم ي خلقون ولا يملكون لأنفسهم ضرا أي دفعه ولا نفعا أي جره ولا يملكون موتا ولا حياة أي إماتة لأحد وإحياء لأحد ولا نشورا أي بعثا للأموات .
Yet they choose apart from Him gods who have not created any thing and have themselves been created , who possess no power over their loss or gain , or their death or life or being raised to life again .
واتخذوا أي الكفار من دونه أي الله أي غيره آلهة هي الأصنام لا ي خلقون شيئا وهم ي خلقون ولا يملكون لأنفسهم ضرا أي دفعه ولا نفعا أي جره ولا يملكون موتا ولا حياة أي إماتة لأحد وإحياء لأحد ولا نشورا أي بعثا للأموات .
And people have appointed other Gods besides Him , those who do not create anything but are themselves created , and those who do not have the power to harm or benefit themselves , and who do not have any authority over death or life nor over resurrection .
واتخذوا أي الكفار من دونه أي الله أي غيره آلهة هي الأصنام لا ي خلقون شيئا وهم ي خلقون ولا يملكون لأنفسهم ضرا أي دفعه ولا نفعا أي جره ولا يملكون موتا ولا حياة أي إماتة لأحد وإحياء لأحد ولا نشورا أي بعثا للأموات .
Yet they have taken to them gods , apart from Him , that create nothing and themselves are created , and have no power to hurt or profit themselves , no power of death or life or raising up .
واتخذوا أي الكفار من دونه أي الله أي غيره آلهة هي الأصنام لا ي خلقون شيئا وهم ي خلقون ولا يملكون لأنفسهم ضرا أي دفعه ولا نفعا أي جره ولا يملكون موتا ولا حياة أي إماتة لأحد وإحياء لأحد ولا نشورا أي بعثا للأموات .
And they have taken beside Him gods creating not aught and are themselves created , owning for themselves neither hurt nor benefit , and owning not death nor life nor resurrection .
واتخذوا أي الكفار من دونه أي الله أي غيره آلهة هي الأصنام لا ي خلقون شيئا وهم ي خلقون ولا يملكون لأنفسهم ضرا أي دفعه ولا نفعا أي جره ولا يملكون موتا ولا حياة أي إماتة لأحد وإحياء لأحد ولا نشورا أي بعثا للأموات .
Yet they have taken besides Him other aliha ( gods ) that created nothing but are themselves created , and possess neither hurt nor benefit for themselves , and possess no power ( of causing ) death , nor ( of giving ) life , nor of raising the dead .
واتخذوا أي الكفار من دونه أي الله أي غيره آلهة هي الأصنام لا ي خلقون شيئا وهم ي خلقون ولا يملكون لأنفسهم ضرا أي دفعه ولا نفعا أي جره ولا يملكون موتا ولا حياة أي إماتة لأحد وإحياء لأحد ولا نشورا أي بعثا للأموات .
And yet , instead of Him , they produce for themselves gods that create nothing , but are themselves created that have no power to harm or benefit themselves and no power over life , death , or resurrection .
واتخذوا أي الكفار من دونه أي الله أي غيره آلهة هي الأصنام لا ي خلقون شيئا وهم ي خلقون ولا يملكون لأنفسهم ضرا أي دفعه ولا نفعا أي جره ولا يملكون موتا ولا حياة أي إماتة لأحد وإحياء لأحد ولا نشورا أي بعثا للأموات .
Yet the people have set up , besides Him , deities , who do not create anything but are themselves created who can neither harm nor help even themselves who have no power over life or death , nor can they raise up the dead .
واتخذوا أي الكفار من دونه أي الله أي غيره آلهة هي الأصنام لا ي خلقون شيئا وهم ي خلقون ولا يملكون لأنفسهم ضرا أي دفعه ولا نفعا أي جره ولا يملكون موتا ولا حياة أي إماتة لأحد وإحياء لأحد ولا نشورا أي بعثا للأموات .
Yet they choose beside Him other gods who create naught but are themselves created , and possess not hurt nor profit for themselves , and possess not death nor life , nor power to raise the dead .
واتخذوا أي الكفار من دونه أي الله أي غيره آلهة هي الأصنام لا ي خلقون شيئا وهم ي خلقون ولا يملكون لأنفسهم ضرا أي دفعه ولا نفعا أي جره ولا يملكون موتا ولا حياة أي إماتة لأحد وإحياء لأحد ولا نشورا أي بعثا للأموات .
Yet they have taken gods besides Him who create nothing and have themselves been created , and who have no control over their own harm or benefit and have no control over their own death , life , or resurrection .
واتخذوا أي الكفار من دونه أي الله أي غيره آلهة هي الأصنام لا ي خلقون شيئا وهم ي خلقون ولا يملكون لأنفسهم ضرا أي دفعه ولا نفعا أي جره ولا يملكون موتا ولا حياة أي إماتة لأحد وإحياء لأحد ولا نشورا أي بعثا للأموات .
Yet they worship , other than Him , gods which cannot create anything and were themselves created . They own neither harm nor benefit for themselves , neither do they own death nor life , nor a resurrection .
واتخذوا أي الكفار من دونه أي الله أي غيره آلهة هي الأصنام لا ي خلقون شيئا وهم ي خلقون ولا يملكون لأنفسهم ضرا أي دفعه ولا نفعا أي جره ولا يملكون موتا ولا حياة أي إماتة لأحد وإحياء لأحد ولا نشورا أي بعثا للأموات .
But they have taken besides Him gods which create nothing , while they are created , and possess not for themselves any harm or benefit and possess not power to cause death or life or resurrection .
واتخذوا أي الكفار من دونه أي الله أي غيره آلهة هي الأصنام لا ي خلقون شيئا وهم ي خلقون ولا يملكون لأنفسهم ضرا أي دفعه ولا نفعا أي جره ولا يملكون موتا ولا حياة أي إماتة لأحد وإحياء لأحد ولا نشورا أي بعثا للأموات .
Yet they have chosen for themselves other deities besides Him , who do not create anything but rather are themselves created , who have no power over their own benefits , or trouble , and who have no control over life , death , and resurrection .
واتخذوا أي الكفار من دونه أي الله أي غيره آلهة هي الأصنام لا ي خلقون شيئا وهم ي خلقون ولا يملكون لأنفسهم ضرا أي دفعه ولا نفعا أي جره ولا يملكون موتا ولا حياة أي إماتة لأحد وإحياء لأحد ولا نشورا أي بعثا للأموات .
And they have taken besides Him gods , who do not create anything while they are themselves created , and they control not for themselves any harm or profit , and they control not death nor life , nor raising ( the dead ) to life .
واتخذوا أي الكفار من دونه أي الله أي غيره آلهة هي الأصنام لا ي خلقون شيئا وهم ي خلقون ولا يملكون لأنفسهم ضرا أي دفعه ولا نفعا أي جره ولا يملكون موتا ولا حياة أي إماتة لأحد وإحياء لأحد ولا نشورا أي بعثا للأموات .
Yet they have taken , besides Him , deities who create nothing and are themselves created , and who have no power to harm , or benefit themselves and who control neither death , nor life , nor resurrection .
واتخذوا أي الكفار من دونه أي الله أي غيره آلهة هي الأصنام لا ي خلقون شيئا وهم ي خلقون ولا يملكون لأنفسهم ضرا أي دفعه ولا نفعا أي جره ولا يملكون موتا ولا حياة أي إماتة لأحد وإحياء لأحد ولا نشورا أي بعثا للأموات .
Yet have they taken , besides him , gods that can create nothing but are themselves created that have no control of hurt or good to themselves nor can they control death nor life nor resurrection .
ولا تقترح أي وظائف جديدة ولا رفع رتب الوظائف.
No new posts or post upgrades are proposed.
إسمعوني ( إصغوا لي) الأن لا أنا ولا أي رئيس ولا أي من تابعي
Listen to me, now.
فلم أعد أتحمل أي اجتماع عمل جديد ولا أي مكالمة هاتفية ولا تقرير
ONE MORE BOARD MEETING PHONE CALL, REPORT, PROBLEM
ولا يضايقك أي أحد.
No one's really going to bother you.
ولا تتطلب أي مبرمجين .
They don't require any programmers.
ولا تتطلب أي مستشارين ,
They don't require consultants.
ولا أحتاج أي شيء
I don't need anything.
ولا أقبل أي أتباع
I don't take on disciples.
ولا أي أثر للتايتانك
Not a sign of her.
والغناء ولا أي تغير
And always the same 400.
ولا أي أحد منا
None of us.
ولا في أي شكل من الأشكال ولا لأي غرض كان
Not in any form, nor for any purpose whatsoever.
ولا تبدي الجماهير ولا أفضل العقول وألمعها أي اهتمام بالمشاركة السياسية.
The masses and the best and the brightest alike show no interest in political participation.
ولم يتوقع ذلك لا الصقور ولا الحمائم (ولا أي شخص آخر).
Neither the hawks nor the doves (nor anyone else) expected that.
ولا بد من اتخاذ إجراء فوري ولا يمكن تبرير أي إبطاء.
Immediate action is required, and no delay can be excused.
لا تراخي، ولا بنطلون مرتخي، ولا أي شيء من تلك الأشياء.
No slouching, no pants hanging down, none of that stuff.
سأجده، لا أنت ولا الشرطي ولا أي شخص آخر سيمنعني منه
I'll find him. You, nor that cop, nor anybody else will keep me from him.
ولا توجد أي أعراض عصبية.
There are no neurological symptoms.
.. ولا تخوض في أي هراء
'Cause you're smart and you don't take any shit, son...
ولا نريد منك أي مساعدة
And we don't need any help from you.
ولا أحد يعرف أي شيء، ولا أي وكالة إخبارية تعرف أي شيء، ليس هناك المزيد من التفاصيل ولكن .
17 people are killed and no one knows any thing, no news agency knows any thing, no further details but ...
ولا يستهدف أي من هذين القرارين شعب السودان ولا حكومته ولا الإسلام، كما يحاول البعض أن يدعي.
Neither resolution is aimed at the people of the Sudan, nor their Government, nor Islam, as some are attempting to allege.
نحن لم نرى أي الفئران ولا أمسكنا ولا قتلنا أحد سير هنري
We don't see any rat, neither catch them, neither killer, Sir Henry.
لم أخن أختى أبدا ... ولا أنت ولا أي أحد آخر ما حييت!
I never cheated my sister, or you, or anyone else on earth as long as I lived.
ليس لدي أي أعانات بطالة ولا أي مدخرات
I had no unemployment benefits and no savings.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ولا ولا ولا - ولا ولا - ولا أي - ولا أي - لا ولا ولا - لا ولا ولا - ولا هذا ولا ذاك - ولا هو - ولا حتى - ولا يفعل