Translation of "وقد وثقت" to English language:
Dictionary Arabic-English
وقد وثقت - ترجمة : وثقت - ترجمة : وقد وثقت - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
كنت غبيا عندما وثقت بهذه المرأه وثقت ب.. | With all your strength, you're a fool, Samson. |
١٠ وقد وثقت هذه التدابير وأبلغت الى مجلس اﻹدارة بصورة منتظمة. | 10. These measures have been documented and reported to the Governing Council on a regular basis. |
وثقت ليلى بسامي. | Layla trusted Sami. |
لقد وثقت بك | I trusted you. |
لقد وثقت بى | You trusted me. |
لقد وثقت الحيازة | I got the claim filed. |
بالمناسبة ، لماذا وثقت بى | By the way, why did you trust me? |
لماذا وثقت بى أنت | Why did you? |
وقد وثقت لجنة حماية الصحفيين العراقيين عدة حالات لضباط الأمن الذين اعتدوا على الصحفيين. | The JFO has documented several cases of security officers assaulting journalists. |
وثقت بي وأخبرتني كل شيء | She trusted me and told me everything. |
حتى انا وثقت فيك قليلا | I had a little faith in you, I did. |
سيد برادى ، لقد وثقت بك | Mr Brady, I confided in you... |
وقد وثقت دراسة أجريت مؤخرا تكلفة تربية السلاحف البحرية في محابسها بدلا من حمايتها في موائلها. | A recent study documented the replacement cost of raising sea turtles in captivity rather than protecting them in their habitat. |
اذا وثقت بي فسأضع حدا لخطبتنا | If you leave this to me, I think I can bury this damn fiancé role for good today. |
يقولون أنى وثقت بربى لذلك سلمنى | Saying, he trust his god to deliver him. |
لو كنت مكانك لما وثقت بالسيد مورقان | If I were you, I do not think I would trust Mr. Morgan. |
كما ترى .. لقد وثقت بك .. أريد كلمتك | You see, I've trusted you, your word. |
سجين جديد، قس ليريس، وثقت فيه وصادقته. | A new inmate, Pastor de Leyris, took on my trust and my need for friendship. |
فحتى إن وثقت بهم ، فعقلهم لا ينتج الأوكسيتوسين. | So if you trust them, their brains don't release oxytocin. |
لقد وثقت باللورد ايجبرت انك توافق علي التحالف | I trust, Lord Egbert, that you approve of this alliance? |
لا يمكننى الدفاع عنك إلا إذا وثقت فى | I cannot undertake your defense unless you are willing to confide in me. |
صديق لك وثقت انت به ثم انقلب ضدك | Once your friend. You trusted him, and he turned against you. |
ونستعرض هنا كيف وثقت الصحافة الشعبية المصرية هذا الحدث | Here is how the moment was documented in the Egyptian social media scene. |
اذا وثقت بي لا داعي لأن تقلق بعد الآن | If you trust me, you won't have anything to worry about. |
بعد الفقرات وثقت بدقة، أو اقتبست، أو تمت إعادة صياغتها، | Some passages are meticulously documented, quoted, or paraphrased, while others are presented entirely as one's own. |
أنها غلطتى لانى وثقت به ولم يكن لدى خطة بديلة | It's my fault for trusting him and not having a backup plan. |
وثقت في أخصائي الأورام الذي أتعامل معه وتجاهلت أي شخص آخر. | I trusted my oncologist, and ignored everyone else. |
ايضا رجل سلامتي الذي وثقت به آكل خبزي رفع علي عقبه | Yes, my own familiar friend, in whom I trusted, who ate bread with me, has lifted up his heel against me. |
ايضا رجل سلامتي الذي وثقت به آكل خبزي رفع علي عقبه | Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up his heel against me. |
وثقت في الرسالة الايجابية التي سترسلها تارتار وآمنت في ثقافتنا وعاداتنا (تصفيق) | I believed in the positive message Tartar has to offer and I believed in our culture and traditions (Applause) |
و دة بيدل علي اية لو أ ئتمن تك، و لو أنت وثقت بي | What does that signify... if I trust you, if you trust me? |
قلت آخر مرة ان وثقت بإمراة... انتهى بك الأمر للمحكوم عليه بالإعدام | You say the last time you trusted a woman... you ended up on death row. |
وثقت الشبكة أكثر من 100 حالة من حالات الإفلات من العقاب في المنطقة. | The network documented more than 100 cases of impunity in the region. |
قد حرثتم النفاق حصدتم الاثم. اكلتم ثمر الكذب. لانك وثقت بطريقك بكثرة ابطالك. | You have plowed wickedness. You have reaped iniquity. You have eaten the fruit of lies, for you trusted in your way, in the multitude of your mighty men. |
قد حرثتم النفاق حصدتم الاثم. اكلتم ثمر الكذب. لانك وثقت بطريقك بكثرة ابطالك. | Ye have plowed wickedness, ye have reaped iniquity ye have eaten the fruit of lies because thou didst trust in thy way, in the multitude of thy mighty men. |
وأنهم قد وثقت بزيادة 50 في المائة في إنتاج الأرض في السنة الأولى. | And they have documented a 50 increase in the production of the land in the first year. |
و وثقت في الموجة و سرت مع الموجة، فانني أذهب إلى المرحلة التالية | But if I go with the wave, and I trust the wave and I move with the wave, |
على وجه الدقة عدد الفيضانات غير معروف، ولكن وقد وثقت الجيولوجيين لا يقل عن 40، تشير الدلائل إلى أن وقعت بين حوالي 19،000 و 13،000 سنة مضت. | The exact number of floods is unknown, but geologists have documented at least 40 evidence suggests that they occurred between about 19,000 and 13,000 years ago. |
مشاريع حول العالم وثقت الشعر الشفوي في سيراليون، تحافظ على تقاليد الحياكة في غزة، | Projects around the world documenting oral poetry in Sierra Leone, preserving traditional weaving patterns in Gaza, |
بغض النظر عن أصل الاسم فإن الجزيرة وثقت باسم سان كريستوبال في القرن السابع عشر. | No matter the origin of the name, the island was well documented as San Cristobal by the 17th century. |
عرفت اني لا املك التعليم الرسمي في الافلام او الرسوم المتحركة ولكني وثقت في موهبتي. | I knew I did not have the formal education in film or animation but I believed in my talent. |
بل لأنك لم تكن جريئا بما يكفي لترتكب الفعل وحدك وثقت بأشخاص مثل هذا ومثل (هكتور) | But because you didn't have the guts to do it alone... you put your trust in guys like this and Hector here. |
وقد وثقت تحرك ما يقارب 340 مليون دولار من حسابات بنك امريكا و من قوته التمويلية التي يستخدمها في تمويل مثل تلك مشاريع الى البنوك المحلية حول الولايات المتحدة الامريكية ( تصفيق ) | And to date I've documented over 340 million dollars of lending power being moved out of Bank of America (Applause) and into local banks around the county. |
سجلات بلاد الشام (تركيا) شركة، والتي حافظت على وكالة في أنطاليا حتى عام 1825، وثقت البايات المحليين. | The records of the Levant (Turkey) Company, which maintained an agency in Antalya until 1825, documented the local dere beys. |
في نوفمبر 2004، قامت جامعة ميامي كلية القانون بإجراء تحقيق حقوق الإنسان في هايتي وخطيرة وثقت انتهاكات حقوق الإنسان. | In November 2004, the University of Miami School of Law carried out a Human Rights Investigation in Haiti and documented serious human rights abuses. |
عمليات البحث ذات الصلة : وثقت به - وثقت تماما - وثقت ل - وثقت مع - وثقت علنا - وثقت عبر - وثقت هنا - وثقت وحافظت - وثقت صراحة - وثقت بالفعل - وثقت بشكل صحيح - انا وثقت بك