Translation of "ورحب أنها" to English language:


  Dictionary Arabic-English

ورحب أنها - ترجمة :
Keywords : Must Doesn Told Sure They

  Examples (External sources, not reviewed)

ورحب بهذا التطور.
He welcomed this development.
ورحب مجلس اﻷمن بذلك التعيين.
That appointment was welcomed by the Security Council.
ورحب سكان توكيلاو بذلك ترحيبا حارا.
That was warmly greeted by the residents of Tokelau.
ورحب بالعرض الواضح والشفاف القائم على النتائج.
The clear and transparent results based presentation was also welcome.
ورحب كذلك باستمرار التعاون بين اليونسكو واﻹدارة.
He also welcomed the continuing cooperation between UNESCO and the Department.
٥ ورحب الجانب الكمبودي بأول زيارة رسمية يقوم بها رئيس وزراء تايلند لكمبوديا وﻻحظ أهميتها باعتبار أنها تبدأ عهدا جديدا من العﻻقات بين البلدين.
5. The Cambodian side welcomed the first official visit by the Prime Minister of Thailand to Cambodia and noted its significance as it opened a new era of relationship between the two countries.
ورحب الوزراء بعملية التحول السياسي الجارية في طاجيكستان.
The Ministers welcome the process of political transformation that has begun in Tajikistan.
ورحب المجلس التنفيذي بهذه اﻻستراتيجية )المقرر ٩٤ ١٤(.
The Executive Board welcomed this strategy (decision 94 14).
ورحب بالخطوات المتخذة لتحسين حقوق الإنسان في بوروندي وجورجيا.
He welcomed steps taken to improve human rights in Burundi and Georgia.
ورحب المشاركون بالإصلاح المقترح لآلية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
Participants welcomed the proposed reform of the United Nations human rights machinery.
57 ورحب بأفكار اللجنة بشأن توزيع بنود جدول الأعمال.
He welcomed the Committee's thoughts regarding the allocation of agenda items.
ورحب بالعمل الجاري بشأن القطاعات الجديدة والحيوية للتجارة العالمية.
He welcomed the work on new and dynamic sectors of world trade.
9 ورحب بإقرار الجمعية العامة لتعيين الأمين العام الجديد للأونكتاد.
He welcomed the confirmation by the General Assembly of the nomination of the new Secretary General of UNCTAD.
١٢٢ ورحب عدد من الوفود بالمخطط كما اقترحه اﻷمين العام.
122. A number of delegations welcomed the outline as proposed by the Secretary General.
ورحب المفوض السامي أيضا بارتفاع مستوى حرية التعبير في كمبوديا.
The High Commissioner also welcomed the high level of freedom of expression in Cambodia.
٣٣ ورحب الفريق الحكومي الدولي باعتماد قرار الجمعية العامة ٤٨ ١.
33. The Intergovernmental Group welcomed the adoption of General Assembly resolution 48 1.
٣١ ورحب بانضمام اريتريا وسيشيل ومدغشقر إلى أسرة منطقة التجارة التفضيلية.
13. He welcomed the admission of Eritrea, Madagascar and Seychelles into the PTA family.
٢٤ ورحب أحد الوفود بالمتابعة النشطة لقرار الجمعية العامة ٤٧ ١٩٩.
One delegation welcomed the active follow up to General Assembly resolution 47 199.
ورحب الوزراء أيضا بالمقترحات المقدمة لﻻضطﻻع بعمل محدد مشترك لتعزيز اﻻستقرار.
The Ministers also welcomed proposals to undertake jointly specific action to enhance stability.
ورحب في هذا الصدد بابرام اتفاق بشأن قطاع غزة ومنطقة اريحا.
In that connection he welcomed the conclusion of the Agreement on the Gaza Strip and the Jericho Area.
ورحب بكون فترة الاعتقال في انتظار الترحيل  وهي 28 يوما قصيرة جدا.
He welcomed the fact that the period of deportation detention 28 days was very short.
ورحب الاجتماع العام بالاتحاد الروسي بوصفه الرئيس المقبل للجنة المشاركة لعام 2006.
Plenary welcomed the Russian Federation as the incoming Chair of the Participation Committee for 2006.
ورحب المجلس أيضا بتصميم حكومة لبنان على تقديم مرتكبي هذا الاغتيال للمحاكمة.
The Council also welcomed the determination of the Government of Lebanon to bring the perpetrators of the assassination to justice.
ورحب بالإجراءات التي اتخذت لإذكاء وعي المرأة بأهمية مشاركتها في الحياة السياسية.
He welcomed the measures taken to raise women's awareness of the importance of their participation in politics.
ورحب باهتمام الصحفيين، وكان دائما على استعداد لمخاطبتهم فرادى أو في مجموعات.
He welcomed the interest of journalists, and was always ready to address them individually or in groups.
4 افتتح الدورة رئيس المجلس التنفيذي للمعهد، ورحب بالأعضاء في الدورة الثانية.
The session was opened by the President of the INSTRAW Executive Board, who welcomed members to the second session.
١٨ ورحب المشتركون باﻻعﻻن الصادر عن بعض البلدان والمتعلق بزيادة معدﻻت المساعدة.
18. The participants welcomed the announcement by some countries regarding increased levels of assistance.
٤ ورحب المجلس بالمبادرة التي قدمها اﻷمين العام بدعمه ﻷنشطة النهوض بالمرأة.
4. The Board welcomed the initiative of the Secretary General in his support for the advancement of women.
١٨١ ورحب أعضاء اللجنة باﻻتجاه اﻷخير نحو المزيد من الديمقراطية في بولندا.
181. Members of the Committee welcomed the recent trend towards greater democracy in Poland.
٤٧ ورحب ممثل اسبانيا باﻻقتراحات التي قدمها البلد المضيف لمعالجة هذه المسألة.
47. The representative of Spain welcomed the suggestions made by the host country to address the issue.
ورحب الاقتصاد العالمي ــ في مرحلة التوسع والازدهار ــ بخدمات تكنولوجيا المعلومات الهندية.
The global economy in a phase of buoyant expansion welcomed India s information technology services.
ورحب بإطار عمل هيوجو ودعا المجتمع الدولي إلى دعم تنفيذه في البلدان النامية.
He welcomed the Hyogo Framework for Action and called on the international community to support its implementation in developing countries.
ورحب باقتراح أن تنسحب الضمانات المتوافرة بموجب ذلك القانون على قانون منع الإرهاب.
He welcomed the suggestion that the safeguards available under that Act might be extended to the Prevention of Terrorism Act.
ورحب المتكلم بمختلف المبادرات المتخذة لزيادة فرص دخول أقل البلدان نموا إلى الأسواق.
The speaker welcomed the various initiatives being taken to increase market access for LDCs.
ورحب أيضا بإعلان إسبانيا عن رغبتها في تطبيع علاقاتها مع جبل طارق وشعبه.
He also welcomed Spain's declared wish to normalize its relations with Gibraltar and its people.
ورحب أيضا بالنهج الذي يجعل مشاريع المواد متمشية مع اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات.
He also welcomed the approach of making the draft articles compatible with the Vienna Convention on the Law of Treaties.
ورحب، لذلك، بالمساعدة المقدمة بالفعل إلى الاتحاد الأفريقي وإلى المنظمات دون الإقليمية الأفريقية.
Hence he welcomed the assistance already being extended to the African Union and African subregional organizations.
وأشاد بالسيد ماشا اﻷمين السابق للجنة اﻹعﻻم ورحب بالسيد يرهارد هانسيل اﻷمين الجديد.
He paid a tribute to the former Secretary of the Committee on Information, Mr. Masha, and welcomed its new Secretary, Mr. Gerhard Haensel.
٢٣ ورحب المحفل بانشاء اللجنة الدولية لشؤون صيد الحيتان منطقة محمية للمحيطات الجنوبية.
The Forum welcomed the establishment by the International Whaling Commission of the Southern Ocean Whale Sanctuary.
ورحب المجلس بالمقرر الذي اتخذته منظمة الصحة العالمية بإنشاء شعبة ﻹساءة استعمال المؤثرات.
The Council welcomed the decision of the World Health Organization to establish a division for substance abuse.
٩ ورحب الـوزراء بالزيـادة الحاصلــة فــي التدفقــات المالية الخاصة المتجهة إلى البلــدان النامية.
9. The Ministers welcomed the increase in private financial flows to developing countries.
ورحب المركز بتوصية المجلس بزيادة التقييمات الﻻحقة ولكنه ﻻحظ أن هناك قيودا مالية.
ITC welcomes the Board apos s recommendation to increase ex post facto evaluations, but noted that financial constraints existed.
ورحب بأن التعاون بين بلدان الجنوب كان الموضوع المحوري للملتقى الخاص بمسائل التنمية الصناعية.
He welcomed the fact that South South cooperation had been the theme of the forum on industrial development issues.
62 ورحب باعتماد اللجنة التنفيذية لاستنتاجات بشأن الأشكال التكميلية من الحماية وبشأن التكامل المحلي.
He welcomed the adoption by the Executive Committee of conclusions on complementary forms of protection and on local integration.
ورحب بقيام لجنة الاشتراكات بالنظر في العديد من جوانب منهجية جدول الأنصبة المقررة المقبل.
It was encouraging to learn that the Committee on Contributions was looking at various aspects of the methodology for the next scale of assessments.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ورحب بحرارة - لا ورحب - ورحب بحرارة - ورحب على نطاق واسع - أنها هامة - أنها لديها - أنها تمتلك - الاستخدامات أنها - أنها توفر - الدراسات أنها - أنها توظف - الدفعات أنها - أنها حقا - أنها تعمل