Translation of "ورحب أنها" to English language:
Dictionary Arabic-English
ورحب أنها - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
ورحب بهذا التطور. | He welcomed this development. |
ورحب مجلس اﻷمن بذلك التعيين. | That appointment was welcomed by the Security Council. |
ورحب سكان توكيلاو بذلك ترحيبا حارا. | That was warmly greeted by the residents of Tokelau. |
ورحب بالعرض الواضح والشفاف القائم على النتائج. | The clear and transparent results based presentation was also welcome. |
ورحب كذلك باستمرار التعاون بين اليونسكو واﻹدارة. | He also welcomed the continuing cooperation between UNESCO and the Department. |
٥ ورحب الجانب الكمبودي بأول زيارة رسمية يقوم بها رئيس وزراء تايلند لكمبوديا وﻻحظ أهميتها باعتبار أنها تبدأ عهدا جديدا من العﻻقات بين البلدين. | 5. The Cambodian side welcomed the first official visit by the Prime Minister of Thailand to Cambodia and noted its significance as it opened a new era of relationship between the two countries. |
ورحب الوزراء بعملية التحول السياسي الجارية في طاجيكستان. | The Ministers welcome the process of political transformation that has begun in Tajikistan. |
ورحب المجلس التنفيذي بهذه اﻻستراتيجية )المقرر ٩٤ ١٤(. | The Executive Board welcomed this strategy (decision 94 14). |
ورحب بالخطوات المتخذة لتحسين حقوق الإنسان في بوروندي وجورجيا. | He welcomed steps taken to improve human rights in Burundi and Georgia. |
ورحب المشاركون بالإصلاح المقترح لآلية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. | Participants welcomed the proposed reform of the United Nations human rights machinery. |
57 ورحب بأفكار اللجنة بشأن توزيع بنود جدول الأعمال. | He welcomed the Committee's thoughts regarding the allocation of agenda items. |
ورحب بالعمل الجاري بشأن القطاعات الجديدة والحيوية للتجارة العالمية. | He welcomed the work on new and dynamic sectors of world trade. |
9 ورحب بإقرار الجمعية العامة لتعيين الأمين العام الجديد للأونكتاد. | He welcomed the confirmation by the General Assembly of the nomination of the new Secretary General of UNCTAD. |
١٢٢ ورحب عدد من الوفود بالمخطط كما اقترحه اﻷمين العام. | 122. A number of delegations welcomed the outline as proposed by the Secretary General. |
ورحب المفوض السامي أيضا بارتفاع مستوى حرية التعبير في كمبوديا. | The High Commissioner also welcomed the high level of freedom of expression in Cambodia. |
٣٣ ورحب الفريق الحكومي الدولي باعتماد قرار الجمعية العامة ٤٨ ١. | 33. The Intergovernmental Group welcomed the adoption of General Assembly resolution 48 1. |
٣١ ورحب بانضمام اريتريا وسيشيل ومدغشقر إلى أسرة منطقة التجارة التفضيلية. | 13. He welcomed the admission of Eritrea, Madagascar and Seychelles into the PTA family. |
٢٤ ورحب أحد الوفود بالمتابعة النشطة لقرار الجمعية العامة ٤٧ ١٩٩. | One delegation welcomed the active follow up to General Assembly resolution 47 199. |
ورحب الوزراء أيضا بالمقترحات المقدمة لﻻضطﻻع بعمل محدد مشترك لتعزيز اﻻستقرار. | The Ministers also welcomed proposals to undertake jointly specific action to enhance stability. |
ورحب في هذا الصدد بابرام اتفاق بشأن قطاع غزة ومنطقة اريحا. | In that connection he welcomed the conclusion of the Agreement on the Gaza Strip and the Jericho Area. |
ورحب بكون فترة الاعتقال في انتظار الترحيل وهي 28 يوما قصيرة جدا. | He welcomed the fact that the period of deportation detention 28 days was very short. |
ورحب الاجتماع العام بالاتحاد الروسي بوصفه الرئيس المقبل للجنة المشاركة لعام 2006. | Plenary welcomed the Russian Federation as the incoming Chair of the Participation Committee for 2006. |
ورحب المجلس أيضا بتصميم حكومة لبنان على تقديم مرتكبي هذا الاغتيال للمحاكمة. | The Council also welcomed the determination of the Government of Lebanon to bring the perpetrators of the assassination to justice. |
ورحب بالإجراءات التي اتخذت لإذكاء وعي المرأة بأهمية مشاركتها في الحياة السياسية. | He welcomed the measures taken to raise women's awareness of the importance of their participation in politics. |
ورحب باهتمام الصحفيين، وكان دائما على استعداد لمخاطبتهم فرادى أو في مجموعات. | He welcomed the interest of journalists, and was always ready to address them individually or in groups. |
4 افتتح الدورة رئيس المجلس التنفيذي للمعهد، ورحب بالأعضاء في الدورة الثانية. | The session was opened by the President of the INSTRAW Executive Board, who welcomed members to the second session. |
١٨ ورحب المشتركون باﻻعﻻن الصادر عن بعض البلدان والمتعلق بزيادة معدﻻت المساعدة. | 18. The participants welcomed the announcement by some countries regarding increased levels of assistance. |
٤ ورحب المجلس بالمبادرة التي قدمها اﻷمين العام بدعمه ﻷنشطة النهوض بالمرأة. | 4. The Board welcomed the initiative of the Secretary General in his support for the advancement of women. |
١٨١ ورحب أعضاء اللجنة باﻻتجاه اﻷخير نحو المزيد من الديمقراطية في بولندا. | 181. Members of the Committee welcomed the recent trend towards greater democracy in Poland. |
٤٧ ورحب ممثل اسبانيا باﻻقتراحات التي قدمها البلد المضيف لمعالجة هذه المسألة. | 47. The representative of Spain welcomed the suggestions made by the host country to address the issue. |
ورحب الاقتصاد العالمي ــ في مرحلة التوسع والازدهار ــ بخدمات تكنولوجيا المعلومات الهندية. | The global economy in a phase of buoyant expansion welcomed India s information technology services. |
ورحب بإطار عمل هيوجو ودعا المجتمع الدولي إلى دعم تنفيذه في البلدان النامية. | He welcomed the Hyogo Framework for Action and called on the international community to support its implementation in developing countries. |
ورحب باقتراح أن تنسحب الضمانات المتوافرة بموجب ذلك القانون على قانون منع الإرهاب. | He welcomed the suggestion that the safeguards available under that Act might be extended to the Prevention of Terrorism Act. |
ورحب المتكلم بمختلف المبادرات المتخذة لزيادة فرص دخول أقل البلدان نموا إلى الأسواق. | The speaker welcomed the various initiatives being taken to increase market access for LDCs. |
ورحب أيضا بإعلان إسبانيا عن رغبتها في تطبيع علاقاتها مع جبل طارق وشعبه. | He also welcomed Spain's declared wish to normalize its relations with Gibraltar and its people. |
ورحب أيضا بالنهج الذي يجعل مشاريع المواد متمشية مع اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات. | He also welcomed the approach of making the draft articles compatible with the Vienna Convention on the Law of Treaties. |
ورحب، لذلك، بالمساعدة المقدمة بالفعل إلى الاتحاد الأفريقي وإلى المنظمات دون الإقليمية الأفريقية. | Hence he welcomed the assistance already being extended to the African Union and African subregional organizations. |
وأشاد بالسيد ماشا اﻷمين السابق للجنة اﻹعﻻم ورحب بالسيد يرهارد هانسيل اﻷمين الجديد. | He paid a tribute to the former Secretary of the Committee on Information, Mr. Masha, and welcomed its new Secretary, Mr. Gerhard Haensel. |
٢٣ ورحب المحفل بانشاء اللجنة الدولية لشؤون صيد الحيتان منطقة محمية للمحيطات الجنوبية. | The Forum welcomed the establishment by the International Whaling Commission of the Southern Ocean Whale Sanctuary. |
ورحب المجلس بالمقرر الذي اتخذته منظمة الصحة العالمية بإنشاء شعبة ﻹساءة استعمال المؤثرات. | The Council welcomed the decision of the World Health Organization to establish a division for substance abuse. |
٩ ورحب الـوزراء بالزيـادة الحاصلــة فــي التدفقــات المالية الخاصة المتجهة إلى البلــدان النامية. | 9. The Ministers welcomed the increase in private financial flows to developing countries. |
ورحب المركز بتوصية المجلس بزيادة التقييمات الﻻحقة ولكنه ﻻحظ أن هناك قيودا مالية. | ITC welcomes the Board apos s recommendation to increase ex post facto evaluations, but noted that financial constraints existed. |
ورحب بأن التعاون بين بلدان الجنوب كان الموضوع المحوري للملتقى الخاص بمسائل التنمية الصناعية. | He welcomed the fact that South South cooperation had been the theme of the forum on industrial development issues. |
62 ورحب باعتماد اللجنة التنفيذية لاستنتاجات بشأن الأشكال التكميلية من الحماية وبشأن التكامل المحلي. | He welcomed the adoption by the Executive Committee of conclusions on complementary forms of protection and on local integration. |
ورحب بقيام لجنة الاشتراكات بالنظر في العديد من جوانب منهجية جدول الأنصبة المقررة المقبل. | It was encouraging to learn that the Committee on Contributions was looking at various aspects of the methodology for the next scale of assessments. |
عمليات البحث ذات الصلة : ورحب بحرارة - لا ورحب - ورحب بحرارة - ورحب على نطاق واسع - أنها هامة - أنها لديها - أنها تمتلك - الاستخدامات أنها - أنها توفر - الدراسات أنها - أنها توظف - الدفعات أنها - أنها حقا - أنها تعمل